Почему выбрали меня? - Страница 98
Изменить размер шрифта:
ти три. Большая, холодная луна освещала ровную дорогу, которая проходила через Робертсбридж в Балдслоу и Гастингс. Корридон зевнул. Ему хотелось спать, но дело не терпит отлагательства. Он нажал на акселератор и машина увеличила скорость.
Временами он оглядывался назад, чтобы убедиться, что за ним нет слежки. Ему не хотелось, чтобы Роулинс следил за ним. Роулинс не дурак, и Корридон не сомневался, что Роулинс и Ричи догадались, что он что-то надумал.
Да, это последний шанс. Если ему не повезет, придется пересмотреть планы. Когда он услышал, что Мэйнворти скрылся, он напряг свою память и вспомнил, что Эрни упоминал бунгало возле Гастингса.
- Прекрасное местечко, - рассказывал Эрни с усмешкой. - Представь себе одинокий домик среди скал с видом на море. Кругом ни души.
Корридон вспомнил усмешку Эрни. Это единственный шанс. Если Мэйнворти собирается бежать морем, он попробует найти его в этом месте.
Мысли Корридона вернулись к Марион. Ричи намекнул ему, что не будет возражать, если он женится на ней. Он нахмурился и покачал головой. Этого не будет, эта жизнь не для него. Он не хочет каждое утро ходить в Военное министерство, а по вечерам возвращаться домой. Нет, ему не нравится жить по шаблону. По крайней мере, он честен с собой. А жаль. Все могло бы быть иначе. Ведь Марион привлекает его. Да, только привлекает, но не больше.
Он свернул на длинную дорогу, ведущую через Кембридж-роуд к Гастингсу. Он проехал мимо городской башни. Часы показывали три. Одинокий полисмен проводил машину глазами и остался стоять в тени.
Еще двадцать минут езды, подумал Корридон, час на поиски бунгало, потом либо повезет, либо нет.
Он ехал по скалистой дороге. Где-то шумело море. Он остановил машину и вышел. Внизу плескалось море и стояла большая моторная лодка. Корридон улыбнулся. Значит, он не опоздал.
В стороне он увидел одинокий коттедж, в окнах первого этажа которого горел свет, быстрым шагом направился к нему и вдруг увидел в окнах силуэт мужчины.
Был ли это Мэйнворти?
Он сунул руку в карман и нащупал пистолет. Он шел вперед осторожно и бесшумно, так как помнил меры предосторожности, используемые в Бейнтризе, и подумал, что и здесь можно ожидать подобного.
Он остановился у открытой калитки в сад, прислушался и по тропинке направился к дому. Он подошел к освещенному окну, прислушался, но ничего не услышал. Лунный свет освещал открытую дверь и небольшую кухню. Он мягко подошел к двери, сунул голову внутрь, но снова ничего не услышал. Все было тихим и спокойным. Дом выглядел необитаемым.
Он шагнул вперед, закрыл ее за собой, включил фонарь и увидел еще одну дверь. Открыл ее и снова оказался в темноте. Включив фонарь, увидел роскошно обставленную комнату, пересек ее и остановился у следующей двери, сжав пистолет. Услышал какое-то движение, что-то упало на пол, мужчина откашлялся.
Корридон повернул ручку двери и открыл ее. Перед ним была комната, заставленная стеллажами с книгами.
Мэйнворти в пальто и шляпе стоялОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com