Поцелуй ангела - Страница 20
Потому что она обязана следовать брачным обетам, не может поступить иначе.
Собрав все свое мужество и включив дежурную улыбку, Дейзи твердым шагом направилась к оранжевому пластмассовому столику. Ни официантка, ни Алекс не обратили на нее ни малейшего внимания, когда она села на свое место. На груди официантки была приколота карточка в виде чайника с надписью «Трейси».
Девица была весьма привлекательной, несмотря на обилие краски. Алекс же был воплощенным очарованием: ленивая царственная улыбка и похотливый взгляд.
Он сделал вид, что только сейчас заметил Дейзи.
– Ты уже вернулась, сестренка?
Сестренка!
Алекс ухмыльнулся, глаза вызывающе сверкнули.
– Мы с Трейси только что познакомились.
– Я пытаюсь уговорить вашего брата немного прогуляться, – проворковала девица. – У меня через час кончается смена.
Дейзи поняла, что если она сейчас не положит конец этим штучкам, то Алекс не будет знать удержу и дальше. Она привстала и сочувственно похлопала официантку по руке.
– Ты очень добрая девочка, Трейси. Мой брат страшно стесняется женщин с тех пор, как ему поставили диагноз. Но я всегда говорила, что антибиотики творят чудеса и любого человека можно вылечить от венерического заболевания.
Трейси побледнела и перестала улыбаться. Она внимательно посмотрела на Дейзи, потом на Алекса.
– Шеф не любит, когда я слишком долго болтаю с клиентами. Счастливо!
Официантка чуть ли не бегом бросилась от их столика.
Алекс со звоном поставил чашку на блюдце.
Дейзи сумела выдержать его свирепый взгляд.
– Не стоит так шутить, Алекс, – сказала она. – Мы с тобой пока связаны клятвой.
– Я не идиот, чтобы верить всяким клятвам.
– Ты женатый человек, а женатым мужчинам не к лицу любезничать с официантками. Пожалуйста, постарайся это запомнить.
Всю дорогу до машины Алекс сердито ворчал – из него сыпались такие слова, как «инфантильность», «ежовые рукавицы» и «мягкотелость». Он успокоился, только сев за руль.
Они проехали с милю, когда Дейзи вдруг услышала звук, очень похожий на едва сдерживаемый хохот, но когда она посмотрела на Алекса, то увидела знакомое бесстрастное выражение на его лице. Она уже знала, что в загадочной русской душе Алекса нет чувства юмора, и поэтому решила, что ослышалась.
К вечеру у Дейзи от усталости кружилась голова. Она еле-еле сумела заставить себя убраться в трейлере, вымыть ванну и приготовить себе поесть. Когда она закончила, настало время бежать в красный шарабан, принимать кассу. Она провозилась бы с уборкой намного дольше, если бы не Алекс, который, как оказалось, ночью убрал с пола остатки торта. Это было неожиданно, так как все же она швырнула в мужа тортом, а не наоборот.
Была суббота, и из обрывков разговоров Дейзи поняла, что сегодня рабочим выдадут конверты с получкой Алекс сказал ей, что многие из них алкоголики и наркоманы; заработки в цирке маленькие, и нормальные люди не идут на такую работу. Некоторые рабочие, правда, скитались с братьями Квест годами, но это были бедолаги, которым просто некуда податься. Многих привлекает романтика бродячего цирка, правда, такие здесь надолго не задерживаются.
Когда Дейзи вошла в красный шарабан, Алекс мрачно посмотрел на нее, оторвавшись от каких-то бумаг. Взгляд мужа не обещал ничего хорошего.
– В твоей выручке недостача, – сказал он.
Дейзи помнила, что очень точно сдавала сдачу, и была уверена, что ошибки нет.
– Дай я посмотрю.
Алекс ткнул пальцем в лист бумаги, лежавший перед ним на столе.
– Я проверил билеты и выручку – денег не хватает.
Дейзи мгновенно поняла, в чем дело.
– Недостача образовалась от бесплатных билетов. Но я выдала их совсем немного – двенадцать или тринадцать.
– Бесплатных билетов?
– Но эти семьи были так бедны, Алекс.
– И ты решила облагодетельствовать их?
– Я не смогла взять с них деньги.
– Но ты должна была это сделать, Дейзи. В большинстве городов, где мы бываем, цирк спонсируют местные организации, и они сами распределяют бесплатные билеты, если только не происходит что-то из ряда вон выходящее, но такими случаями занимаюсь я, а не ты, понятно?
– Но…
– Понятно?
Дейзи угрюмо кивнула.
– Если тебе покажется, что кто-то нуждается в бесплатных билетах, иди ко мне, а я разберусь.
– Хорошо.
Он встал.
– Сегодня приезжает Шеба. Она подберет тебе костюм для представления. Когда будешь готова к выступлениям, я подыщу тебе замену в кассу.
– Но я же не артистка.
– Это цирк, ангелочек. Здесь все артисты.
При упоминании имени таинственной Шебы лицо Алекса помрачнело. Дейзи разобрало любопытство.
– Брэйди говорил, что она была знаменитой гимнасткой на трапеции.
– Шеба – последняя из семьи Кардоза. Они на трапеции были так же знамениты, как канатоходцы Валленда.
– Она больше не выступает?
– Могла бы при желании. Ей всего тридцать семь, и она держит себя в прекрасной форме. Но лучшей она уже не будет, поэтому предпочла уйти.
– Очевидно, она всерьез воспринимает свою профессию.
– Пожалуй, даже слишком серьезно, так что держись от нее подальше – Он направился к двери. – Помни, что я говорил тебе о ящике с выручкой. Храни его как зеницу ока.
– Я помню.
Коротко кивнув, Алекс вышел.
Продажа билетов на первое представление прошла без сучка и задоринки. Действие началось, поток зрителей иссяк, и Дейзи присела на ступеньках трейлера подышать свежим воздухом.
Рядом стоял покрытый брезентовым тентом зверинец, и Дейзи вспомнила, что там находится и клетка с ее старым знакомым – тигром Синджуном. Сегодня, старательно соскребая с ковра пятна, Дейзи почему-то подумала об этом тигре, видимо, потому, что думать о нем было проще, чем разбираться в чувствах к Алексу.
Ей вдруг захотелось еще раз посмотреть на свирепого зверя, правда, с безопасного расстояния.
На площадку перед шапито, подняв тучу пыли, въехал «кадиллак» последней модели. Из машины вышла экзотического вида женщина с гривой ярких, крашенных хной волос. На даме как влитая сидела блузка цвета шартрез, заправленная в пеструю юбку, на ногах – украшенные драгоценностями босоножки. В ушах висели большие золотые серьги-кольца, на тонких запястьях позвякивали браслеты.
Когда женщина входила в шапито, Дейзи разглядела ее лицо: очень светлая, бледная кожа, резкие черты, полные губы, выделенные темно-красной помадой. Она держалась властно, и Дейзи поняла, что это не случайная посетительница, а сама Батшеба Квест.
В это время подошел зритель – купить билет на второе представление. Пока Дейзи разговаривала с ним, Шеба исчезла.
Желающих купить билеты больше не было, и Дейзи вытащила из чехла из-под аккордеона, стоявшего в углу, кучу вырезок из множества провинциальных газет.
Газетные заметки о выступлении Алекса с кнутами были двухлетней давности, потом газеты о нем не писали. Дейзи знала, что время от времени цирки обновляют репертуар. Интересно, где выступал Алекс в течение этих двух лет?
Когда первое представление закончилось, в кассу заглянул один из артистов – маленький морщинистый старик с огромной бородавкой на щеке.
– Привет, меня зовут Пит. Алекс велел мне посидеть вместо тебя в кассе. А ты иди домой, там тебя ждет Шеба – надо подобрать костюм.
Поблагодарив старика, Дейзи направилась в свой трейлер.
Войдя в вагончик, она остановилась как вкопанная – Шеба мыла грязные тарелки, оставшиеся после завтрака.
– Зачем вы это делаете?
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru