Поцелуй мой кулак - Страница 100

Изменить размер шрифта:


Он схватил бокал с виски, осушил его одним глотком и выскочил на террасу. Я отнес его бокал на кухню, занятый только одной мыслью - как заставить Фела замолчать. Я сознавал, что обдумываю убийство, но эта мысль не шокировала меня. Если я сумею избавиться от него, а потом и от Реи, я буду в безопасности. Мало того, я смогу спокойно наслаждаться всеми благами мира, которые можно купить за деньги.

Я вернулся в гостиную и сел в кресло. За пятнадцать минут, в течение которых я ждал официанта, в голове моей начал формироваться план. Я считал, что с Фелом будет нетрудно покончить, другое дело - Рея. Ладно, не все сразу.

Появился официант, кативший перед собой сервированный столик. При виде меня он расплылся в улыбке.

- Доброе утро, мистер Карр. Рад снова вас видеть. Шеф посылает вам бутылку шампанского с самыми наилучшими пожеланиями. Он сегодня постарался для вас.

Я дал ему на чай два доллара и, когда официант ушел, выглянул на террасу. Фел сидел, прислонившись спиной к барьеру, прижав колени к подбородку.

- Иди ешь, - позвал я его.

Он протиснулся мимо меня, жадно уставился на еду, потом сел и начал есть. Он ел, как изголодавшаяся свинья, набивая рот едой, проглатывая огромные куски, громко чавкая. Меня так замутило при виде этого, что я вышел на террасу и ждал, пока он закончит. Я нашел способ отделаться от него раз и навсегда, и притом без всякого риска. Услышав громкую отрыжку, я понял, что он заканчивает, и вернулся в гостиную. "Бог знает, что подумает официант, когда вернется за столиком", - подумал я, глядя на беспорядок. Фел измазал всю скатерть. От обширного набора сыров ничего не осталось. Корзинка, в которой раньше лежало шесть бутылок, опустела. Винные пятна усеивали не только скатерть, но и безукоризненную салфетку, которой был покрыт сервировочный столик. Даже в корзинке с фруктами не осталось ничего.

"Не беда, - сказал я себе. - Десятидолларовые чаевые уладят все".

Я посмотрел на Фела. Тот с довольной ухмылкой раскуривал сигарету.

- Здорово! - сказал он. - И умеете же вы жить, жлобы богатые. Лучшей жратвы я в жизни не едал!

- Ты просто проголодался.

- Да? Ты вот сидел в этой шикарной квартире, а я жил в болоте со змеями, - он с ненавистью уставился на меня. - Ладно, приятель, ты втравил меня в эту историю, ты и вытаскивай. Не то, гляди! Если копы меня заметут, я расколюсь. Оба сядем лет на двадцать.

Сам того не зная, он приговорил себя к смерти.

- Как ты сюда пробрался, Фел?

Я сел и закурил.

- Любой школьник без труда сделал бы это. Ладно, мне нужна машина. И деньги. - Он с прищуром посмотрел на меня. - Пятьсот кусков!

Я кивнул.

- Столько наберу. Какие у тебя планы, Фел?

- Поеду в Ки-Уэст. Там у меня приятель, который переправит меня на Кубу. Когда буду на месте, пришлю тебе адресок, - он с ухмылкой подмигнул мне, и я понял, что виски начало действовать. - Тогда ты вышлешь мне еще пятьсот тысяч, и это будет наш окончательный расчет. Когда я получу их, ты больше обоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com