Поцелуй на берегу - Страница 4
Берта не обиделась на отца, ей нужно было совсем немного: кров над головой и небольшое количество денег, чтобы не умереть с голоду, а братья никогда не забывали помогать ей.
Прошло два года, малыш подрастал, и однажды в конце войны Берта узнала, что ее любимого Патрика нет больше в живых. Она долго плакала и горевала, а потом решила всю свою жизнь посвятить сыну.
У нее было много шансов выйти замуж, и очень выгодно выйти, но она отказывала всем, потому что очень любила своего настоящего мужа. Настоящим она называла не того, с кем ее венчали, а того, с кем соединила ее сама судьба…
И надо сказать, что ваш прадедушка не ударил в грязь лицом: вырос прекрасным делягой и сумел поправить дела своего «папочки» в Виргинии. Никто из соседей и друзей так и не узнал, что настоящим отцом Патрика-младшего был вовсе не мистер Салливан… — Берт Голдфилд закурил и надолго замолчал.
Николь вспоминала. Да, она действительно в детстве слышала историю о том, что кто-то кого-то оставил без наследства, но потом ее прадед сильно разбогател в начале прошлого века на строительстве домов в Нью-Йорке, правда, в тридцатых, в годы Великой Депрессии, застрелился, потеряв большую часть денег, но, видимо, успел что-то спрятать, потому что ее семья никогда не бедствовала.
— Хм, — вырвалось у нее.
Берт Голдфилд посмотрел на своих собеседниц. Николь показалось даже, что в глазах его поблескивают слезы.
— И чем же… закончилась эта прекрасная история? — дрожащим голосом произнесла Лили.
— История закончилась тем, что много-много лет спустя ваш покорный слуга услышал ее от прабабки — дочери одного из тех, к кому отошло наследство полковника. Прабабка моя была шустрая и любила собирать предания и легенды старинных родов. Конечно, большинство этих историй были чистой воды сплетни, но иногда попадалась и по-настоящему ценная информация.
И вот я, возмущенный несправедливостью судьбы и покоренный кротостью и чистотой помыслов великолепной Берты, приехал к вам из Нового Орлеана, чтобы отдать то, что по праву принадлежит вашей семье. А это, поверьте мне, немало.
Николь с недоумением уставилась на него:
— А вам-то что за дело?
— Просто я хочу восстановить справедливость. Вы ведь знаете, что грехи отцов падут на детей?
— Знаю. Только не верю в это утверждение.
— И абсолютно напрасно! — Он провел ладонью по блестящим волосам, и Николь показалось, что в этот момент он переигрывает.
Неприятный холодок снова пробежал по ее лопаткам: да кто он такой на самом деле?
— Послушайте, мистер Голдфилд…
— А вы знаете, что у меня двойная фамилия?
— Да что вы?! — не очень вежливо отозвалась Николь и тут же получила пинок под столом от Лили.
— Да-да. Обычно я называю себя Бертом Голдфилдом, но в документах моя семья записана еще и как Мерисвейл. Полковник Мерисвейл, чью фамилию носила благородная Берта, и ее сын, ваш прадед, и ваша бабушка по матери — Николь.
Он сделал выразительную паузу, и Николь нахмурилась.
— Бабушка?.. Вот черт!
Девичья фамилия ее бабки по материнской линии, в честь которой назвали Николь, и правда была Мерисвейл.
— Получается, что моя бабушка приходилась…
— Она была дочерью того самого Патрика-младшего. И моей троюродной бабкой.
— Ой-ой. Я сейчас запутаюсь. А как же так вышло, что и вы?.. Ничего не понимаю!
— Нет, в этом нет ничего сложного. Раньше было принято заключать браки между родственниками. Особенно не очень близкими… Фамилия рода потерялась в поколениях, но, думаю, если порасспросить вашу бабушку и тезку — Николь Мерисвейл, то она…
— Она ничего не скажет. Она умерла три года назад.
— Жаль. — Берт с искренним разочарованием покачал головой. — А мама?
— Ну, мама, может быть, что-то и знает. Только я так и не поняла: вам-то что за дело?
— А мне… Скажем так: у меня есть на то свои причины. Помните, я сейчас упомянул про грехи отцов?
— Ну.
— Так вот, если сами они не смогли исправить их, то обязательно нужно, чтобы в роду нашелся человек, который возьмет на себя эту миссию. Иначе род погибнет.
— Чушь! — воскликнула Николь.
— Прекрасно! — простонала Лили, уезжая на локте по столу куда-то далеко-далеко. Мистер Голдфилд-Мерисвейл ей очень нравился. Прежде всего своей родословной.
— Ну так что? — торжественно проговорил тот, словно ждал вердикта Николь.
— А что я должна вам сказать? Благословить вас на оформление наследства? Это вопрос не ко мне.
— Разумеется. Поэтому я хочу, чтобы вы познакомили меня со своими родителями как можно скорее. Особенно с мамой.
— Хорошо, познакомлю. — Николь пожала плечами. — Это все, зачем вы приходили?
— Да. То есть нет! Конечно, я хотел бы… познакомиться и с вами поближе. — Он многозначительно улыбнулся. — Мы же все-таки дальние… очень дальние родственники! — Лили шумно вздохнула, и Берт повернулся к ней. — И, разумеется, с вашей очаровательной подругой! Меня интересует все, что имеет отношение к вашей семье.
— А почему вы сразу не пошли к моим родителям? — упрямо продолжала Николь.
Берт задумался.
— Ну вообще-то… я решил… мне легче будет найти общий язык с вами. Мы оба молоды и…
— Ну что ж. — Николь встала, давая понять, что разговор окончен. — В любом случае, мне приятно было познакомиться с вами и чрезвычайно интересно выслушать историю моего рода. Оставьте свою визитку, я передам ее отцу. Потому что все равно все финансовые вопросы решает он.
Берт вынул из кармана три белых прямоугольника:
— Это — вам и вашему отцу, а это, — он с улыбкой повернулся к Лили, — это вам. Позвоните мне, если будет скучно.
— Да, непременно, — строго ответила за подругу Николь. Ей не терпелось выпроводить его и обсудить услышанное.
Но, кажется, Лили возымела на Голдфилда и заодно на этот вечер совсем другие планы. Она улыбнулась ему самой обольстительной улыбкой:
— О, но, я боюсь, мне начнет быть скучно прямо сейчас.
— Лили, мистер Голдфилд уходит.
— Да, конечно!
— Но, может быть…
— Нет! Ему пора домой! — ледяным голосом заключила Николь. — Да и нам тоже.
— Вот и иди! — обрадовалась Лили. — А мы с мистером Голдфилдом немного посидим… Здесь так уютно, не правда ли?
Николь подняла брови вверх:
— То есть как?
— А так! — просто ответила нахалка подруга и отвернулась, словно вопрос уже был закрыт.
Берт стоял в нерешительности. Видно было, что он не прочь остаться, но холодный прием Николь немного настораживал его. Было бы неосмотрительно с самого начала нарываться на ссору.
Тут хочется повторить его же волшебные слова: «неизвестно, чем закончилась бы эта история, если»… Если бы за соседним столиком не появилось знакомое лицо. Парень сел на диван, кивнул Николь и принялся, улыбаясь, разглядывать ее.
Она ничего не понимала. Кажется, этого человека она недавно видела, но где и кто он такой, не могла вспомнить. Широкие плечи, маленький хвостик темных волос на затылке, смокинг…
Лили между тем, пользуясь ее замешательством, уже усадила Берта обратно, они поднимали за что-то тост, а Николь все продолжала стоять, размышляя, как поступить.
Наконец незнакомец поднялся и подошел к ней.
— У вас что-то случилось?
— Нет. С чего вы взяли?
— Но просто вы стоите, и… мне показалось.
— А вы кто? — напрямик спросила она, потому что миндальничать уже больше не могла.
— Вы помните сегодняшнее утро?
— Утро?.. А! — Она улыбнулась своему «чудо-мастеру» по прическам. В смокинге он выглядел совсем иначе, чем в рваных джинсах и майке! — Э-э-э… Льюис?
Он кивнул:
— Люк.
— О. Я так и подумала. Но что вы тут делаете?
— То же, что и вы. Ужинаю.
Она недоверчиво осмотрела его.
— Но вы… вы ужинаете в самом дорогом ресторане.
Он рассмеялся:
— А вы не можете понять, откуда у меня столько денег?
Именно об этом она и подумала!
— Ну что вы. Вовсе нет.
— Вы знаете, есть у меня такая причуда. Иногда поужинать в свое удовольствие, даже если на это уходит… половина зарплаты.