Поцелуй мой кулак - Страница 102

Изменить размер шрифта:
два не сбив с ног. - Сам открывай! Давай, негодяй! Открывай этот ящик к чертовой матери!

Я вновь начал поворачивать наборный диск. Сколько еще придется поворачивать его? Где же полиция, черт возьми? Мне стало жарко. Я вспотел.

- А что б тебя! - я снова безуспешно потянул ручку.

- Ты что, не можешь открыть? - Фел не говорил, а рычал. - Вздумал дурачить меня, да?

- Комбинация правильная, - сказал я. - Видимо, что-то заело.

Зазвонил телефон.

Вздрогнув, мы уставились на аппарат. Затем я, оттолкнув Фела, в два шага пересек гостиную и взял трубку.

- Алло... да.

- Мистер Карр? Это Гарри. Здесь два полицейских офицера. У вас там все в порядке?

- Нет... Вы набрали неправильный номер, - сказал я и положил трубку.

- Неправильный номер? - прищурясь, он злобно уставился на меня.

- Да.

Мы смотрели друг на друга.

- Уж не вздумал ли ты продать меня, ты, мерзавец?

С бешено бьющимся сердцем я вернулся к сейфу. В тот момент, когда я вновь начал поворачивать диск, зазвенел звонок входной двери.

Я повернулся и посмотрел на Фела, который смотрел на дверь гостиной так, словно сквозь нее хотел увидеть то, что происходит за входной дверью.

- Откройте, - рявкнул резкий голос. - Полиция!

Фел вскинул револьвер и направил его на меня.

- Ты, негодяй!..

- Быстро! Давай на террасу... Я задержу их. - Я проскользнул мимо него, внутренне ежась от страха... выстрелит или нет?

Звонок прозвенел снова.

Я был уже на террасе. Трясясь от страха, Фел следовал за мной.

- Ты можешь спуститься вниз... быстро! Бери мою машину. Я задержу их разговором.

Стуча зубами от страха, Фел перегнулся через барьер, чтобы посмотреть на балкон внизу. Я оказался за его спиной, нагнулся и, схватив за штанины, резко рванул вверх.

Фел издал вопль ужаса. Револьвер выстрелил, и Фел рухнул в бездну головой вниз в тот момент, когда послышался треск выламываемой двери.

"Как легко все получилось, - думал я, ведя машину по направлению к Луисвиллу. - До абсурдного легко. Я сделал важный шаг вперед: заставил молчать один рот. Но вот Рея...

Сержант Хесс поднялся в пентхаус и расспросил меня о происшедшем, и по тому, как он со мной обращался, я понял, что он считает меня невинной жертвой, лишь по счастливой случайности оставшейся в живых.

Я рассказал ему, что, войдя в апартаменты, сразу почувствовал чье-то присутствие, но не успел сделать и шага назад, как появился Фел с револьвером в руке. Он грозил застрелить меня, если я подниму шум. Мне ничего не оставалось, как подчиниться. Фел принялся пить и, став словоохотливым от виски, рассказал мне, что он жил в мангровом болоте и умирает от голода. Он потребовал еды, и я заказал ему обед в ресторане. Наевшись, он потребовал денег. Тогда-то мне и представился шанс. Я знал, что сейф Сидни соединен сигнализацией с полицейским управлением. Когда появилась полиция, Морган ударился в панику. Он выбежал на террасу и попытался спуститься на балкон этажом ниже. Я пытался задержатьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com