Поцелуй ангела - Страница 16

Изменить размер шрифта:

Лицо Дейзи просветлело.

– Мне будут платить?

Алекс вздохнул.

– Конечно, будут. Когда начнешь работать. Только не надейся, что на эти деньги ты сможешь покупать бриллианты. В цирке не платят таких денег.

Но покупка бриллиантов не волновала Дейзи. Ее приводил в восторг сам факт – у нее будут собственные деньги!

– Покажи, что надо делать. Обещаю, я больше ни разу не опоздаю.

Алекс отвел Дейзи в кассу и кратко объяснил, что надо делать, – все оказалось на удивление просто.

– Я проверю всю выручку до пенни, – предупредил Алекс, – так что не вздумай заныкать мелочь на сигареты.

– Не буду.

Слова Дейзи не убедили Алекса.

– Не оставляй без присмотра кассовый ящик ни на минуту.

Финансы цирка держатся на волоске – мы не можем позволить себе никаких потерь.

– Не считай меня набитой дурой.

На секунду Дейзи охватило тоскливое предчувствие, что Алекс станет спорить, но он промолчал и открыл окошко кассы. Он постоял рядом, пока Дейзи обслуживала первых клиентов, и, убедившись, что она прекрасно справляется, собрался уходить.

– Ты сейчас пойдешь в вагончик? – спросила Дейзи.

– Перед представлением зайду переодеться, а что?

– Мне надо там кое-что доделать. – Дейзи необходимо было оказаться в вагончике раньше Алекса, чтобы ликвидировать беспорядок, который она устроила. Начав сегодня убираться, она решила произвести генеральную уборку и выкинула все из шкафов: роковая ошибка – шкафы стали чистыми, зато в вагончике теперь ступить было некуда – все было завалено постельным бельем, одеждой, инструментами и целой коллекцией кнутов.

– Когда я закончу работу, то быстренько уберусь – до конца представления наверняка успею, – торопливо проговорила Дейзи.

Алекс спокойно кивнул и вышел из кассы.

Следующие несколько часов прошли без эксцессов. Дейзи получала несказанное удовольствие, болтая с людьми, пришедшими за билетами, и в нескольких случаях, видя, что зрители очень бедны, она мгновенно придумывала предлоги, чтобы пропустить их в цирк бесплатно Среди служащих цирка распространился слух, что в касс? сидит жена Алекса, и многие специально заходили в красный шарабан, чтобы поглазеть на Дейзи. Их дружеское общение согревало душу. Она познакомилась с униформистами, клоунами и целой семьей Липском – они участвовали в номерах с верховой ездой Девушки с трудом скрывали свою ревность и зависть – как это заезжей красотке удалось окрутить Алекса Маркова?

Дейзи нравилась их горячность. Впервые с момента своего появления в цирке она ощутила прилив надежды, кто знает, может быть, что-нибудь получится из их брака?

Из всех пришедших посмотреть на Дейзи артистов самым колоритным был, пожалуй, Брэйди Пеппер – отец Хедер, одетый в цирковой костюм – белое трико, перехваченное широким золотым поясом, воротник и рукава также были отделаны золотом.

Одна из девушек по" имени Чарлин сказала Дейзи, что после Алекса самый привлекательный в цирке мужчина – Брэйди Пеппер Глядя на гимнаста, она была вынуждена согласиться с Чарлин. Пеппер являлся более грубой и увеличенной копией Сильвестра Сталлоне – сплошные мускулы, пружинистая походка и нью-йоркский уличный акцент Брэйди выглядел весьма сексапильно, и по тому, как он оглядел ее, Дейзи поняла, что перед ней закоренелый бабник. Небрежно закинув ногу на ногу, Пеппер присел на краешек стола – этот человек был очень доволен собой.

– Итак, вы из цирка?

Вопрос был задан в агрессивной, почти обвиняющей манере, с которой коренные Нью-Йоркцы ведут даже светские беседы, – вначале Дейзи немного растерялась.

– Я? Нет, что вы. Моя семья не имеет к цирку никакого отношения.

– Тогда вам придется здесь несладко. У Квеста вас не считают за человека, если вы не наберете по меньшей мере три поколения цирковых предков. Спросите об этом Шебу.

– Шебу?

– Да, владелицу цирка – Батшебу Кардозу Квест. Когда-то она была самой замечательной в мире летягой… Воздушной гимнасткой на трапеции, – пояснил он, заметив непонимающий взгляд Дейзи. – Теперь тренирует братьев Толя – румын, которые работают у нас воздушными гимнастами. Кроме того, ставит хореографию в некоторых номерах, выбирает покрой костюмов ну и все такое прочее.

– Но если это ее цирк, то почему менеджером работает Алекс?

– Это мужская работа. Директору постоянно приходится иметь дело с пьянками, поножовщиной и тяжелым оборудованием. Шеба не любит заниматься подобными делами.

– Я не знакома с Шебой.

– Она на несколько дней уехала. Делает это время от времени, когда хочет поживиться свежатинкой.

Дейзи ничего не поняла, и Брэйди пустился в объяснения:

– Шеба очень любит мужчин, но ни с одним из них не остается надолго. Она, как принято говорить в вашем кругу, сноб.

Ни одного мужчину не считает человеком, если он не происходит из старинной цирковой семьи.

Образ Шебы – престарелой безутешной вдовы – мгновенно испарился. Увидев поджатые губы Брэйди, Дейзи подумала, была ли Шеба для него только боссом.

– Мой старик был бруклинским мясником, – словно прочитав ее мысли, заговорил Пеппер. – А я связался с бродячим цирком в тот день, когда окончил школу, и домой с тех пор не возвращался. – Он посмотрел на Дейзи сердитым взглядом, словно ожидая, что она намнет с ним спорить. – Однако в моих детях течет цирковая кровь моей жены.

– Кажется, я с ней тоже не знакома.

– Касси умерла два года назад, но мы с ней развелись за десять лет до этого, поэтому я не носил по ней траур. Она ненавидела цирк, хотя, можно сказать, родилась на арене. Касси бросила все и уехала в Уичито, стала торговать там недвижимостью, а я остался здесь.

«Значит, – подумала Дейзи, – у Хедер, как и у меня, нет матери».

– Насколько я понимаю, у вас есть дети? – полюбопытствовала она.

– Хедер воспитывалась матерью в Уичито, но с мальчиками у нее были проблемы, поэтому они с детства ездили со мной.

Я сделал с ними номер, с которым мы с тех пор выступаем.

Мэтту и Робу теперь двадцать и двадцать один. Они, конечно, не очень хорошо воспитаны, но на что можно рассчитывать с таким отцом, как я?

Дейзи не очень интересовали его невоспитанные сыновья, и она пропустила мимо ушей горделивые нотки в голосе Брэйди, когда он говорил о них.

– Значит, Хедер живет с вами недавно?

– Только последние два месяца, но она и раньше проводила со мной каждый сезон по две-три недели. Но это не то же самое, что жить вместе.

Судя по тому, как помрачнел Пеппер, его отношения с дочерью были отнюдь не безоблачны, и, вспомнив свои трения с отцом, Дейзи почувствовала жалость к Хедер. Ничего странного, что девочка курит украдкой и влюбляется в зрелых мужчин. Брэйди, безусловно, привлекательный мужчина, но вряд ли терпеливый отец.

– Я уже познакомилась с Хедер. Она кажется чувствительной девочкой.

– Даже слишком. Очень она нежная для этой тяжелой жизни. – Пеппер резко поднялся. – Пожалуй, пойду, пока толпа не хлынула. Рад был познакомиться, Дейзи.

– Я тоже.

Дойдя до двери, Брэйди еще раз окинул Дейзи проницательным взглядом волокиты.

– Алекс – просто счастливчик.

Девушка вежливо улыбнулась – хорошо, если бы Алекс это понимал.

Когда началось второе представление, Дейзи закрыла кассу и отправилась в шапито смотреть номер Алекса. Она надеялась, что сегодня его выступление не покажется ей таким страшным, но впечатление оказалось еще сильнее. Где он выучился этому?

Только в конце представления она вспомнила о кавардаке, оставленном в вагончике, и со всех ног бросилась домой. Открывая дверь, Дейзи вдруг увидела стоявшую неподалеку с заговорщической улыбкой Джилл. На плечах женщины сидел неизменный Френки. При виде Дейзи обезьяна снова стала строить немыслимые гримасы и делать угрожающие жесты..

– Уймись, вонючка! Пошли со мной, Дейзи, сейчас я тебе кое-что покажу.

Дейзи поспешно захлопнула дверь, чтобы новая подруга не успела заметить, какая она отвратительная хозяйка. Джилл взяла Дейзи за руку и повела вдоль вагончиков. Краем глаза Дейзи успела увидеть Алекса, беседующего о чем-то с Джеком Дэйли, и рабочих, разбирающих скамейки шапито.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com