Пленительная явь - Страница 26

Изменить размер шрифта:

При последних словах Лоры в глазах Кристофера промелькнул неподдельный интерес. Заметив это, она подумала: а тебя, оказывается, волнует данная тема.

— Свободы? — переспросил Кристофер.

Лора хитро усмехнулась.

— Разумеется. Разве раньше подобная мысль не приходила вам в голову?

— Какая, например?

— Неужели не понимаете? Ведь это же очевидно!

— Для вас — возможно, — слегка нахмурился Кристофер. — А я не улавливаю, к чему вы клоните.

— Все очень просто: умение готовить делает человека свободным. Вы не зависите ни от кого, потому что сами способны состряпать себе все, на что только у вас хватит времени и фантазии.

— Вот именно, времени! — многозначительно произнес он. — Для такого занятого человека, как я, это ключевой момент. Для меня фактор времени играет основную роль.

Немного подумав, Лора согласилась:

— Пожалуй.

Она не собиралась спорить с Кристофером. Тем более что тот действительно был изрядно загружен делами.

— В половине восьмого.

— Что? — Лора уже успела забыть, о чем они говорили.

— Завтрак должен быть на столе в половине восьмого, — терпеливо пояснил Кристофер. — Потому что в восемь я уезжаю в офис.

— Ах да… Понятно. — Лора быстро прикинула, в котором часу сама должна выехать из дому, чтобы все успеть. Получалось довольно рано, но она смотрела на это как на часть приключения. — Что вам приготовить?

Он безразлично дернул плечом.

— На ваш вкус. Только не сосиски! Хотя… я их и не покупал сегодня.

Лора кивнула.

— До свидания. — Затем она перевела взгляд на Барни. — До завтра, парень!

Минуя ворота, она притормозила и высунулась из окошка, чтобы взглянуть назад. Кристофер и Барни стояли во дворе и смотрели ей вслед. Потом Кристофер помахал рукой.

В эту минуту у Лоры почему-то сжалось сердце. И почудилось нечто странное: будто она не к себе домой уезжает, а, наоборот, из дому. А за спиной остались самые близкие существа.

Махнув в ответ, Лора вывела пикап на улицу и нажала на газ.

10

Так она начала работать у Кристофера Пэт-тона.

И так началось самое захватывающее приключение ее жизни.

Вернувшись домой из Лонгворта, Лора переговорила по телефону с обоими своими управляющими — Фрэнком Венигом, чьим заботам был поручен ювелирный салон, и Люком Сканти, присматривающим за картинной галереей. Она предупредила, что, скорее всего, некоторое время они ее не увидят, но если возникнет необходимость, могут связаться с ней по мобильнику.

— Впрочем, вполне может быть, что через пару недель все вернется на круги своя, — сказала Лора, так как вовсе не исключала той вероятности, что игра ей наскучит.

Пока для этого не было оснований — даже наоборот, — но кто знает!

И потекли дни, внешне похожие один на другой, но наполненные совершенно разным смыслом и содержанием.

В первый рабочий понедельник Лоре было трудно проснуться в тот час, на который она завела будильник. Ни разу в жизни ей не приходилось вставать в такую рань. Однако, когда Лора проснулась от назойливых рулад электронного будильника и вспомнила, зачем это нужно, сон с нее будто рукой сняло. Она даже не стала нежиться в постели, как привыкла по утрам, сразу вскочила и принялась приводить себя в порядок. Ее не покидало такое чувство, словно ей предстоит любовное свидание.

Впрочем, так оно и было. И самое интересное, что Кристофер, кажется, тоже во многом воспринимал присутствие Лоры в своем доме именно таким образом.

Они чем-то напоминали двух хищников — скажем, тигра с тигрицей, — которые ходят кругами, присматриваясь друг к другу и изнывая от страсти, но опасаясь по неосторожности не испортить все дело.

Так продолжалось около месяца. За это время Лора успела привыкнуть к новому ритму жизни, и он перестал казаться ей чем-то особенным. Рано утром она ехала в Лонгворт и готовила Кристоферу обильный горячий завтрак — яичницу с беконом или грибами, поджаристые тосты с апельсиновым джемом или пышные оладьи с вареньем, а порой омлет с сыром, копченую сельдь или треску с суфле из шпината, корзиночки с печеночным паштетом и многое другое в том же роде.

Кристоферу оставалось лишь удивляться ее изобретательности. Не раз и не два Лора слышала от него, что, по его ощущениям, он попал в кулинарный рай. А еще Кристофер говорил, что у него никогда еще не было такой замечательной кухарки.

Это потому что у прежних поварих не было личной заинтересованности, думала Лора, втихомолку улыбаясь.

Про рекомендации больше никто не вспоминал.

Впрочем, однажды Лоре все-таки случилось пережить острый момент. Кто-то позвонил Кристоферу на мобильник, и он назвал собеседницу Триш. Находившаяся рядом Лора похолодела, сообразив, что это объявилась редактор газеты, с чьей подачи ее якобы направили в этот дом, и сейчас вся афера может открыться. К счастью, Кристофер в самом начале разговора принялся благодарить Триш за помощь в разрешение вставшей перед ним проблемы, упомянул, бросив взгляд на Лору, что очень доволен кухаркой, и вообще не дал своей приятельнице даже рта раскрыть. Та, видимо сбитая с толку, быстро начала прощаться — к величайшему облегчению Лоры, которая все это время была сама не своя и держала пальцы скрещенными в надежде на благополучный исход беседы. Нечего и говорить, что после той истории она почувствовала себя увереннее.

Когда Кристофер уезжал в офис, Лора наскоро убиралась на кухне, затем устраивала себе небольшой отдых, после чего принималась готовить ужин, используя всю отпущенную ей природой фантазию и приобретенные кулинарные навыки.

Вечером она накрывала стол для вернувшегося из Лондона Кристофера и уезжала домой. Иногда, если Кристофер возвращался пораньше, он настаивал на их совместном ужине. В этом случае что-нибудь непременно перепадало и Барни. Потом пес с хозяином провожали Лору до пикапа — со временем это стало своеобразной традицией.

Воскресенья принадлежали ей. В эти дни она не работала, и они были для нее периодом раздумий.

Если бы не выходные, Лора, наверное, скорее осуществила бы то, ради чего устроила всю авантюру, тем более что Кристофер проявлял к ней как к женщине все возрастающий интерес. Однако воскресенья способствовали оттягиванию заветного момента, хоть и ненамного, но ослабляли накал страстей. Эта своеобразная передышка помогала Лоре контролировать свои эмоции. И в то же время усиливала предвкушение грядущих наслаждений.

Лора жаждала их всей душой. Случались моменты, когда, общаясь с Кристофером, она не поднимала глаз из опасения, что он прочтет в них то, что ему необязательно знать. Но ей все труднее становилось сдерживаться, особенно когда они с Кристофером случайно прикасались друг к другу. Тогда Лоре казалось, что от места их контакта летят искры — настолько оба были наэлектризованы.

Нужно отдать должное Кристоферу: ему удавалось держаться в рамках приличий. Возможно, его сдерживало осознание тривиальности возникшей между ним и Лорой ситуации — когда хозяин дома заводит шашни со своей кухаркой. Но, скорее всего, это было нечто наподобие расчета опытного охотника — так проявлялась терпеливость Кристофера, которой, как порой с усмешкой думала Лора, позавидовал бы и какой-нибудь амазонский питон.

Разумеется, продолжаться вечно так не могло. В какой-то миг до предела натянувшаяся струна должна была лопнуть. Осознавая всю напряженность сложившихся с Кристофером отношений, Лора просто ждала, когда между ними произойдет окончательное сближение. Больше всего ей хотелось, чтобы события развивались естественным образом.

И в один прекрасный момент ее желание осуществилось.

В тот день небо с утра было затянуто серыми тучами. Накрапывало, а по радио передали штормовое предупреждение. Лора выслушала его, сидя в пикапе и направляясь в Лонгворт.

Когда она добралась до особняка Кристофера, дождь усилился. Лора остановила автомобиль во дворе, вышла, захлопнула дверцу, и поднявшийся к этому времени ветер тут же бросил ей в лицо тяжелые холодные капли. Она побежала к дому, на ходу расстегивая сумочку, в которой находился электронный ключ. Однако воспользоваться им ей не пришлось.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com