Похитители бриллиантов - Страница 119

Изменить размер шрифта:
оняли, что трое осажденных нот-нот уйдут от них, и только думали, как бы перейти в наступление. Но не успели. Новые лошади налетали на них ураганом, и это вызвало неописуемую панику. Началось нечто худшее, чем бегство. Это была паника, каждый думал об одном - как бы спастись.

Три француза пригнулись к гривам своих копей, беспощадно вонзили им шпоры в бока и понеслись во весь опор по дорожке, которую им прокладывали лошади с горящей паклей в ушах.

Де Вильрож с револьвером в руке, Александр с карабином были готовы пристрелить всякого, кто попытался бы их остановить.

Ворота крааля оказались открытыми. Все три всадника проскочили и быстро скрылись из виду, провожаемые бешеными криками.

- Прямо на водопад Виктория, - сказал Александр спустя несколько минут, показывая на тучи, собиравшиеся на севере.

- Да, по за нами будет погоня, - не без оснований возразил Альбер.

- Несомненно.

- Если мы окажемся на Замбези, а те пойдут за нами по пятам, мы попадем в западню.

- Не понимаю! Объясни, пожалуйста.

- Очень просто. Рядом с Викторией наши самые большие европейские реки не больше чем ручьи. Если мы дадим себя припереть к этому водопаду, мы потеряем то, что в тактике называется линией отступления.

- Ты уверен?

- Разве только ты, как опытный полководец, все предвидел и обеспечил переправу.

- Видишь ли, я уже не думал, что снова найду вас обоих, и я не предвидел такой глупой и ужасной свалки. Поэтому, должен сознаться, я не принял никаких мер.

- Значит, мы будем окружены. Пойми это!

- Легче, дорогой Альбер. Легче! Не суди своего друга опрометчиво, раньше выслушай его!

- Да говори же, изверг! Не мучь! Я умираю!

- Не умирай и слушай! Я действительно многого не предвидел, но я не сказал, что у нас нет возможностей спасения. Они есть, и приготовил их я, но совершенно другими способами.

- А именно?

- Если бы наши уважаемые спутники мастер Виль и преподобный отец были сейчас здесь, я бы тебе не ответил. Но так как их нет, я открою тебе, что организовал небольшую лодочную переправу на тот остров, где находятся сокровища...

- ...кафрских королей?

- Тише! Мы не одни.

- Здравствуйте, господа! - раздался чей-то звучный голос.

Три друга неслись в бешеной скачке и в этот момент сворачивали под прямым углом вправо, по направлению к темной скале, высившейся среди наносных песков. Сейчас пески были сухи, но, по-видимому, периодически, во время разливов, подвергались затоплению.

Внезапно, точно из-под земли, появился мужчина высокого проста, лицо которого было закутано белой тканью. Через плечо у него висел двуствольный карабин.

- Здравствуйте, - ответил Александр вежливо, по тоном человека, у которого минуты на счету и нет времени для праздных разговоров.

- Одно слово, джентльмен! - сказал незнакомец, загораживая дорогу, однако пока не предпринимая ничего угрожающего.

- Мы торопимся, - сказал Альбер. - За нами гонится по пятам не меньше сотни демонов, которые точно с цепи сорвались.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com