Подари мне любовь - Страница 28

Изменить размер шрифта:

Кошмар! Я совершенно не в состоянии противиться обаянию этого парня! — подумала она.

Просто ты влюбилась, дорогуша, прозвучал в ее голове уже знакомый насмешливый голос. И знаешь, что я тебе скажу? Большей глупости трудно придумать!

Будто почувствовав, что Дженни смотрит на него, Дейв выпустил мундштук саксофона из губ и обернулся.

Их взгляды встретились.

Это мгновение оказалось пронзительнее самого сильного удовольствия, которое им довелось испытать минувшей ночью. Казалось, наступил момент истины.

Дейв шагнул в комнату, аккуратно положил инструмент на кожаное кресло и без тени улыбки на лице двинулся к кровати.

Дженни молча раскрыла перед ним объятия.

В этот миг за спиной Дейва сверкнул край поднимающегося из-за зеленых крон дубравы дневного светила…

Так как Молли получила небольшой отпуск, и завтрак готовить было некому, Дейв взял функцию повара на себя. Пока Дженни ставила в посудомоечную машину оставшиеся после вчерашнего ужина тарелки, он исследовал содержимое холодильника, после чего приготовил чудесный омлет с грибами.

Завтракали в залитой солнцем столовой, запивая еду апельсиновым соком из хрустальных стаканов. Разговоров почти не было. Лишь время от времени кто-нибудь просил другого передать хлеб, соль или придвинуть поближе блюдо с сочными, нарезанными крупными дольками помидорами.

Сэр Люк Сэмюэль Пусс вертелся здесь же. И, хотя Дженни в первую очередь накормила его на кухне, вскрыв баночку кошачьих консервов, он все равно время от времени напоминал о своем присутствии требовательным мяуканьем.

Часов в десять позвонила Эстер. Сначала она коротко поговорила с Дейвом, а потом попросила передать трубку Дженни.

— Здравствуй, дорогая.

— Доброе утро, Эстер. Как у вас дела?

— Спасибо, хорошо. Впрочем, все было бы еще лучше, если бы не обнаружилось, что, собираясь в клинику, я забыла косметичку.

— Да? — Дженни нахмурилась, пытаясь вспомнить, видела ли в саквояже Эстер сумочку с косметикой.

— Понимаю, беда невелика, — сказала Эстер. — Но, видишь ли… Врачи здесь в основном мужчины, и мне хотелось бы выглядеть перед ними презентабельно. А без макияжа… — Эстер хихикнула, — я чувствую себя голой!

Дженни раздумывала всего секунду.

— Нет ничего проще. Я сегодня же привезу вам косметичку.

— Правда? — обрадовалась Эстер. — Она должна быть на туалетном столике в моей комнате. Ты в самом деле приедешь?

— Конечно.

— Дейв расскажет, как найти клинику. Жду тебя ближе к вечеру. Пока!

Дженни повесила трубку и повернулась к Дейву.

— Мне нужно съездить к Эстер.

— Я тебя отвезу.

Они выехали в три часа дня. Большую часть пути Дейв вел «вольво», вертя баранку одной рукой. Другой он обнимал прильнувшую к нему сбоку Дженни. Та была в своем естественном виде, длинные темные волосы лежали на ее плечах.

На подъезде к клинике она попросила Дейва притормозить, вынула из сумочки парик и принялась его расчесывать. Дейв сдержанно наблюдал за ее действиями. Между ними словно установился негласный договор временно не касаться темы камуфляжа.

Пока Дженни прилаживала парик перед водительским зеркалом, запиликал сотовый Дейва.

— Да? — сказал тот. — Привет, Джулия. Спасибо, все в порядке. А ты как?

Последовала пауза; по-видимому, неизвестная собеседница что-то говорила Дейву.

Услышав женское имя, Дженни непроизвольно напряглась и даже на миг задержала руки у парика. Потом достала из сумочки очки и начала с подчеркнутой сосредоточенностью протирать стекла, прислушиваясь к беседе.

— Согласен, — сказал наконец Дейв. — Так будет лучше всего. Молодчина. Действуй, как договорились. Все, пока. Увидимся. — Закончив разговор, он молча сунул трубку в карман джинсов и взглянул на Дженни. — Готова?

— Вполне. — Дженни изо всех сил старалась изобразить беззаботный тон, а получилось все равно суховато.

Дейв с некоторым удивлением взглянул на нее, но ничего не сказал и тронул автомобиль с места.

Кто такая эта Джулия? — размышляла Дженни, глядя прямо перед собой. Одна из приятельниц Дейва? Его нынешняя подружка? Которую он целует и ласкает так же, как меня? Ревность больно кольнула ее в сердце.

Теперь видишь, дорогуша, кто был прав?

Может, все это лишь мои фантазии! — подумала Дженни, стараясь рассуждать здраво.

Но по ступеням клиники она поднималась с испорченным настроением.

Позже к Дженни вновь вернулось хорошее расположение духа. После того как они навестили Эстер, Дейв повез ее ужинать в уютный ресторанчик в пригороде Бирмингема, откуда они двинулись в Блэквуд-холл, а добравшись до места, прямиком направились в спальню.

Следующие две недели прошли в чувственном мареве. Ночи Дейв и Дженни неизменно проводили вдвоем. Днем он пытался работать над сольным альбомом у себя наверху, а она читала, много размышляла о неожиданном повороте в своей жизни и штудировала поваренную книгу, претворяя почерпнутые знания на практике, благо кухня находилась в полном ее распоряжении.

Через два дня на третий Дейв и Дженни ездили навещать Эстер, а потом спешили вернуться в Блэквуд-холл, который теперь полностью принадлежал им двоим. Они занимались любовью, где только возможно и когда их настигало желание, — в своих спальнях, в гостиной, на кухонном столе и даже между кадок с пальмами в оранжерее, куда однажды прибежали из дубравы, спасаясь от дождя.

Дженни казалось, что она попала в рай или спит и видит дивный сон. Но в глубине души гнездилась тревога. Ведь вечно так продолжаться не могло.

Кроме того, ее задевали периодические звонки таинственной Джулии. Дейв беседовал и с другими людьми, но Джулия беспокоила Дженни больше всего. Наибольшую досаду вызывало то, что она никак не могла понять, на чем строятся отношения Дейва и этой девушки. Задать же подобный вопрос прямо она не решалась.

В ней незаметно накапливалось подспудное раздражение, которое рано или поздно должно было вылиться наружу. И однажды это произошло.

Тот день выдался пасмурным, дождливым. Дженни проснулась в плохом настроении. Накануне вечером Дейв сказал, что ему придется съездить в Лондон, чтобы присутствовать на церемонии венчания в качестве свидетеля со стороны жениха. Оказывается, Арчи и Хелен — «привидения», нагнавшие на Дженни страху сначала в отведенном под музей крыле особняка, а затем на кладбище, — решили пожениться. Арчи сообщил об этом Дейву еще в тот день, когда перепуганная Дженни удрала с фамильного погоста Блэквудов и когда между ней и Дейвом произошел памятный поцелуй под дубом.

— Через несколько дней я вернусь, — сказал Дейв, заметив в глазах Дженни грусть.

Сидя в кожаном кресле в его спальне, она наблюдала, как он укладывает в дорожный саквояж свежее белье и рубашки. С каждой минутой в ее сердце нарастало какое-то тревожное предчувствие. Именно в этот момент в кармане Дейва зазвонил мобильный телефон.

— Да, — сказал он. — О, Джулия, как хорошо, что ты позвонила! Сегодня я выезжаю в Лондон. Да… Конечно, встретимся. Ха-ха! Верно, малышка, ты как всегда права. Мне действительно предстоят кое-какие дела, и в данную минуту я не один, это ты точно угадала, но свиданию с тобой не помешает ничто. Жди, я обязательно заеду. До встречи!

Дженни слушала сей игривый разговор, все больше мрачнее и раздражаясь. Вот, значит, как! Дейв, походя, упоминает о ней в беседе с другой женщиной. «Не один» — это ведь про нее, про Дженни.

Когда Дейв сунул трубку в карман и вернулся к прерванному занятию, она встала с кресла. Ее глаза словно затянуло темной пеленой.

— Так когда тебя ждать обратно? — сдавленно слетело с ее губ.

— Думаю, дня через четыре. А может, и раньше, трудно сказать наверняка. Не знаю, как сложится ситуация.

— С Джулией?

Дженни не хотела этого говорить. Имя таинственной соперницы вырвалось само собой. Она прикусила язык, но слово, как известно, не воробей…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com