Победы Космодесанта - Страница 14
Перила погнулись, когда Джессарт схватился за них, чтобы развернуться в лестничном проеме. Его встретил ураган вражеского огня. Лазерные разряды опалили краску на броне, а сюрикены вонзились в левую руку и ногу. Он прыгнул со ступенек и приземлился на пол. Здесь оказалось больше дюжины эльдар, укрывавшихся за двумя дверными проемами. Они были одеты во все то же странное сочетание из пальто, плаща и брони, как на трупах, которые он видел ранее. Быстрее удара сердца несколько ксеносских бойцов бросились в атаку с цепными мечами, блестевшими своими зубьями, и длинными клинками, мерцающими энергией.
Джессарт выпустил новый заряд, раскромсавший эльдар, которые оказались перед ним. Прежде чем он успел прицелиться, перед ним появились еще двое. Зубья цепных мечей взвизгнули, задев его правый наплечник и ранец. Космодесантник замахнулся штурмболтером, как дубинкой, целясь в голову одного из нападавших. Эльдар, как кошка, упал на четвереньки и отпрыгнул, проведя своим мечом по шлему Джессарта. Тот отступил на шаг, стараясь держать в поле зрения обоих противников.
В это время подоспел Лехенхарт, врезав одному из эльдаров кулаком в спину. Ксенос, размахивая руками, неуклюже плюхнулся на землю. Джессарт не успел бросить взгляд на подтягивающихся к сражению бойцов, как в дверном проеме впереди появились новые эльдары, сжимавшие своими тонкими пальцами пистолеты и мечи.
Джессарт выставил правое плечо и с криком бросился вперед. Большинство эльдар разбежалось с его пути, но одному некуда было отпрыгнуть, и космодесантник вмял несчастного в стену. Предупреждающие сирены завыли в ушах Джессарта, когда несколько лезвий глубоко вонзились в его ранец и ноги. Эльдары, как осиный рой, кололи его и сразу же быстро отступали на безопасное расстояние.
Космодесантник бронированным ботинком ударил ближайшего из них, стремясь отдавить противнику ноги. Эльдар проворно подпрыгнул над его ногой, ловко приземлился, сохранив равновесие, и выстрелил Джессарту прямо в лицо.
Отшатнувшись, Джессарт рефлекторно нажал на спусковой крючок. Через треснувшее стекло шлема он увидел, что выстрел разорвал чужака пополам, насквозь пробив прикрытый броней живот.
Услышав топот за спиной, Джессарт обернулся, чтобы лицом к лицу столкнуться с новым врагом, но никого не обнаружил. Эльдары отступали, быстро исчезая в обоих проходах. Виллуш и Лехенхарт устремились за беглецами, но Джессарт отозвал их.
— Они перебьют нас, если мы разделимся. Давайте не будем бежать в засаду.
Он быстро оглядел поле боя. Двое его бойцов лежали неподвижно, их броня и плоть в десятках мест были прорезаны до самых костей. Еще трое истекали кровью от ран на руках и ногах.
— Доложить ситуацию! — рявкнул Джессарт в коммуникатор.
Ответы нарисовали сложную картину. Часть его космодесантников отбила атаку эльдар по левому борту, не понеся потерь и убив многих. Другую группу поймали, когда она шла на помощь Джессарту, и двое космодесантников пали за несколько секунд до того, как эльдары стали стремительно отступать. Те, кто находился в кормовой части, еще не успели добраться до носа корабля, и по пути с противником не столкнулись.
К сожалению, на «Щедрой госпоже» не было внутренних сканеров, чтобы следить за пиратами. Джессарт поискал взглядом Хейнке — у него одного был работающий ауспик. Космодесантник с болтером в руках стоял на верхних ступеньках трапа, охраняя подход сверху. Его броня выглядела неповрежденной, резко контрастируя с доспехами остальных, сохранившими следы короткой, но жестокой стычки.
— Хейнке, включи ауспик, — сказал Джессарт, проверяя счетчик боеприпасов на штурмболтере. Семнадцать снарядов. На поясе было еще два запасных магазина. Пока этого вполне хватало.
Хейнке прицепил болтер к поясу и снял сканирующее устройство. Его бронированные пальцы оживили прибор, и шлем стал отражать бледно-желтый свет дисплея. Хейнке поводил ауспиком вокруг, стараясь зафиксировать сигналы эльдар.
— Большинство из них добралось до верхней палубы, — доложил он. — Слишком много помех из-за переборок, чтобы можно было точ… Подождите, тут что-то странное.
— Что там? — властно спросил Джессарт, подскочив к Хейнке.
— Посмотрите сами. — Космодесантник повернул ауспик к Джессарту.
Полукруглый экран был весь исчерчен яркими линиями: трубы тянулись под обшивкой корабля. Эльдары отображались плохо, бледно-желтыми пятнами. Больше всего их скопилось в столовой двумя палубами выше. Они не двигались.
— Что это, по-вашему, они задумали? — спросил Хейнке.
Джессарт не знал, а предположение, которое он собирался высказать, было перебито загудевшим коммуникатором. Несколько мгновений раздавался только шум, набиравший силу, затем он оборвался. После паузы Джессарт услышал голос, немного неестественный, с механическим оттенком.
— Командир космических десантников, — произнес голос, — я обнаружил канал, на котором вы общаетесь. Внемлите мудрости моих слов. Эта трата живой силы бессмысленна и бесполезна как для меня, так и для вас. Я пришел к выводу, что мы не должны быть противниками. Я засек глаза, видящие далеко, и знаю, что вы обнаружили мое местоположение. Я располагаю сведениями, которые могут быть вам интересны. Давайте встретимся там, где можно спокойно поговорить, и все обсудим, как цивилизованные существа.
Коммуникатор еще немного потрещал и затих.
— Что за?.. — сказал Лехенхарт. — Этот ублюдок настроился на нашу частоту?
— Но как? — удивился Хейнке.
— Черт с тем как. Вы слышали, что он сказал? — возмутился Фрейкз. — Он хочет заключить перемирие!
И снова зашумел коммуникатор, предлагая переключиться на частный канал. Джессарт с трудом подавил ярость от того, что его в очередной раз перебивают.
— Да?! — рявкнул он.
— Джессарт, у нас серьезная проблема, — отозвался Закерис. — Из варпа вышли корабли. Я полагаю, что это имперский военный конвой.
— Ты слышал главаря пиратов?
— Да. Думаю, это и есть та информация, которой он хочет с нами поделиться. Каким-то образом эльдары знают, что мы защищаем флот только ради самих себя. Я рекомендовал бы выслушать его.
— Согласен. Жди меня у входа в столовую со стороны кормы. — Джессарт переключился на общую связь. — Займите оборону вокруг столовой, но не входите. Это может быть какой-то ловушкой, так что будьте начеку.
Он раздал приказы и поручил Тайло, апотекарию, организовать медпункт в одном из трюмов, чтобы там оказывать раненым необходимую помощь. Закончив со всеми приготовлениями, Джессарт пошел вверх по трапу, не зная, чего ожидать.
Закерис встретил Джессарта около столовой. Броню псайкера заляпала яркая кровь эльдар, местами она все еще была горячей и пузырилась. Джессарт решил об этом не расспрашивать. Главные двери столовой разъехались, и они вошли с оружием в руках.
Столовая была просторной, ее рассекали длинные столы и скамьи, все привинченные к полу. В центре вошедших ждали несколько десятков эльдаров, некоторые с оружием наготове, большинство же расселись на столах и стульях. Взгляд Джессарта сразу же устремился на одного из них, который стоял в центре группы, прислонившись к торцу стола. Он небрежно скрестил ноги и сложил руки на груди. Этот эльдар был одет в длинное, доходившее до лодыжек пальто, украшенное красно-зелеными алмазами. Белые и синие перья торчали из высокого воротника, создавая трепещущий ореол вокруг узкого, скуластого лица. Его кожа была почти белой, волосы черными, заплетенными в косу, спадавшую по спине. Взгляд темных глаз чужака сосредоточился на Джессарте. Космодесантники остановились примерно в десяти метрах от ксеноса.
Эльдар выпрямился и едва зашевелил губами. Слова, эхом разносившиеся по залу, вылетали не из его рта, а из броши в виде удлиненного стилизованного черепа на обшлаге.
— Как зовут того, кто имеет честь общаться с Арадрьяном, адмиралом Зимнего Залива?
— Джессарт. Это переводчик?
— Я понимаю ваш грубый язык, но не буду марать свой рот этим варварским рычанием, — раздался металлический ответ.