Плохое путешествие 4 (СИ) - Страница 20

Изменить размер шрифта:

Когда обернулся — её уже не было. Растворилась, как дым. Короткая глава нашей совместной истории закрыта.

Город у подножия горы-черепа встретил нас унынием. Первые кольца представляли собой жалкое зрелище: грязные улочки, покосившиеся лачуги, толпы оборванцев. Что-то среднее между клоакой Копперхила и рынком Маммона. Даже Дура, обычно равнодушная ко всему, скривила губы в брезгливой гримасе.

Баргл, наш неутомимый гид, заметил разочарование на наших лицах и поспешил подбодрить:

— О, не судите по первым впечатлениям, друзья мои! — Он развел коротенькими ручками, его цилиндр комично подпрыгнул на лысой голове. — Это всего лишь предместья, обиталище неудачников и слабаков. Но чем ближе к арене… — его глазки хитро блеснули, — тем интереснее становится. Уже с двухсотого кольца вы увидите настоящий город — каменные дома, мощеные улицы, кузницы, где куют оружие для гладиаторов, алхимические лавки с зельями, способными поднять мертвеца! Здесь есть где разгуляться, хе-хе!

— И когда же начнется этот праздник жизни? — флегматично поинтересовалась Дура, покосившись в тёмный переулок.

— О-о, терпение, госпожа! Уже скоро. А пока… — Баргл замялся, — позвольте поинтересоваться, где вы планируете остановиться?

Я обменялся взглядами со спутницами:

— Нужно что-то недорогое, но чтобы не пришлось ночью отбиваться от воров.

Баргл оживился:

— Тогда вам прямиком в «Кривой рог» на пятьдесят пятом кольце! Публика там… специфическая, но к новым бойцам относятся с уважением. Чистые постели, сносная еда, и главное — там своя атмосфера! Они даже ведут что-то вроде рейтинга бойцов. Если, не дай Великая, вас убьют на арене, за вас обязательно поднимут кружку кислой браги!

— Обнадеживает, — сухо заметила Мавика. — А цены?

— По меркам города — более чем демократичные! Хотя… — Баргл замялся, — возможно, вам придется потесниться. Отдельные номера там дороговаты.

Сариэль грустно вздохнула, мечтая о собственной комнатке, но Мавика тут же обняла ее за плечи:

— Не переживай, пернатая. Мои объятия согреют тебя лучше любого одеяла!

Ангелица покраснела до кончиков крыльев, что вызвало дружный хохот нашей компании. Даже Баргл сдержанно хихикнул, хотя и старался сохранить профессиональную серьезность.

Так, под смех и шутки, мы и двинулись вглубь города, оставляя позади унылые окраины и направляясь к его кипящему сердцу — арене, где решались судьбы и зарабатывались состояния.

— Что касается оружейных и магических лавок, — Баргл понизил голос, озираясь по сторонам, — держитесь подальше от всего, что за сотым кольцом. Там продают откровенный хлам — мечи, которые ломаются в первый же бой, зелья, от которых растет третья нога… в самом неудобном месте. — Он многозначительно потер свой округлый живот. — А вот элитные лавки внутри пятидесятого кольца… Там цены кусаются так, что любому кошельку больно станет. Причем не факт, что за свои кровные вы получите что-то действительно стоящее.

Я кивнул, вспоминая Вульгрима на пятом кольце.

— Его магазин… — Баргл замялся, почесывая подбородок. — Особенный. Хоть я и мастер поболтать, но некоторые вещи лучше увидеть своими глазами. Тем более, — он хитро подмигнул, — за рекламу его заведения мне никто не платил.

Надо отдать должное — за бесплатного гида Баргл выложился на все сто. Этот пузатый болтун засыпал нас полезной информацией, как градом: где купить приличные доспехи, не пробивая дыру в кошельке, в какой забегаловке подают съедобную пищу, какие переулки лучше обходить стороной, где можно «случайно» потерять кошелек, а где — голову.

Особенно он разошелся, рассказывая о борделях. Дважды. После второго подробного описания «особенностей» местных жриц любви Мавика и Дура синхронно скрестили руки на груди, а их взгляды могли бы испепелить демона и поопаснее Баргла. Даже Сариэль запыхтела, как старый самовар.

— … А вон тот домик с наковальней на вывеске видите? — Баргл указал на невзрачное строение.

Мы дружно кивнули.

— Хозяин — чёрт.

— И что, не связываться с ним? — поинтересовалась Дура.

Лицо Баргла скривилось, будто он откусил лимон.

— Вот в чем загвоздка… Качество у него отменное, цены справедливые, но… — он понизил голос до шёпота, — после каждой сделки остаётся ощущение, что тебя немножко накуканили. Причём понять, где именно — невозможно.

Когда мы пересекли границу двухсотого кольца, город преобразился словно по мановению волшебной палочки. Грунтовые дороги сменились аккуратной каменной брусчаткой, а жалкие лачуги — добротными домами с резными ставнями и черепичными крышами. Казалось, мы попали в другой мир.

Но настоящее потрясение ждало впереди. На одном из перекрёстков я замер, уставившись на… обычный уличный фонарь.

— Ночью загорается, днём гаснет, — с благоговением прошептал Баргл, крепко сжимая свои пухлые ручки. — Тэкнология!

— Тэкнология? — переспросила Дура, растягивая слово.

— Тэкнология! — воскликнул коротышка, и его глаза загорелись детским восторгом.

Чем дальше мы продвигались, тем больше деталей бросалось в глаза. Улицы заполняли хорошо одетые горожане — их одежда была не просто чистой, но и практичной, с продуманными деталями: укреплёнными швами, множеством карманов, защитными вставками. На фоне этого великолепия наша походная экипировка выглядела жалко. Даже некогда элегантное платье Мавики теперь походило на тряпку, побывавшую в зубах у адских гончих.

— Запиши себе, Хью, — пробормотал я сам себе. — Первым делом — новый гардероб.

Ещё будучи живым, когда вредничал, не желая залезать (в сраного робота) неудобный костюм, мама говорила: «Запомни, Хью, встречают по одёжке, а провожают по уму».

Особенно явной наша убогость стала на пятидесятом кольце. Здесь даже служанки щеголяли в платьях из добротной ткани, а уж о знати и говорить не приходилось. Пока мы шли по главной улице, ещё можно было затеряться в толпе. Но когда свернули на пятое кольцо, на нас обрушился шквал презрительных взглядов. Я невольно съёжился, ощущая себя грязным рваным ботинком среди начищенных до блеска сапог.

Лишь двое, казалось, не замечали нашего жалкого вида. Баргл продолжал сыпать полезными советами, а Дура шла с гордо поднятой головой. Она бы и голой прошлась по этим улицам с тем же бесстыдным достоинством — в этом я не сомневался ни секунды. И странным образом её уверенность передавалась мне, заставляя расправить плечи.

Наконец мы достигли цели — лавки Вульгрима. Снаружи это был ничем не примечательный двухэтажный каменный дом с простой деревянной дверью. Но стоило переступить порог…

Пространство внутри казалось бесконечным. Голые каменные стены уходили вдаль, теряясь в темноте. Единственным ориентиром была скромная стойка администратора, одиноко стоящая в десяти метрах от входа.

— Пространственная магия? — удивлённо пробормотал я, озираясь по сторонам.

— Магия не магия… — Баргл пожал плечами. — Если честно, никогда не задумывался. А теперь, будьте добры… — он многозначительно посмотрел на звонок на стойке, до которого явно не мог дотянуться.

Я уже сделал шаг вперёд, когда Дура резко одёрнула меня за рукав.

— Можно мне? — в её глазах загорелся озорной огонёк. — На караване Виктория звонила, теперь моя очередь.

Мавика закатила глаза, Сариэль продолжала с подозрением осматривать помещение, а я… согласился, в общем.

Дура занесла кулак и со всей дури вмазала по звонку. Раздался металлический хруст — кнопка провалилась внутрь стойки, оставив после себя аккуратную дыру.

— Не работает, — невозмутимо констатировала она.

— Бляяя… — Мавика прикрыла ладонью глаза.

— Что-то не так? — растерянно спросила Сариэль.

Баргл замер с открытым ртом, его взгляд метался между мной, Дурой, искорёженным звонком и связкой книг, которые он должен был доставить.

— И что теперь? — продолжила Дура. — Идём обратно? Может, покричать?

— Г-господин Хью, — залепетал Баргл, — у меня товар… Мне надо… Может, правда попробуем покричать? Только я… — он смущённо понизил голос, — не очень громкий.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com