Песни сирен - Страница 8

Изменить размер шрифта:

Кросс взглянул на тело, распростертое на земле.

– Ладно, он-то уж никуда не денется, а? Хорошо, инспектор, я буду ждать доклада, как только покончу с прессой. – И он исчез так же шумно, как появился.

Кэрол положила руку на локоть Тони и вывела его за ворота.

– На это стоит посмотреть, – шепнула она на ухо Тони, ведя его по проулку вслед за Кроссом.

С полдюжины репортеров присоединились к Пенни Берджесс: они толпились за желтыми лентами ограждения. Джон Брендон стоял к ним лицом. Когда Кэрол и Тони подошли ближе, им стала слышна какофония журналистских вопросов. Они остановились в сторонке, а Кросс протиснулся мимо констебля, стоявшего рядом с Брендоном, и крикнул:

– По очереди, леди и джентльмены. Тогда всех будет слышно.

Брендон повернулся к Кроссу с безмятежным видом.

– Благодарю вас, суперинтендант Кросс.

– Гуляет ли в Брэдфилде на свободе серийный убийца? – спросила Пенни Берджесс, воспользовавшись мгновением тишины. Ее голос прозвучал как крик птицы – вестницы несчастья.

– Нет никаких причин предполагать… – начал Кросс.

Брендон с ледяным видом оборвал его.

– Оставьте это мне, Том, – почти приказал он. – Как я только что заявил, сегодня во второй половине дня мы нашли тело белого мужчины в возрасте около тридцати лет или чуть старше. Пока рано утверждать окончательно, но есть некоторые признаки, что это убийство связано с тремя предыдущими, имевшими место в Брэдфилде за последние девять месяцев.

– Значит ли это, что вы считаете эти убийства работой одного убийцы? – спросил молодой журналист, выставивший микрофон вперед, как электрошокер для скота.

– Да, мы рассматриваем такую возможность.

Кросс выглядел человеком, мечтающим кому-нибудь врезать. Он сжал руки в кулаки, кустистые брови нависли над глазами.

– На данной стадии это не более чем предположение, – произнес он с вызовом.

Пенни снова вмешалась. Она явно взяла на себя роль вожака банды.

– Как это повлияет на ваш подход к расследованию, мистер Брендон?

– Мы объединим расследования убийств в руках специальной комиссии. Мы воспользуемся Главной компьютерной системой Министерства внутренних дел, чтобы проанализировать имеющиеся там данные, и мы уверены, – это поможет нам найти новые подходы, – сказал Брендон. Мрачное выражение его лица не вязалось с оптимизмом тона.

– Давай-давай, – тихо пробормотала Кэрол.

– А вы не слишком с этим задержались? Не получил ли убийца фору, потому что вы не соглашались признать серийность? – прозвучал сердитый голос из задних рядов.

Брендон расправил плечи и бросил в толпу суровый взгляд.

– Мы полицейские, а не ясновидящие. Мы не строим теорий, не имея фактов. Будьте уверены, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы убийца предстал перед судом как можно скорее.

– Вы воспользуетесь помощью психолога-криминалиста? – Это снова была Пенни Берджесс.

Том Кросс бросил на Тони полный ненависти взгляд.

Брендон улыбнулся.

– Пока это все, леди и джентльмены. Позже наша пресс-служба сделает заявление. А теперь извините – у нас очень много работы. – И он милостиво кивнул журналистам, повернулся, крепко взял Кросса за локоть, и они пошли обратно.

Спина у Кросса одеревенела от возмущения. Кэрол и Тони шли следом, отстав на несколько шагов.

– Инспектор Джордан, кто этот новичок?

– Господи, от этой женщины никуда не денешься, – пробормотала Кэрол.

– Тогда мне лучше держаться от нее подальше, – заметил Тони. – Быть последней новостью на первой полосе опасно для здоровья.

Кэрол замерла на месте.

– Вы хотите сказать, что убийца может вычислить вас?

Тони усмехнулся.

– Нет. Я хочу сказать, что у вашего начальника может случиться апоплексический удар.

Неудержимое желание улыбнуться в ответ охватило Кэрол. Этот человек не похож ни на одного из блатных, присланных Министерством. У него не только есть чувство юмора, – он явно из тех, кого ее подруга Люси называет «сразу не разжуешь». Судя по некоторым признакам, Тони Хилл – самый интересный человек из всех, кого она встречала в профессиональном кругу.

– Может, вы и правы, – только и сказала она, стараясь, чтобы ее слова прозвучали уклончиво.

Они дошли до угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Том Кросс кинулся на Брендона.

– Не сочтите за дерзость, сэр, но все, что вы сказали, идет вразрез со всем, что я говорил этим типам.

– Пора изменить подход, Том, – сдержанно произнес в ответ Брендон.

– Тогда почему было не обсудить это со мной заранее и не выставлять меня перед этой сворой полным идиотом? Не говоря уж о моих людях. – И Кросс воинственно двинулся на Брендона, наставив указательный палец ему в грудь. Но здравый смысл карьериста взял верх, и рука опустилась.

– Хотите сказать, что, если бы я пригласил вас к себе в кабинет и предложил изменить подход, вы бы согласились? – В голосе Брендона зазвенела сталь, и Кросс это почувствовал.

Его нижняя челюсть выдвинулась вперед.

– К концу дня, – сказал он, – я получу выводы оперативников.

Слушая его задиристые слова, Тони видел маленького мальчика, агрессивного задиру, обижающегося на взрослых, имеющих над ним власть.

– Я помощник начальника уголовной полиции. Я принимаю решения, и я только что принял одно, которое повлияет на вашу работу. С этого момента вы возглавляете общее расследование одного дела. Ясно, Том? Или мне повторить?

Впервые Кэрол поняла, как высоко поднялся Джон Брендон по служебной лестнице. Угроза в его голосе не была пустой. Он был явно готов сделать все, что потребуется, чтобы достичь своей цели, и действовал с уверенностью человека, привыкшего побеждать. Деваться Тому Кроссу было некуда.

И он отыгрался на Кэрол.

– Вам что, больше нечего делать, инспектор Джордан?

– Я выполняю ваше приказание, сэр, – ответила она. – Вы велели мне подождать, когда за кончится пресс-конференция.

– Прежде чем вы этим займетесь… Том, разрешите познакомить вас с доктором Тони Хиллом, – сказал Брендон, жестом подзывая Тони.

– Мы знакомы, – ответил Кросс, надувшись, как школьник.

– Доктор Хилл согласился работать с нами в этом расследовании. У него больше опыта в составлении психологических профилей серийных преступников, чем у любого другого психолога в стране. Он согласился засекретить свое участие.

Тони улыбнулся, как дипломат, делая вид, что осуждает себя.

– Меньше всего мне бы хотелось превращать ваше расследование в спектакль. Когда мы схватим этого ублюдка, я хочу, чтобы вся честь досталась вашей группе. В конце концов, всю работу проделают полицейские.

– Тут вы правы, – пробормотал Кросс. – Я не хочу, чтобы вы вертелись у нас под ногами.

– Никто этого не хочет, Том, – сказал Брендон. – Вот почему я попросил Кэрол осуществлять связь между Тони и нами.

– Я не могу позволить себе лишиться старшего офицера, – возразил Кросс.

– Вы не потеряете инспектора Джордан, – пообещал Брендон. – В вашем распоряжении окажется полицейский, знающий все четыре дела, Том. – Он взглянул на часы. – Мне нужно ехать. Шеф хочет устроить брифинг. Держите меня в курсе, Тони.

Брендон махнул рукой, вышел на улицу и исчез.

Кросс вынул пачку сигарет из кармана и закурил.

– Знаете, с чем у вас нелады, инспектор? – спросил он. – Вы не так умны, как думаете. Один неверный шаг, леди, и я вас в порошок сотру.

Он затянулся и выпустил дым в сторону Кэрол. Усилия его пропали зря – порывом ветра дым отнесло в сторону. С отвращением на лице Кросс круто развернулся и отправился на место преступления.

– Вы познакомились с замечательным персонажем, – прокомментировала Кэрол.

– Теперь я хотя бы знаю, откуда ветер дует, – отозвался Тони. На лицо ему упали первые капли дождя.

– Вот черт! – воскликнула Кэрол. – Только этого нам не хватало! Слушайте, мы можем встретиться завтра? Вечером я возьму папки и заранее просмотрю их. А потом вы сможете порыться в них.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com