Почему выбрали меня? - Страница 69

Изменить размер шрифта:


- Я ничего не скажу.

- Да, это самое лучшее. Никому, даже Хильди. Теперь ты работаешь на правительство. Эти люди опасны, я уже говорил. Мне жаль, что я тебя втянул в это дело, но другого выхода не было. Теперь ответственность лежит на тебе. Если ты не хочешь, чтобы всем нам перерезали глотки, ты должна молчать. - Он встал. - Пошли туда, и не смотри так смущенно. Сейчас выпьем, и все пройдет.

Он подошел к двери, отпер ее и заглянул в гостиную. Она была пуста.

Эмис, очевидно, был все еще занят.

Глава 22

Еще два дня спустя, когда Корридон занимался в классе, вошел Хомер.

- Я искал вас, - заявил он, обнажая в улыбке свои желтые зубы. - Через десять минут в моем кабинете состоится заседание. Я буду рад, если вы явитесь туда.

- Обязательно, - отозвался Корридон. - Я сейчас закончу и приду.

Хомер продолжал стоять.

- Мы очень довольны вашей работой, мистер Корридон, - продолжал он. - Эмис очень высоко ценит вас, а ведь он чрезвычайно редко бывает о людях хорошего мнения.

Корридон едва скрыл улыбку. Эмис имел причину быть довольным им. Хильди хорошо сделала свое дело. Эмис уже запланировал визит в квартиру на Керзон-стрит. В следующую субботу он снова хотел поехать туда. Интересно, надолго ли хватит терпения Ричи, подумал Корридон. Двадцать фунтов в неделю слишком высокая цена за удовольствие слышать его голос. Тем более, что ничего нового прибавить к отчету он не мог. Он надеялся, что это совещание даст ему какие-либо новые сведения, которые оправдают эти двадцать фунтов Иначе ему придется искать другие пути для связи с Ричи.

Он дал классу задание по зашифровке текста и пошел в кабинет Хомера. По дороге к нему присоединилась Кара.

- Наконец-то мы поработаем вместе, - сказала она и покосилась на него краем глаза.

- Мы?

- Так я слышала. Это как раз то, чего мне хотелось. Эти дни я мало видела вас.

Корридон промолчал. Он постучал в дверь кабинета, открыл ее и посторонился, пропуская впереди себя Кару. Потом вошел сам.

Хомер сидел за столом. Диестл стоял у камина. Эмис прохаживался по кабинету, заложив руки в карманы. Двое мужчин, которых Корридон раньше не видел, стояли у стены напротив двери.

- Входите и закройте дверь, - сказал Хомер. Он махнул рукой Каре, чтобы та села рядом с двумя мужчинами, а Корридону указал на стул у стола. - Садитесь, мистер Корридон. - У нас есть для вас работа.

Корридон сел и с любопытством посмотрел на двух мужчин. Один из них был невысокий, полный, с маленьким личиком и черными, зачесанными назад, волосами. Глубоко посаженные глазки разглядывали Корридона через очки. Фланелевый костюм был помят и грязен.

Его компаньон был молод, на вид лет восемнадцати. Он был грязен и неопрятен. Сальные черные волосы прядью спадали на левый глаз. Он был высок и строен.

Ни одного из них Корридону не представили, и он не знал, что они делают в кабинете Хомера.

- Мы решили, что Ричи надо убрать, - заговорил Хомер. - Вы готовы выполнить это?

- Конечно, - кивнулОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com