Подари мне сказку - Страница 50
Волнение в его голосе разбудило ее любопытство.
– В чем дело?
– У Эмили есть немного денег. Когда умер ее муж, строительная компания, в которой он работал, положила в банк на имя Эмили значительную сумму. Сейчас у нее там довольно большой счет.
Синди нахмурилась. Она боялась, что из-за денег между отцом, который был человеком гордым, и Эмили мог возникнуть внезапный разлад.
– Ты обеспокоен тем, что у Эмили больше денег, чем у тебя?
– Нет, будь я неладен. – Он рассмеялся. – Проблема в другом. Я и Эмили, мы думали о нашей свадьбе и решили отпраздновать ее без шума, без гостей – одним словом, без всей этой свадебной суматохи.
– Ну-у-у, – разочарованно протянула Синди. Этого она никак не ожидала.
– Не расстраивайся, дорогая. Я тебе повторю то же самое, что сказал твоей сестре: нам с Эмили хочется отпраздновать ее вдвоем, спокойно и без лишней суеты. Кроме того, мы думаем отправиться в свадебное… – тут отец вновь замялся, но собрался с духом и повторил: – романтическое свадебное путешествие.
Синди показалось, что она ослышалась. Невероятно, ее отец говорит о романтическом путешествии! Она уставилась на трубку, не веря своим ушам.
– Синди? – раздался обеспокоенный голос отца.
– Я здесь, пап. – Она прижала трубку к уху.
– Обещай мне, что не будешь смеяться, когда услышишь, как мы хотим провести медовый месяц, хорошо? – понизив голос, заговорщически прошептал он.
Синди не знала, чем еще отец собирается ее удивить, поэтому неуверенно произнесла:
– Я постараюсь.
– Перед Рождеством мы думаем поехать на недельку во Флориду. – Отца словно прорвало. Он торопливо, глотая слова, радостно начал рассказывать о том, как они решили провести медовый месяц. – Перед Новым годом мы вернемся домой, а затем поедем… – тут он вновь запнулся. – Если ты будешь надо мной смеяться, то я… А, ладно! Одним словом, мы едем в Калифорнию… в Диснейленд.
Синди не рассмеялась, а просто заверещала от восторга. Она невероятно обрадовалась, узнав, что отец счастлив, что у него, как и у нее, есть своя собственная мечта. Как только ему удавалось столько времени скрывать и от нее с сестрой, и от ее братьев, что в душе он романтик?
Поговорив еще несколько минут и попрощавшись с отцом, она положила трубку и устремила задумчивый, неподвижный взгляд на телефон.
18
Магазин был полон покупателей.
Беннет, стоя в углу торгового зала, с довольной улыбкой наблюдал за толчеей у книжных прилавков и прислушивался к глухому гулу голосов. В отделе детской литературы царила тишина. Там мирно сидели детишки и, раскрыв рты, слушали какую-то увлекательную сказку.
Беннет усмехнулся. Перед праздниками в магазинах всегда большой наплыв покупателей, и торговля идет бойко. Грех жаловаться – дела шли хорошо. Можно даже сказать, просто отлично.
По опыту Беннет знал, что в такие дни торговля всегда оживлялась. Но в этом году объем продаж побил все прошлые рекорды.
В делах Беннет всегда проявлял осторожность, предпочитая сначала все взвесить, а уж потом заниматься нововведением. Он принялся за претворение в жизнь предложения Синди, хорошенько все обдумав.
Кому в голову могло прийти, что предложение Синди даст поразительные результаты так быстро? Не теряя времени, Беннет распорядился переоборудовать остальные магазины.
Молодым мамам и сотрудникам магазинов это новшество чрезвычайно понравилось. А еще через две недели Беннету стало ясно, что пора расширить читальный зал в детском отделе. Он приказал более плотно сдвинуть стенды и поставить дополнительные детские стулья и банкетки.
Через некоторое время у Синди появились помощники. Сначала она пригласила своих друзей из колледжа, а затем нашлись добровольцы и среди сотрудниц магазинов. Больше всего Беннета поразила его мать, которая также вызвалась помогать Синди.
Время летело незаметно. День Благодарения прошел и до Рождества оставались считанные дни. Загруженные работой, они совсем забыли о наступающих праздниках.
Беннет стоял, прислонившись плечом к стене, и размышлял о том, что рост ежедневной выручки – вот лучшее доказательство правоты Синди. Она может гордиться своей изобретательностью и находчивостью.
Он вновь посмотрел на детей. Сегодня их разделили на две группы. Вниманием одной всецело завладела Гвен, которую Беннет поначалу счел чересчур заносчивой и нахальной девицей. Другая – из самых маленьких – была отдана на попечение его матери. Она с довольным видом что-то рассказывала детям, а те ее слушали затаив дыхание. Стульев на всех не хватило, поэтому некоторые из детей устроились прямо на полу.
Беннет перевел взгляд на дальний зал, где находилось их мини-кафе. В субботу для всех посетителей, за исключением подростков, этот отдел закрыт.
Он ни за что бы не поверил тому, кто бы сказал, что подростков можно заинтересовать книгами. Когда Синди предложила эту идею, он сразу же отверг ее, сказав, что ничего хорошего из затеи с подростками не выйдет. И оказался абсолютно не прав!
На секунду он задержал взгляд на Энди, который что-то объяснял парню лет семнадцати-восемнадцати на вид. Он внимательно слушал, устремив пытливый взгляд на Энди, державшего в руках раскрытую книгу. Беннет недоуменно пожал плечами и посмотрел на группу школьников двенадцати-тринадцати лет, которые как загипнотизированные слушали плавную и размеренную речь Пола.
«Фантастика!» – Беннет не верил своим глазам.
Он обвел взглядом центральный торговый зал, и его сердце неистово забилось, когда он увидел Синди. Несколько минут назад она оставила детишек на попечение Франциски.
«Господи, я ее люблю! – Беннет не мог отвести глаз от любимого лица. Он видел, как она устало улыбается и извиняется, продираясь через толпу покупателей. – Да она совсем без сил!»
Он заметил темные круги у нее под глазами, которые она пыталась скрыть под косметикой, и с болью подумал, что последнее время Синди совсем не отдыхает.
Беннет знал, что ест она очень мало и нерегулярно. Он грустно усмехнулся, поняв, что это, пожалуй, единственное, что он знает о Синди наверняка, а все остальное: ее мысли, ее чувства, к его великому огорчению, оставались для него тайной.
Почувствовав, что на нее кто-то пристально смотрит, Синди подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Она улыбнулась и жестом показала, что дела идут отлично.
«Вот улыбаться тебе она всегда готова. А на большее не рассчитывай. – Помахав в ответ рукой, Беннет усмехнулся. – Почему бы ей, собственно говоря, тебе не улыбаться? Все эти месяцы ты лез вон из кожи, изображая обаятельного, веселого и терпеливого кавалера».
Беннет разозлился на самого себя и понял, что так дальше продолжаться не может. Он вспомнил о том, что случилось между ними в тот вечер, когда они после ресторана заехали к нему в офис. Именно тогда Беннет понял, что любит Синтию.
Его чувства были настоящими, искренними и совсем не похожими на слепой порыв страсти, из-за которого он потерял контроль над собой и как безумный набросился на нее в тот злополучный день, когда они приехали домой.
Теперь Синтия всегда находится в компании его матери, редко бывает с ним наедине.
«Господи! Я просто с ума схожу». Ему в очередной раз нестерпимо захотелось ее поцеловать.
Кем она его теперь считает? Какие чувства к нему испытывает?
Он помахал рукой, подзывая Синди. При каждом ее шаге его сердце сжималось.
– Пойдем со мной. – Он схватил ее за руку и увлек за собой.
Из зала они прошли по коридору, ведущему к дверям лифта.
– Ты хочешь подняться в офис? – спросила Синди, когда они вошли в кабину лифта.
Беннет улыбнулся и покачал головой.
«Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, чтобы ты любила меня…» – подумал он.
– Значит, в комнату, где ты хранишь антикварные книги, да? – предположила Синди, когда лифт остановился на втором этаже и Беннет распахнул двери.
– Нет, Синтия, мы идем ко мне, туда, где я живу. – Ему пришлось ее потянуть за руку, потому что она встала как вкопанная.