Поединок (СИ) - Страница 11

Изменить размер шрифта:

– Ну да, – согласился арранкар. – Их живьем глотать надо.

– Нет уж! Проверь лучше, могу я уже домой вернуться?

– Рано еще, – отмахнулся Хоакин. – Пойдем лучше погуляем.

Они выбрались из пещеры, но погулять им так и не довелось. Едва они оказались снаружи, множество пустых устремилось к ним со всех сторон.

– Вот вы и попались! – Вопил один из них, бежавший впереди. Это был их вчерашний «конь». – Ты связался с синигами! – Это уже было обращено к Хоакину. – Позор! Мы убьем тебя!

– Черт, похоже, ты из-за меня влип, – виновато пробурчал Ренджи.

– Не бери в голову, – легкомысленно отмахнулся арранкар. – Тут всегда грызня, и все едят всех. Обычно для этого и повода не нужно.

Он взметнулся с места, обрушился в толпу, и оттуда немедленно полетели какие-то клочья. Ренджи тоже не стал медлить, высвободил занпакто и набросился на атакующих.

Свалка получилась ужасная. Пустые навалились на Абарая толпой и погребли под своими телами. Он не успевал отбиваться. Подумал было о банкае… но почти сразу понял, что он будет здесь неэффективен: банкай слишком велик, пока бьешь с одной стороны, враги подберутся с другой. Отмахиваться шикаем куда сподручнее, тем более, на такую мелочь много силы не надо. Но численное преимущество все же было на стороне пустых.

Впрочем, схватка была непродолжительной. Как бы ни велика была толпа, этой мелюзге было не выстоять против арранкара и лейтенанта. Когда последние из нападавших, оглядевшись, обнаружили, что они почти уже закончились, они немедленно бросились наутек. И тут же Ренджи рухнул на колени, цедя сквозь зубы ругательства.

– Ты чего это? – Удивился Хоакин. Приблизившись, он разглядел, что Абарай зажимает бок рукой, и что на этой руке кровь. – Покусали, что ли?

– Пробрался один, – прошипел Ренджи. – Тут ничего, ногу сильнее порвал.

Действительно, сквозь дыру в штанах виднелись рваные раны на бедре лейтенанта.

– Плохо, – без всякой тревоги в голосе сказал Хоакин. Он присел на корточки, разглядывая раны. – Но ты же, наверное, сейчас все исправишь?

– И как я, по-твоему, это сделаю?

– Ну, вы же там все кидо владеете, – Хоакин наивно захлопал глазищами. – Ты же можешь себя вылечить?

– Дурак, – буркнул Ренджи. – Себя вылечить вообще невозможно. При лечебном кидо нужно восстанавливать реяцу, а где я возьму реяцу, чтобы ее восстанавливать, если моя же реяцу и повреждена?

– Ты сам понял, что сейчас сказал? – Полюбопытствовал арранкар.

– Я-то понял, – Ренджи угрюмо отвернулся. – И вообще, думаешь, это так просто? Между прочим, лечебным кидо не все подряд владеют. Для этого нужен особый склад характера. И талант. Вот бывает, какой-нибудь парень – вообще слабак, ничего не может, а кидо – на ура. Причем боевое тоже не удается, а вот лечебное – запросто. Или наоборот, у другого реяцу огромная, а с магией вообще никак.

– Короче, ты хочешь сказать, что не умеешь лечить, – подытожил Хоакин.

– Ну да, именно это я и хочу сказать.

– Вот же черт, – вздохнул арранкар. – Я-то думал, мы сумеем поразвлечься. И как тебя угораздило так подставиться? Ладно, будет лучше, если ты сможешь идти, опираясь на меня. Потому что если я тебя взвалю на плечи, это будет очень нелепо смотреться.

С последним утверждением Ренджи сразу же согласился: при таком росте и сложении побратиму не стоит никого взваливать себе на плечи. Вот только…

– Куда это ты собрался меня тащить? До твоей пещеры два шага.

– Ну да, конечно, чтобы ты там истек кровью, – Хоакин обреченно махнул рукой. – Мне, конечно, скучно, но не настолько, чтобы так над тобой издеваться. Домой тебя отведу.

– Э, погоди! – Изумился Абарай. – А что, уже можно? Ты только что говорил…

– Да я соврал, – невозмутимо признался Хоакин. – Не бывает такого, чтобы нельзя было открыть гарганту. Просто я хотел, чтобы ты хоть немного здесь погостил.

– Чего?! – Взвыл Ренджи. – Придурок, ты спятил? А как я теперь объясню капитану, где меня носило так долго?

– А что тут объяснять? – Арранкар пожал плечами, как ни в чем не бывало. – Скажешь правду. Что я тебя обманул. Хочешь, скажи, что силой удерживал.

– Да ну тебя, – сердито буркнул Ренджи. – Пошли уже.

Он встал, опираясь на плечо побратима, и перед ними раскрылась черная пасть гарганты.

***

Бьякуя решил обратиться за информацией напрямую к Куроцучи. Все равно его подчиненные примутся спрашивать его разрешения, так к чему терять время. Капитан двенадцатого отряда проводил какой-то опыт, и ему ужасно не хотелось отвлекаться.

– Зачем тебе данные? – Раздраженно буркнул он, не глядя на визитеров. – Если тебе интересно, что за тварь не смогли одолеть твои парни, спроси у тех, кто ее убил.

Хаями сердито хмурился за спиной Бьякуи. Куроцучи ужасно его бесил.

– Я хочу знать, был ли пустой один, или же их было несколько, – ровным тоном пояснил Кучики.

– С чего ты взял, что несколько? Вчера речь шла всего об одном.

– Дело в том, что после этого происшествия я не могу разыскать своего лейтенанта. Поэтому я и хочу знать, насколько опасной там была ситуация.

Куроцучи покосился на Кучики одним глазом, скептически хмыкнул и снова углубился в изучение содержимого пробирки, которую держал в руках.

– Чушь. Твой лейтенант наверняка просто напился вчера, а сегодня боится показаться тебе на глаза.

– Это исключено, – спокойно возразил Бьякуя, ничем не выдавая своего раздражения. – Такого он не мог сделать.

Маюри снова насмешливо зыркнул глазом в сторону Кучики.

– Мы про Абарая сейчас говорим?

– Ты можешь припомнить другого моего лейтенанта за последние десять лет?

– Смешно, – заявил Куроцучи, отставив пробирку и принимаясь копаться в какой-то коробке на столе. – Всем известно, что твой лейтенант тебе вообще не подчиняется.

– Ну да, конечно, – Бьякуя высокомерно прищурился. – Полагаю, ты считаешь своего лейтенанта образцом повиновения. Осмелюсь напомнить, она у тебя искусственная. Видимо, с кем-то настоящим ты не управишься.

– Ага, – оскорбился Куроцучи, – зато ты у нас признанный укротитель руконгайцев. То-то они за тобой косяками ходят!

Бьякуя запнулся, не нашелся, как ответить, и предпочел сменить тему.

– Насколько я понял, – надменно проговорил он, – ты не в состоянии ответить на мой вопрос.

– Что? – Куроцучи от возмущения отвлекся от своих опытов. – Следи за своими словами, Кучики! Мне не составит труда предоставить любые данные. Ладно, так и быть, раз уж вы все равно помешали моей работе, проще ответить на ваши вопросы и избавиться от вас. Идем.

И, не оборачиваясь более на капитанов, он отправился в центр слежения. Бьякуя и Наото обменялись короткими взглядами, причем Хаями выразил этим взглядом все, что думает о Куроцучи, и последовали за ним.

– Вот он, ваш прорыв, – недовольно сказал Маюри, тыча пальцем в монитор. На экране были только какие-то цифры, разобраться в которых не представлялось возможным. – Три пустых.

– Три? – Переспросил Бьякуя. Наото подался вперед.

– Точно, три, – Куроцучи, спохватившись, задумался, потер подбородок и повнимательнее вгляделся в данные. – Вот, одна реяцу исчезает прямо в том же месте спустя пару минут. Ого!

И тут он почти ткнулся носом в монитор.

– Что такое? – Встревожился Хаями. Бьякуя ничего не сказал, хотя ему ужасно хотелось встряхнуть за шиворот этого темнилу.

– Один из пустых удрал обратно, – объявил, наконец, Куроцучи.

– Обратно в Хуэко Мундо? – Хаями встревоженно обернулся к Бьякуе. – А может быть, чтобы…

– Капитан Куроцучи! – Донесся обеспокоенный крик от мониторов слежения. – Кажется, эспада.

Все три капитана бросились к дежурному. И в самом деле, на экране мерцала красная точка.

– Да откуда они берутся? – Возмутился Маюри.

Бьякуя некоторое время понаблюдал за этой точкой, потом спросил:

– Куда он направляется?

– Примерно… – Куроцучи защелкал кнопками. – Примерно сюда!

Он вывел на монитор карту Сейрейтея и ткнул в нее пальцем.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com