Подари мне луну - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Маркиз подпрыгнул на стуле. На лице его расцвела улыбка. Роберт не помнил, когда он видел отца таким счастливым. Каслфорд вскочил на ноги и заключил сына в объятия.

– Но это же просто замечательно! Это прекрасно, мой мальчик! Ты же знаешь, я хотел этого…

– Да, я знаю.

– Конечно, ты молод, но на тебе лежит большая ответственность. Меня пугает мысль о том, что титул не перейдет к продолжателю нашего рода – я этого не переживу. А если у тебя не будет наследника…

Роберт благоразумно решил воздержаться от замечания, что даже если титул маркиза и не перейдет к наследнику из рода Каслфордов, его батюшка к тому времени будет уже в земле, и весть об этой трагедии никак не сможет его опечалить.

– Да, я все понимаю, сэр.

Каслфорд наконец отпустил сына и, скрестив руки на груди, добродушно сказал:

– Ну, рассказывай. Кто же она? Нет, дай-ка я сам угадаю. Это дочка Биллингтона – неприступная блондинка, холодная как сосулька.

– Сэр, я…

– Не угадал? Ну, тогда это, должно быть, леди Леони. А ты, оказывается, ловкач. – Маркиз шутливо ткнул сына в бок. – Она единственная дочка старого герцога. Лакомый кусочек – за ней дадут богатое приданое.

– Нет, сэр, – промолвил Роберт, стараясь не замечать хищного блеска в отцовских глазах. – Вы ее не знаете.

Глаза маркиза округлились от удивления.

– Не знаю? Но, черт возьми, кто же она в таком случае?

– Мисс Виктория Линдон, сэр.

Каслфорд растерянно заморгал.

– Где-то я слышал это имя.

– Ее отец – новый священник в Белфилде.

Ошеломленный, маркиз вначале только открывал и закрывал рот. Внезапно он расхохотался. Утирая выступившие слезы, он с трудом вымолвил:

– Боже милостивый, ну и насмешил же ты меня, сынок! А я чуть было тебе не поверил. Дочка священника! Придет же такое в голову!

– Я говорю совершенно серьезно, сэр, – твердо проговорил Роберт.

– Дочка… дочка… священника… хе-хе… Что ты сказал?!

– Я сказал, что все это очень серьезно. – Он помедлил, потом добавил:

– Сэр.

Каслфорд кинул на сына подозрительный взгляд, надеясь прочесть по его лицу, что все сказанное им шутка. Но как только он удостоверился в обратном, то взревел, не помня себя от ярости:

– – Да ты что, спятил?!

Роберт спокойно скрестил руки на груди.

– Ошибаетесь, я в здравом уме.

– Я не позволю, я запрещаю тебе жениться на ней!

– Прошу прощения, сэр, но вы не можете мне этого запретить. Я давно уже не ребенок. И, – добавил он после некоторого раздумья, втайне надеясь затронуть этим наиболее чувствительные струны отцовского сердца, – я влюблен в нее.

– Черт подери, мальчишка! Я лишу тебя наследства!

Очевидно, в сердце маркиза напрочь отсутствовали чувствительные струны. Роберт вскинул брови, и его глаза из светло-голубых стали серо-стальными.

– Что ж, действуйте! – бросил он с полнейшим безразличием.

– «Действуйте»?! – Каслфорд чуть не захлебнулся от негодования. – Да я сейчас возьму тебя за ухо и вышвырну из моего дома без единого фартинга в кармане! Я оставлю тебя без…

– Вы добьетесь только того, что оставите титул без наследника. – И Роберт улыбнулся холодно и безразлично, чего раньше никогда не замечал за собой. – Как вам не повезло, что матушка не смогла подарить вам еще одного ребенка – хотя бы даже девочку.

– Ты! Ты! – Маркиз побагровел от ярости. Несколько раз глубоко втянув в себя воздух, он продолжал уже более спокойным, тоном:

– Ты, возможно, еще не осознал, насколько это неподходящая партия.

– Я люблю ее, сэр.

– Она не… – Каслфорд, вовремя спохватившись, что снова повысил голос, оборвал себя на полуслове. – Она понятия не имеет, как должна вести себя благовоспитанная леди.

– Виктория быстро этому научится, она очень способная ученица. Уверяю вас, у нее безупречные манеры. Она получила благородное воспитание. Из нее получится потрясающая графиня. – Взгляд его потеплел. – Мы должны почитать за честь, что такая девушка войдет в нашу семью.

– Ты уже разговаривал с ее отцом?

– Нет. Я подумал, что было бы правильнее прежде уведомить о моих планах вас, сэр.

– Слава Богу, – выдохнул Каслфорд с нескрываемым облегчением. – У нас еще есть время.

Руки Роберта непроизвольно сжались в кулаки, но он придержал язык.

– Обещай мне, что не будешь пока просить ее руки.

– – Я не могу этого обещать.

Каслфорд пристально посмотрел в глаза сыну и прочел в них твердую решимость.

– Послушай меня, Роберт, – промолвил он, понизив голос. – Она не любит тебя.

– Интересно, почему вы так решили?

– Черт возьми, Роберт! Ей нужны только твои деньги и титул.

Робертом внезапно овладела бешеная ярость – ему еще никогда не приходилось испытывать гнев такой силы.

– Она любит меня! – выкрикнул он.

– Ты никогда не узнаешь, так ли это на самом деле. – Маркиз для пущей убедительности хлопнул ладонями по крышке стола, – Никогда.

– Я это уже знаю, – возразил Роберт спокойно.

– Что ты нашел в этой девчонке? Почему именно она? Почему твое внимание не привлекла ни одна из тех благородных барышень, с которыми ты познакомился в Лондоне?

Роберт беспомощно пожал плечами.

– Не знаю. Мне кажется, она пробуждает все самое лучшее, что во мне есть. Когда она рядом, для меня нет ничего невозможного.

– Боже правый! – в отчаянии возопил отец. – Никогда не думал, что услышу от собственного сына подобную чепуху! Что за романтические бредни!

– По-моему, продолжать этот разговор бессмысленно, – холодно заметил Роберт и сделал шаг к двери.

Маркиз вздохнул.

– Роберт, постой, не уходи.

Роберт обернулся. Быть может, отец понял, что проиграл и уступил.

– Роберт, выслушай меня, прошу. Ты должен жениться на девушке своего круга. Только в этом случае ты можешь быть уверен, что любят не твои деньги и не твое положение в обществе, а тебя самого.

– Насколько мне подсказывает опыт, именно девушки из высшего общества больше всего интересуется богатством и титулом своего будущего избранника.

– Да, но это совеем другое.

Роберт счел подобный аргумент довольно слабым и высказал свою мысль вслух.

Отец нервно провел рукой по волосам.

– Ну посуди сам, откуда этой девушке знать, что именно она чувствует по отношению к тебе? Она же просто очарована твоим богатством и титулом!

– Отец, она совсем не такая. – Роберт скрестил руки на груди. – И я женюсь на ней.

– И сделаешь самую большую…

– Ни слова больше! – вспылил Роберт. В первый раз в жизни он повысил голос на отца. Он повернулся, чтобы выйти из комнаты.

– Скажи ей, что я выставлю тебя из дому без единого фартинга! – рявкнул Каслфорд. – Вот тогда и увидишь, так ли ты ей мил и дорог! Увидишь, будет ли она любить тебя, когда ты останешься без гроша!

Роберт резко обернулся, глаза его зловеще сощурились.

– Если я вас правильно понял, вы лишаете меня наследства? – спросил он с леденящей душу учтивостью.

– Ты почти добился этого своим упрямством.

– Так да или нет? – повторил Роберт угрожающим тоном.

– Все может именно этим и кончиться. Не вынуждай меня прибегать к этой крайней мере.

– Это не ответ.

Маркиз подался вперед, пристально глядя сыну в глаза.

– Если ты сообщишь ей, что ваш брак повлечет за собой потерю изрядной доли твоего состояния, это не будет преувеличением.

В этот момент Роберт почти ненавидел его.

– Я все понял.

– Понял?

– Да, – твердо ответил Роберт. И добавил:

– Сэр.

Это был последний раз, когда он, обращаясь к отцу, называл его этим почтительным титулом.

Глава 3

Тук. Тук-тук-тук. Виктория открыла глаза и резко села на постели.

– Виктория! – раздался под окном свистящий шепот.

– Роберт, это ты? – Она встала на кровати и выглянула в окно.

– Мне надо с тобой поговорить. Это очень срочно. Виктория окинула взглядом комнату и, вспомнив, что все домочадцы давно уже спят, негромко произнесла:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com