Подводный флот - Страница 30
Посмотрев на экраны, я не заметил ничего угрожающего.
– Еще слишком рано, – улыбнулся Дэвид. – Робот-наблюдатель оповещает о появлении подводных судов задолго до того, как они приближаются к куполу. Некоторое время их еще не будет в кадре.
– Их? – переспросил я.
– Возможно, это будет не только «Касатка», – пожал плечами Дэвид. – У мятежников есть еще и батискаф – тот, который они отняли у меня. А может быть, есть и другие подводные аппараты.
Услышавший это Гидеон нахмурился.
– Значит, они не отстали от нас! А я-то подумал, что, после взрыва реактора на «Дельфине» они посчитали нас погибшими.
– Ведь я говорила вам! – взволнованно вмешалась в разговор девушка. – За нами наблюдали. Извини, Дэвид, мне надо было быть внимательнее…
– Маэва! Какие могут быть извинения? Ты спасла нам жизнь! – Дэвид нежно взял ее за руку. Потом еще раз обвел взглядом экраны и озабоченно покачал головой.
– Мне надо посмотреть, как там отец… Джим, ты не хочешь пойти вместе со мной? Остальным лучше остаться здесь и поглядывать на мониторы.
– Договорились, – спокойным бархатным голосом ответил за всех Гидеон. – Кстати, я вижу здесь пульт управления ракетным огнем «Марк-19». Значит, должна быть и ракетная установка? Прекрасно! Если понадобится, мы сможем ударить по ним прямо отсюда. У меня есть опыт обращения с этой системой…
– Я не думаю, что у тебя что-нибудь получится, – с сожалением сказал Дэвид.
– А почему бы и нет? – не понял его Гидеон.
– Эта система неисправна. Когда амфибии начали мятеж, они первым делом вывели из строя технику. Так что, если они нападут, нам будет практически нечем защищаться.
Услышав эти слова, я несколько приуныл. Нечем сражаться! И даже не на чем уплыть отсюда!
Но не успели мы выйти из комнаты, как Гидеон уже принялся за ремонт системы управления огнем – он стал вскрывать защитные панели и проверять поврежденные провода. Ремонт такой системы был почти нереальной задачей, но Гидеон и прежде брался за решение нереальных задач.
Когда мы вернулись в большую гостиную, отец Дэвида опять спал. Дэвид осторожно прикоснулся к его плечу.
Джейсон Крэкен потер заспанные глаза и, моргая, уставился на сына. Правда, на этот раз в его взгляде не было того наивного удивления, с которым он встретил нас полчаса назад. Похоже, он сумел восстановить в памяти последовательность событий – и был весьма удручен происходящим.
– Дэвид! – сокрушенно покачав головой, произнес он. – Дэвид.
Старый Крэкен тяжело вздохнул и встал на ноги.
Подойдя нетвердой походкой к столу, он взял маленькую мензурку, наполнил ее прозрачной жидкостью из стоявшей тут же бутыли и залпом выпил. После этого вернулся к нам – улыбающийся и заметно приободренный.
– Садитесь, – сказал он и решительным жестом сбросил с кресел стопки книг. – Я совершенно потерял твой след, Дэвид! Поэтому я очень рад, что ты нашелся!
Дэвид хотел уступить свое кресло отцу, но тот, категорически взмахнув рукой, присел на край кушетки и стал расправлять поредевшую бороду.
– Отец, у тебя болезненный вид! – не удержался Дэвид.
– Считай, что это негативные последствия моих экспериментов. – Он мельком взглянул на странные зеленоватые пятна на своих руках. – Я слишком часто выступал в них в роли подопытной крысы. Но у меня найдутся силы – по крайней мере, для того, чтобы вернуть то, что у меня отняли! И Джо Тренчер скоро убедится в этом!
В его глазах появился диковатый блеск, как у горячечного больного или безумца. Он протянул к нам свои худые старческие руки.
– Отец, они атакуют базу! – нетерпеливо сказал Дэвид. – Разве ты до сих пор не понял этого? Робот дал предупреждение десять минут назад!
Джейсон Крэкен пренебрежительно встряхнул головой.
– На моем веку таких атак было немало, – пробурчал он. – Но я по-прежнему здесь. И останусь здесь до самой смерти. А когда я умру, мое дело продолжишь ты, Дэвид!
Он поднялся с кушетки и, слегка пошатываясь, подошел к столу и потянулся за новой мензуркой бесцветной жидкости. Что бы это ни было, но это явно добавляло ему сил.
– Я проучу Тренчера! – решительным тоном произнес Джейсон Крэкен. – Он будет таким же ручным, как подводные ящеры!
С видом императора, садящегося на трон, он снова уселся на свою обшарпанную кушетку.
– Значит, ты – Джим Иден? – обратился он ко мне. – Рад приветствовать тебя во впадине Тонга! Признаться, я никогда не думал, что буду нуждаться в той помощи, которую мне много лет назад пообещал твой дядя. Но негодяй Тренчер и его люди взбунтовались против меня!
Сейчас в старике странным образом сочетались неистовая ярость и депрессия.
– Тренчер! – воскликнул он. – Поверь мне, Джим Иден, если бы не я, амфибии до сих пор жили бы как животные! Я нашел их в таком состоянии – они прятались в подводных пещерах. Будь я тщеславен, я бы только и говорил, что я, я создал их! Это было бы недалеко от истины. Но они проявили такую неблагодарность! Подняли мятеж! Нет, я раздавлю их вместе с их ящерами, они узнают, кто здесь хозяин…
Неожиданно он оборвал свою грозную речь на самой высокой ноте и посмотрел на нас диким взглядом.
Дэвид пересел на кушетку и принялся успокаивать отца. Глядя на них, трудно было понять, кто здесь отец, а кто – ребенок.
Но в одном у меня не было сомнений. Джейсон Крэкен был близок к помешательству.
Надо признать, что в промежутках между приступами неукротимой ярости Крэкен-старший рассуждал вполне здраво.
Дэвид успокоил его, и потом мы довольно долго сидели, беседовали, ждали… Трудно сказать, чего же мы ждали!
В нашем «спектакле» наступил какой-то странный антракт. Электронный сторож был отключен, так как его грозные предупреждения потеряли всякий смысл. И все-таки война продолжалась! Мятежники еще не обстреливали нас ракетами, но они отнюдь не изменили своих планов. Джо Тренчер находился за пределами досягаемости сонаров и готовился нанести решающий удар по подводному замку.
А нам было нечем защищаться.
Я знал, что Гидеон пытается восстановить поврежденную систему управления огнем, но это была долгая и кропотливая работа. Если целой команде специалистов на нее требовалось не меньше недели, чего можно было ждать» от одиночки-дилетанта!
И все же, находясь здесь, рядом с Дэвидом и его отцом, я совершенно не испытывал страха.
Джейсон Крэкен вновь успокоился и стал вспоминать моих отца и дядю. Я удивлялся, с какой точностью он воссоздавал все подробности событий, которые произошли несколько десятилетий назад! Но вспомнить о том, что произошло в прошлом месяце, когда Дэвид призвал нас отправиться к нему на помощь, владелец подводной крепости не мог.
– Поговори с ним о его научных опытах, – незаметно прошептал мне Дэвид. – Эта тема не выводит его из равновесия.
Я не заставил себя упрашивать.
– А вы не могли бы рассказать о тех странных водорослях, которые растут на склонах впадины? – с серьезным видом спросил я. – Мне приходилось бывать на морском дне, но я никогда не встречал ничего подобного.
Он кивнул – величаво, как орел, слегка прикрыв при этом глаза.
– Ты и не мог встретить такое, Джим Иден. Жизнь океанских глубин строится по принципу воронки. Повсюду – но только не здесь. Ты понял, что я имею в виду?
Я заинтересованно покачал головой. Даже сейчас, в минуту нешуточной опасности, я не мог не увлечься рассказами этого странного старика.
– Что-то подобное мне говорил преподаватель в академии, – сказал я. – Да… он говорил, что жизнь океана – это «воронка», заполняемая сверху. Возле самой поверхности, там, куда проникают солнечные лучи, живут самые мелкие организмы. Они служат пищей для более крупных обитателей моря. Тех поедают еще более крупные, и так далее. Чем ближе к поверхности, тем сытнее жизнь. А к узкому горлышку «воронки» доходят лишь жалкие крохи…
– Совершенно верно! – согласился старик. – Только здесь действует другая «воронка», повернутая широким концом вниз. Эти водоросли… – он внимательно, почти с подозрением посмотрел на меня, – эти водоросли – самая большая тайна впадины Тонга, Джим Иден. В них – ключ ко всем прочим чудесам моей империи. Дело в том, что эти растения сами вырабатывают энергию. Внутри их идет ядерная реакция!