Плеть палача - Страница 14
Кальвин с Холандом сразу спустились к озеру. К телу никого не подпускали. Солнце стояло в зените. Коронер появился часа через три. Всех, за исключением Люси, пригласили на опознание.
Под простыней Сью обнаружила полузакрытые глаза, отвисшую челюсть и жидкие волосы. Би пробормотала, что никогда не видела этого лица. Диана, Кальвин и Холанд ограничились красноречивым покачиванием головой.
Удар нанесли сбоку, чуть выше уха, дешевый галстук пропитался кровью. Опознала труп только Картер. Алиби не было ни у кого, поскольку не было установлено точное время убийства. Вновь начались допросы. Шериф пытался выудить хоть что-нибудь.
Сью на дрожащих ногах вошла в гостиную и направилась к столу.
– Это несправедливо! Вы их заставили признать его виновным, – она сжала кулаки. – Даже не удосужились выслушать всех свидетелей...
Брови шерифа поползли на лоб.
– Сядьте, – велел он.
Сью осталась стоять.
– Насколько я понимаю, вы имеете в виду судебное расследование и решили, что я посадил его по ложному обвинению?
– Но вы это сделали.
– Что-нибудь из сказанного там не соответствовало истине?
– Это не вся правда.
– Для того и предстоит судебное разбирательство, чтобы выслушать все точки зрения.
– Вам нужен был такой вердикт, вы, вы...
– Сядьте! – рявкнул Пит Донни, с трудом выбираясь из кресла.
Теперь они стояли лицом к лицу. Шериф тяжело дышал.
– Я не хочу, чтобы Дик Боган пострадал невинно. Но убийство есть убийство. Вы даже не представляете, какая на меня возложена ответственность, – он вытер лоб платком. – Вы знали, что Дик прячется в старой конюшне, верно?
– Да, – она села.
– А что вы знаете об убитом?
– Ничего.
– А молоток-то нашли.
– Молоток?
– Его убили молотком. Тот зашвырнули в воду, но мы его нашли. Врач полагает, экспертиза...
– Вы связываете это...
– Да, – кивнул шериф. – Я полагаю, Би Уолтерс говорила правду.
– Ричард не убивал Айви, и я не стану отвечать на ваши вопросы, пока не увижусь с адвокатом.
– У вас была возможность встретиться с Холандом Стеси. Мисс Сью, кто тот человек, которого вы видели у коттеджа в ночь убийства Айви Боган?
– Если бы я знала, – горько усмехнулась она. – Я так хочу помочь Дику.
– Возможно... – шериф потер нос. – Убитый мог располагать информацией, опасной для Дика. И поэтому Боган его убил.
В дверь тихонько постучали.
– Ну? – шериф поднялся.
В комнату скользнула Би Уолтерс. Выглядела она напуганной.
– Ну? – повторил Донни.
– Я подумала, это важно. Я не говорила, но после того, как вы заставили меня рассказать о мисс Сью и мистере Богане...
– Ну?
Ее пальцы теребили фартук.
– Это случилось в ночь, когда убили миссис Айви. Уже в сумерках я вышла подышать. И увидела мужчину, он вышел из сарая с мотком веревки и плащом и исчез.
– Ну? Вы узнали его?
– Да. Это был Кальвин Пил.
Глава 17
– Тот, кто сказал вам это, лжет, – вспылил Кальвин. – Назовите мне его, и я смогу себя защитить, – его трясло от ярости.
Шериф держал слово, данное Би – та умоляла ее не выдавать.
– Это гнусная ложь! – повысил голос Кальвин. – Послушайте, Донни, сначала вы сцапали Дика, а теперь решили взяться за меня? Не выйдет.
– Свидетель видел, как вы выходили из сарая, – гнул свое шериф, – с мотком веревки и плащом.
– Когда? – спросил Кальвин. – Во что я был одет?
– Незадолго перед обедом, – произнес Пит Донни, – и одеты вы были соответственно.
Кальвин затрещал, как пулемет.
– Незадолго до обеда, говорите вы? Значит, что-то около семи тридцати. Семь тридцать? Все в порядке! Можете заткнуть вашего свидетеля себе в... Вы пожалеете об этом, Донни. Это ты ему наговорила?
– Мисс Сью тут ни при чем...
– Если это сделала ты, – продолжал орать Кальвин, – то для того, чтобы вытащить Ричарда!
– Я этого не делала! – возмутилась Сью.
– Тогда скажите мне, кто это сделал.
Если Би не лжет, то Айви убил Кальвин... Кальвин – чистоплюй, Кальвин – сама любезность. Но что его заставило это сделать?
– Где вы были в это время? – спросил шериф.
– Наверху: переодевался к обеду. Жена может это подтвердить.
– Ближе к вечеру вы ходили купаться, верно?
– Да. – Кальвин сделал паузу. – Мы с Айви были на плоту, а Сью с Дианой вернулись в дом. Я задержался внизу – выпил виски. Потом переоделся к обеду, полистал газеты.
– Вы говорили с женой?
– Не помню. У нас смежные комнаты, но ее ванная... Естественно, готового алиби у меня нет.
– У вас нет никакого алиби, – заявил шериф. – То вы утверждаете, что были в библиотеке, то говорите, что у себя, а в это время кто-то задушил миссис Боган. Я проверил. Вы говорили с Чикаго через центральную телефонную станцию Рэндольфа. Десять минут – с восьми тридцати до без четверти девять.
– Да... – Кальвин скис. – Это верно. Господи, да если бы я на самом деле собирался кого-нибудь убить, уж я подумал бы про алиби.
– О чем вы говорили с Айви на плоту?
– Она просила одолжить ей денег.
– Зачем?
Кальвин пожал плечами:
– Откуда я знаю? Айви была помешана на деньгах. Я не удивился, когда узнал, что она скопила семь тысяч: у нее это врожденное. Ради денег она была готова на все, никогда не возвращала долгов, всегда у нее была наготове какая-нибудь драматическая история.
– Вы дали ей деньги?
– Боже милостивый, конечно, нет. Они ведь не мои: все деньги у Дианы. Правда, я веду ее денежные дела, но...
Шериф сказал:
– Я взял на себя смелость проверить и это. Извините, но пришлось, – Донни усмехнулся. – Видите ли... Одним словом, когда обнаружили, что Айви Боган располагала некоторой суммой, мне пришло в голову, что она могла получить ее вымогательством...
– Шантажируя, – Кальвин даже икнул, – меня?
Шериф кивнул.
– Вы, Донни, дерете кору не с того дерева.
– Знаю, знаю, – шериф поднял руки. – Кроме того, мы навели справки о сбережениях Айви. Они формировались постепенно и небольшими порциями. Так что шантаж отпадает. На выборах я буду голосовать за вас.
Кальвин из розового стал пунцовым.
– Я собираюсь выдвинуть свою кандидатуру на пост сенатора, – признался он. – Диана весьма честолюбива. Послушайте, вся эта идиотская история с сараем просто чушь. Наверное, наболтал кто-то из слуг. Больше некому. Это или Картер, или Би... Одну минуту, – он выскочил из комнаты.
– С другой стороны, – рассуждал шериф, – зачем девушке что-то придумывать?
– Вы полагаете, она действительно его видела? – спросила Сью.
Шериф пожал плечами:
– Кто-то взял в сарае веревку. Я не говорил, что это Кальвин Пил.
Открылась дверь, влетела кипящая от негодования Диана.
– Кальвин рассказал мне фантастическую историю. Кто-то видел, как он выходил из сарая, – глупее не придумаешь. Полагаю, это Би решила отыграться. – Диана закусила удила.
– Я утверждаю, что мой муж был в своей комнате, он одевался, читал газеты; вниз мы спустились вместе. И еще одно, шериф Донни, – она сделала паузу, чтобы перевести дух, – я не хотела говорить, но поскольку здесь ставят все с ног на голову, решила рассказать. Я слышала, как ссорились Айви и Сью. Би сказала правду. Слышала я немного, но... – голос Дианы стал вкрадчивым. – На той злополучной коробке конфет целлофановая обертка была разорвана – это я помню точно.
– Миссис Диана, – прервал ее шериф. – Раз уж зашел такой разговор, не могли бы вы припомнить, когда в доме погас свет? Я имею в виду вечер убийства.
– Свет? – удивилась Диана. – Но мы это уже обсуждали. Свет погас сразу и в доме, и в коттедже. Точное время я не знаю.
– А когда вы с мисс Люси ушли в дом – до или после того, как он погас?
– После. Я же вам говорила. Мы искали свечи.
– Долго?
– Не знаю.
– Это заняло у вас больше двадцати минут. А может быть и полчаса. Мисс Эббот – особа довольно рассеянная, но от нее я узнал достаточно. Ни у вас, ни у нее нет алиби.