Поиск-85: Приключения. Фантастика - Страница 49
— Почему Ашоту? — повторил Толик вопрос. И стал излагать свои на этот счет соображения. — А кому я еще мог предложить? У моих корешей больше полтинника в кармане не бывает, на рынке к любому-каждому просто так не подойдешь: оттяпают вместе с руками, без штанов убежишь. А у этого постоянная прописка, фирма… Да и отзывы о нем неплохие. И знакомых у него — весь базар.
— Понятно. А когда вы договаривались, какие-то выговаривали условия? Ну комиссионные, что ли, вознаграждение?
— Да какие там комиссионные! — Толик даже привстал от возбуждения. — Разговору даже об этом не было. Ну поставила бы Ника пузырек-другой… А у Ашота, я понял, своя выгода какая-то. Но о деньгах разговора не было.
— Это мы все проверим. — Евсеев собирался было подвинуть Толику протокол допроса, чтобы тот его подписал, но раздумал. — А скажите, Журавский, вы себе отдавали отчет, что, соглашаясь на такое вот посредничество, вышли на нарушение правовых норм? Ведь это — незаконная сделка, можно сказать, спекуляция. Почему мы вам должны верить, что никакой выгоды вы для себя не хотели? Чем вы это докажете?
— А чего мне доказывать? Если бы я был в доле, то разве бы я… («упустил бы билет», — хотел сказать Толик, но решил, что это, пожалуй, будет лишнее)… меня бы не оставили спать в номере. — Толик оживился. — Я что? Я пешка. Вам не мной интересоваться надо, а этой кодлой, которая девчонку обмишулила. Это же мафия. Вы бы послушали, что эти гангстеры говорят. Они думали, я сплю, а я все слышал.
— Ну и что они говорят? — без особого интереса спросил Евсеев. Равнодушие поначалу даже не было наигранным: капитан не очень-то верил, что этот легкомысленный мальчик может сообщить что-то серьезное. Но по мере того, как Толик припоминал подробности разговора «гангстеров», интерес Евсеева возрастал.
— По-вашему получается, что Ашот и этот Миша, как он себя называет, вовсе и не друзья, а вроде бы и наоборот?
— Точно определили! — с воодушевлением подтвердил Толик. — На том свете он ему встречу пообещал. Ну это, я понимаю, для красного словца, но все же… Другу хорошему даже на словах такое не пообещаешь, верно ведь?
— А дядя чей? Как вы сказали… в Черкассах?
— Ну, дядя, это из другой оперы. Это у них там свои дела. Только не в Черкассах, а в Черкесске. Я географию в школе учил, да и сам успел кое-где побывать. Черкассы — это на Украине, а Черкесск — на Кавказе…
Толик увлеченно разглагольствовал, довольный тем, что может кое-чему поучить «мента». Евсеев же специально изменил название упомянутого Толиком города, смутно почувствовав, что где-то рядом ходит удача. Что если?..
Телефонный звонок прервал ход его размышлений.
— Иду, — коротко сказал он в трубку и, попросив Толика посидеть пяток минут, вышел.
Страх прошел у Толика. Отчасти это объяснялось тем, что ему было известно уже, ради чего его вызвали, отчасти доброжелательным тоном, которым с ним разговаривал сотрудник милиции. Более того, Толику стало даже казаться, что он сообщил полезные сведения, а это возвысило его в собственных глазах.
И действительно, вернувшись, капитан продолжил разговор о том, чей же дядя живет в Черкесске. Толик старался изо всех сил припомнить все до малейших подробностей. Имена, правда, начисто улетучились из его памяти. Но когда Евсеев сам назвал Якова Прокофьевича Овчинникова, он радостно воскликнул:
— Во-во! Он самый! О нем был разговор. А вы откуда знаете?
Капитан заставил его еще раз подробно описать приметы Миши и хозяина номера, сделал себе пометки. К сожалению, того, который приходил, Толик не видел.
— Когда понадобитесь, вызовем, — напутствовал Евсеев заметно повеселевшего Журавского. Толик бормотал что-то из слов благодарности, обещаний сделать все, как надо. Похоже, «история с географией» окончилась для него более или менее благополучно.
Глава семнадцатая
Ниточки потянулись на Кавказ
Кресло Ашота находилось впереди, по другую сторону от прохода. Евсеева от него отделяло всего два ряда, и капитану кавказец был хорошо виден. Он заснул, едва на табло погасла надпись «Не курить!»
Необходимость этого полета стала очевидной после беседы с Журавским. Евсеев сразу же направился к Бахареву. Рассказал еще об одном «дяде» на Кавказе. Бахарев внимательно слушал. А когда Евсеев дошел до аллегорических рассуждений Миши насчет птичек, он встрепенулся:
— Не коршун, а воробышек? Так это же… Ведь у мальчишки, которого мы ищем, фамилия Коршунов!
— Мало того, он подтвердил, что речь шла именно об Овчинникове.
— Ну это он мог просто со страху, чтобы тебе потрафить. — И добавил уже серьезно: — То, что за спиной мальчишки кто-то стоит, я предполагал и раньше. Но сейчас этот «кто-то», похоже, обретает конкретный образ.
— Кстати, мы можем составить его хотя бы приблизительный портрет, — вставил Евсеев.
— Да, это надо незамедлительно сделать. И девушка и парень его видели достаточно долго, чтобы довольно четко обрисовать приметы. Для фоторобота. И этот сапожник. Где он? Его надо тоже допросить.
— За ним уже послано. Его павильончик под наблюдением. С того момента, как стало известно о причастности Джугамишева к перепродаже билета. Но он не проявляет никаких поползновений скрыться.
— А чего ему скрываться? Скажет, познакомился с человеком в ресторане, свел с людьми, желающими продать билет. И взятки гладки. Чем докажешь, что это не так?
— Королев сумел записать разговор Ашота с Журавским. Послушаем, пока Ашот не прибыл?
Парню в светлом плаще (это был младший лейтенант Королев) хватило короткого мига, чтобы незаметно закрепить магнитофон за выступом дверного косяка. Краткая консультация у Ашота насчет дамских сапожек позволила незаметно изъять миниатюрное звукозаписывающее устройство. Запись беседы давала ответы на кое-какие вопросы.
А ш о т. Объясняй! Кто отнял билет? Зачем отнял?
Т о л и к. Зачем отнял, тебя надо спросить. Твой друг. Зона по нему скучает…
А ш о т. Почему знаешь, что обманул? Ника сказала?
Т о л и к. По радио передавали… Кто еще кроме нее сказать мог? Девчонка чуть концы не отдала с расстройства.
А ш о т. Он что, билет взял, а деньги не отдал? «Куклу» подсунул?
Т о л и к. Ага. Целых три. Буратину, Чебурашку да еще крокодила Гену.
А ш о т. Не будь клоуном. Гавари, как было дело?
Т о л и к. А я и говорю. Заведем, говорит, три сберкнижки, я на них деньги перечислю. А билет пусть полежит пока в камере хранения. Ника поверила, согласилась. Пока вы тут развлекались, он билет подменил. Вот ловкач: за пятьсот рублей «Волгу» купил, ха-ха…
(Небольшая пауза).
А ш о т. Пес! Он сказал мне, что все будет честно. Он меня обманул. Скажи Нике — я найду его. Я не вор. Я людей никогда не обманывал. Он отдаст деньги, заплатит. Или билет вернет. Я найду его!
Т о л и к. Найдешь теперь его, как же! Где ты его будешь искать?
А ш о т. Где искать — мое дело. Я знаю, где искать. Передай Нике, я полечу за ним сегодня же. Через пять дней, самое большее, верну билет или привезу деньги. Верь мне. И Ника пусть верит. Пусть не плачет и в милицию не заявляет. Я сам все сделаю.
Т о л и к. Сам, сам… Не шибко-то храбрись. Они и тебе «козу» могут устроить. Слышал я, что он своему «шестерке» насчет тебя наказывал…
А ш о т. Что наказывал? Гавари!
Т о л и к. Да не мое это дело. Я и не понял толком, чего они там бормотали, пока я в номере лежал и «косил» на сонного. Смысл тот, что велел с тобой не цацкаться.
А ш о т. Я им покажу, отродьям собаки! Они у меня попляшут!
Т о л и к. Это ты в самую точку: сучьи они дети. Только я на твоем месте не очень бы хорохорился. Это же мафия!
А ш о т. Ты все сказал? Теперь иди. Нику успокой. Скажи: Ашот все сделает.
Евсеев, который слушал запись во второй раз, ждал, что скажет Бахарев. Тот высказывать свое мнение не торопился. Потом сказал:
— Непростая штучка, этот Ашот. Не поймешь, то ли он мозги этому мальчишке крутит, то ли в самом деле возмущен. Ты как считаешь, Всеволод Петрович? Благородная поза, чтобы успокоить сопляков? Если он сообщник, то иначе он и вести себя не может.