Побег (СИ) - Страница 16

Изменить размер шрифта:

Раздался низкий гул, за которым последовал грохот. Стены задрожали, и эхо разнесло звуки обрушения.

– Эх-эх-эх-эх-эх… – вздохнул бывший клубок, шарфом накручиваясь вокруг шеи Ивана, которому повезло стоять ближе всех.

***

Желтая канарейка, как ни в чём не бывало, сидела на подушке рядом со светленькой головкой девочки и щебетала, пробуждая малышку ото сна.

– Почему ты не улетел искать Юльхен? – спросила она спросонья.

– Мама, погляди в окно! – воскликнула Моника, несколько минут спустя влетая в комнату Эржебет.

Женщина приоткрыла глаза, и мысленно подивившись яркому холодному свету, взглянула на дочь.

– Что случилось, солнышко? – спросила королева.

Девочка забралась к ней на просторную кровать и торжественно произнесла:

– Зима наступила!

***

Утром Лукас проснулся от жуткого холода и тут же едва не ослеп от яркой белизны, горящей в рассветных лучах. Окоченевший колдун поднялся на ноги. И, к собственному ужасу, не обнаружил никаких следов лагеря. Если бы его занесло снегом, то были бы сугробы. На месте, где он спал, зеленела трава но дальше снег был по колено.

Колдун всегда считал, что любит одиночество. Но вот оказаться одному посреди леса среди согнутых и сломанных под тяжестью осевшего на листву снега – совсем другое дело.

Однако вскоре он услышал скрип снега, приминаемого двумя парами сапог.

– Говорил же, что мы обязательно кого-нибудь найдём! – довольно улыбнулся своей спутнице Франсуа.

Наталья, не обратив на него внимания, подбежала к Лукасу и спросила:

– Где остальные?

***

У хозяйки избушки, сидящей на лавке, был совершенно потерянный вид. Гости её, расположившиеся кругом на полу, обсуждали возможность выхода из сложившейся ситуации. Франсуа отметил, что вышли все, кого он знал в лагере. Уставшие и голодные, замёрзшие, но живые.

Вскоре после разговора с избой Ирина успокоилась. Снег, начавшийся среди лета, удивил колдунью и заставил смотреть на выходивших к её дому путников более радушно.

– Может, призовёшь какого-нибудь духа? - спросил Лукас.

– Думаешь, я не пыталась? - возмутился Наталья. - Бормочут что-то невнятное. Хорошо, что хоть смогли подсказать, где Франсуа и ты.

– Судя по всему, вы бы и без обращения к магии здесь встретились! - заявил Хенрик.

– Да, – поддержал его Тино. – Все, кроме вас троих, вышли по одному.

Начавшую охватывать собравшихся тоску развеял поваливший посреди комнаты зелёный дым.

– Пожар! – испуганно закричала изба. – Я сейчас сгорю! Мы все умрём!!!

Но никто не умер. И даже пожар не разгорелся. А там, где рассеялось марево, стояли парень и девушка и удалённо перетягивали книгу.

– Оу-оу, – произнести они синхронно, увидев, где находятся.

Увидев знакомое лицо, Артур помрачнел, а потом, переведя взгляд на сестру, скрипнул зубами.

– Франсуа? – наконец произнесла Роуз.

– Теперь я точно верю в Судьбу! - отозвался тот.

Так Артур и Роуз и оказались среди пленников зачарованного леса. Вместе с остальными они пытались восстановить последовательность событий.

Когда появились брат и сестра, Ирина вновь воспряла духом, но скоро выяснилось, что и они ничего не могут сделать с её заключением.

– Когда снег растает, я выведу вас к пещере, которая служит единственным выходом отсюда для всех, кроме меня.

– Единственным? – усомнился Лукас.

– Может быть есть и другие, но мне о них ничего не известно.

В дверь постучали.

– Ещё трое! – сообщила смущённо молчащая после своей ошибки изба.

– Войдите!

Порог уверенно переуступили новые гости.

– Отличный денёк! – поприветствовал всех Антонио.

– А вас каким ветром? - спросил Франсуа, обнимая Роуз.

– Где ж я их всех размещу? – уже который раз тихо ужаснулась Ирина.

– Это всё цыганка! Брат попросил её прогадать, а она сказала, что наши друзья попали в беду! – сообщил Ловино. – Он всех переполошил, и Антонио тут же бросился собираться в дорогу. А я что, самый плохой друг? Едем мы, едем, а потом как снег пойдёт! В общем, вскоре вышли сюда.

– Правда, мы не ожидали, что здесь будет дом, - признался Антонио. - Вы тут застряли?

– Да, - ответила Наталья. - И вы теперь тоже.

– Среди заснеженного леса мы увидели зелёную поляну, – взял слово Феличиано. – Там не было метели и светило солнце. Там мы купили карту и компас, с помощью которых можно выбраться откуда угодно!

– А у кого вы её купили? - спросила Ирина.

– Только не надо смеяться, - попросил Феличиано. – Там было два говорящих гриба.

========== Глава 12 ==========

– Теперь ход завален, - сказал проводник.

– Ты мог сразу предупредить? - закричал Торис, но голос его, доносившийся словно через вату, не показался остальным громким.

– Можно ведь проделать другой? - Иван провёл пальцем по щели, их которой исходил отражённый свет.

– Мы раньше умрём, чем его проделаем! - возразил тот.

– Но запасной выход бывшие хозяева должны были предусмотреть, - сказал нечаянный виновник случившегося.

– Он есть! - подтвердил шарф. - Только он более опасный. Иногда. Я вообще не знаю, каким образом работают эти механизмы, но, как это используют.

– Так чего мы ждём тогда? - спросила Юлия.

***

В конце коридора была разная деревянная дверь. Бронзовая ручка, выполненная в виде головы льва с торчащим из носа кольцом, глядела на прибывших зловещими красноватыми глазами.

– Что за ней? – спросил Иван.

– Дверь может вывести в знакомое место, - ответил шарф, добавив: - Или незнакомое.

– Знакомое кому? - поинтересовалась Юлия.

– Тому, кто открывает. - Шарф приподнял концы, тем самым, то ли пожимая плечами, то ли разводя руками.

Феликс первый взялся кольцо. Глаза льва сменили на миг красноватое свечение на синее.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com