По следам золотого ключика - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Им оказался почтенный шимпанзе в клетчатом жилете, с золотыми очками на приплюснутом носу.

– Что желают юные синьоры? – визгливо спросил он. Буратино выложил перед мастером золотой.

– Сегодня вас навестили лиса Алиса и кот Базилио. Скажите, зачем они приходили?

Мастер взял золотой и, словно невзначай, уронил его в карман жилетки.

– Они спросили, сумею ли я сделать копию с золотого ключика? Я, конечно, ответил – да.

Буратино и Пьеро переглянулись. Второй золотой лег перед опытным ювелиром.

– Они оставили вам золотой ключик?

– Разумеется, – и вторая монета тоже исчезла. – Я сделал копию с него, как обещал.

– И что же дальше?

Мастер выжидающе молчал. Буратино достал третий золотой.

– С минуты на минуту они должны прийти за своим заказом, – бесстрастно ответил шимпанзе.

Пьеро так и подскочил на месте:

– Надо бежать!

– Погоди, – остановил его Буратино и снова обратился к мастеру:

– Так у вас сейчас два ключика?

– Обязательно, – спокойно ответил тот.

– А сколько вы хотите за настоящий?

– Пятьдесят золотых, – не задумываясь, ответил ювелир.

– Договорились! – обрадовался Буратино и выложил на прилавок кошелек с золотом. Шимпанзе аккуратно пересчитал монеты.

– Не хватает трех!

– Так вы же их уже получили! – с невинным видом ответил Буратино. Шимпанзе часто замигал маленькими глазками, затем шумно вздохнул и выложил на прилавок два одинаковых золотых ключа.

– Выбирайте!

– Где же здесь настоящий? – опешил Буратино.

– Этого не сумею определить даже я сам! – гордо ответил мастер. – Работа высочайшего класса!

Буратино почесал в затылке, он лихорадочно соображал.

– Я заберу оба, – сказал он в итоге.

– Нельзя, – возразил шимпанзе. – Что я скажу лисе и коту? А так с оставшегося ключика я сделаю еще копию.

– Это нечестно! – возмутился Буратино. – Я заплатил вам за настоящий ключик, а если мне достанется подделка?

– У ваших конкурентов точно такие же шансы, – философски изрек владелец мастерской.

– Что ты хочешь, это же Страна Дураков, – негромко напомнил Пьеро, беспокойно оглядываясь на дверь. – Бери любой и бежим!

Буратино хмыкнул и проговорил, поочередно тыкая пальцем то в один, то в другой ключик:

– Камба, рамба, дерибамба,

Фокус, покус, перверокус,

Чикус, брикус, камарикус,

Бемс!

Затем он схватил ключ, на который пришлось слово «бемс», и бросился на улицу.

Через пять минут дверь в мастерскую снова отворилась, на пороге обозначились лиса Алиса и кот Базилио.

– Мы пришли, мастер, – объявила лиса. – Как наш заказ?

– Готов, – ответил тот и выложил перед заказчиками два одинаковых ключа.

– Какая прелесть! – всплеснула лапами Алиса. – Они совершенно одинаковые! Посмотри, Базилио!

Кот придирчиво оглядел оба ключика.

– И какой же настоящий? – спросил он.

– Этого не знаю даже я! – ответствовал шимпанзе. – Работа высочайшего класса!

– Как?! – подпрыгнул Базилио. – Что же теперь делать?

– Ровным счетом ничего. Поверьте старому потомственному ювелиру: ключи одинаковы не только на вид, они и в замке будут вести себя, как близнецы. Для беспокойства нет причин, – авторитетно сказал мастер.

…На улице кот Базилио дал волю своей злости.

– Я умная, я хитрая! – истошно орал он, передразнивая лису. – А предупредить мастера, чтобы не спутал ключи, не догадалась!

– А ты, ты сам?! – отбивалась Алиса. – Мы оба виноваты!.. Мы забыли, что находимся в Стране Дураков. И вообще, Базилио, а какая нам с тобой разница? Один ключ мы продадим толстяку Барабасу, другой – тому же Буратино. А уж где настоящий, а где поддельный – это пусть они сами разбираются, – и лиса залилась тоненьким смехом. Ухмыльнулся и кот:

– Пусть сами разбираются, пусть сами…

А в это время шимпанзе у себя в мастерской пересчитывал вырученные золотые:

– Однако, это ловко получилось, что я на всякий случай сделал не один, а два ключа. Оба ушли очень выгодно. Жаль, что я не смастерил третий: ключ пользуется спросом…

Джузеппе рассказывает легенду о Долине привидений

Утром Пьеро снова не удалось выспаться. Чуть свет Буратино ворвался в его комнату и затормошил спящего.

– Я спать хочу!.. – слабо протестовал тот. – Я устал ночью, и сегодня воскресенье!..

– Какой сон, какое еще воскресенье! Кот и лиса могут продать золотой ключик Карабасу в любой момент, и тот сразу побежит за сокровищами!

– И пусть себе бежит, – замученно отвечал Пьеро, пряча голову под подушку.

– Но он отыщет наш клад! – не на шутку рассердился Буратино.

– А почему наш? – глухо спросил Пьеро из-под подушки. – Да у него и ключик может быть ненастоящий…

– А может быть и настоящий, – не отступал Буратино, сдергивая с Пьеро подушку. – Вставай, нас ждет загадочная Долина привидений.

– Но мы даже не знаем, где она находится, – Пьеро сделал последнюю попытку остаться в кровати.

– Мы спросим у папы Карло, – живо ответил Буратино. – Хотя нет, папа Карло будет понапрасну переживать за нас. Пойдем лучше к столяру Джузеппе. Он наверняка знает, и уж он-то не станет волноваться. А если Сизый Нос успел принять свой воскресный утренний стаканчик, то с удовольствием поболтает с нами.

У порога друзей остановила Мальвина.

– Мальчики, – строго сказала она, – быстро мыть руки, чистить зубы и завтракать!

– Начинается, – недовольно буркнул Буратино. – А ты посмотри, какие белые и крепкие зубы у Артемона. Думаешь, он их когда-нибудь чистил? И не умывается он каждый день…

– Вы, как всегда, говорите глупости, Буратино, – ровным голосом ответила Мальвина. – Вы тоже можете не умываться и не чистить зубы, но тогда есть вы будете не за столом со всеми, а с Артемоном на полу.

Буратино больше не препирался: он давно понял, что с занудами спорить бесполезно. Пришлось идти умываться. Еще несколько замечаний Буратино получил за столом и мужественно промолчал. Но, сделав последний глоток какао, он с грохотом поставил чашку на стол и пулей вылетел из столовой. Пьеро сунул в карман недоеденное пирожное и поспешил за другом.

…Старый Джузеппе внимательно выслушал Буратино.

– Я хорошо знаю эту долину, – проговорил он, причем язык его слегка заплетался. – Это даже не долина, а просто ущелье в горах. Я бы мог проводить вас туда, но… мне нужно закончить одно дело, – столяр покосился на недопитую бутылку вина. – А мы, ребятки, сделаем так: ступайте в харчевню «Трех пескарей» и спросите у хозяина мою дорожную палку. Я вчера немного перебрал и оставил ее там. Этот посох я вырезал из дерева, что росло в Долине привидений. Он всегда стремится вернуться к себе на родину. Ему не надо только мешать.

– А почему ущелье называется так странно? – спросил Буратино. Джузеппе обрадовался возможности поговорить.

– Давным-давно, – начал он, – в этом месте несколько смельчаков нашли волшебный клад. Они все сделали правильно, как говорилось в магической книге, и потому сокровища открылись им. Но вид золота помрачил их разум, и, уходя, новоявленные богачи забыли произнести последнее волшебное слово… Тогда горы дрогнули и началось землетрясение. Испуганные кладоискатели бросились врассыпную да так на бегу и окаменели. И до сих пор стоят эти каменные изваяния, очень похожие на привидения. Отсюда и название долины. Ну, ступайте, ребятки… Эй, постойте, а зачем вам понадобилось это дьявольское место?

– Да так… – ответил Буратино, – мы тоже хотим отыскать старинный клад.

И друзья поспешили из дома Джузеппе, оставив онемевшего от изумления старика.

– Буратино, – опасливо спросил Пьеро по дороге к харчевне, – а что, если и мы превратимся в камни?

Буратино рассмеялся:

– Ну, тогда Долина привидений украсится еще тремя каменными скульптурами – Буратино, Пьеро и Артемона.

…В харчевне «Трех пескарей» было пусто, хотя на вертеле уже жарился аппетитный барашек. Хозяин, как всегда, любезно расшаркался перед гостями и пригласил их к столу. Буратино вежливо отказался.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com