Платье Ла Манчи (СИ) - Страница 30
Извини, пойду приведу себя в порядок, - она достала из дорожного кейса косметичку.
Когда девушка вернулась - в купе никого не было.
Лишь на столике лежал изящный футляр с логотипом известной ювелирной фирмы.
Взяв его, Инга нажала на панель. Футляр открылся. На голубом бархате, в утреннем луче Солнца,
заиграли, переливаясь гранями, драгоценные камни...
***
- Нена, родная, как я по тебе соскучился!
Родриго подхватил ее на руки, как маленького ребенка, закружил по перрону.
Взявшись за руки они направились к выходу в город. На секунду Инга оглянулась назад,
но среди других пассажиров «Южного экспресса», идущих позади, Виктора не оказалось...
Платье Ла Манчи. Смотреть на звезды... Глава двадцать шестая
Таинственная зеленая дверь исчезла. Виктор точно помнил, что она находилась именно здесь,
но теперь перед ним была глухая, выкрашенная белой краской, стена.
Два дня путешественник жил на крыше, спускаясь в номер только за самым необходимым,
сигаретами и выпивкой. Днем валялся на пластмассовом лежаке, под большим зонтиком,
у неглубокого бассейна. Вглядывался в кварталы крыш, прочерченные провалами улиц.
Здесь никто не беспокоил. Выше был только каменный Христос.
На третий день он взбодрился холодным душем и пружинящим шагом вышел из номера.
Консьерж, дежуривший на стойке рецепции, приветливо улыбнулся и он ответил ему тем же.
Лицо консьержа казалось знакомым.
- Господин Розоф, одну минуту! Виктор остановился у стойки. Консьерж держал в руках
какой-то конверт.
- Вы ведь уже останавливались в нашем отеле, у меня феноменальная память на гостей.
- Допустим! - уклончиво ответил Виктор.
- Конечно, это не мое дело, но, вероятно, письмо оставили вам, - он снова улыбнулся
и протянул ему конверт. На месте адресата, по-английски, были написаны настоящие
фамилия и имя Виктора. Буркнув консьержу слова благодарности, он сунул конверт в карман
и поспешил выйти на улицу. Лишь пройдя несколько кварталов, петляя и оглядываясь,
путешественник вошел в крупный торговый центр и смешался с толпой. В кафетерии он сел
в дальнем углу, заказав чашку капучино. Вынул из кармана конверт и с волнением вскрыл его.
Письмо было написано по-английски: