Пешка. Вторая жизнь майора окончание (СИ) - Страница 3
- А орки? - спросил король.
- Орки кочевники, дикие и необразованные. Им нужны только их степи. - Вроде ничего не сказал и не обещал, а информации выдал достаточно.
Король задумался на некоторое время, потом посмотрел на меня и в его глазах читался вопрос, - Тогда какого черта ты сюда приперся?
Ах, если бы у меня был ответ на этот вопрос.
Но вслух он вежливо спросил ,- какие у вас дальнейшие планы?
- Я бы хотел вернуться обратно, но к сожалению вернуться так как мы прибыли не возможно. Мы не можем рассчитать ориентиры. Одна надежда на древние порталы. Когда-то наши земли сообщались между собой и я очень надеюсь что они еще есть. Я ответил правду.
- Один портал есть, - кивнул король, - но он глубоко внизу в заброшенном городе. Там может быть не безопасно, но вы показали себя могучим волшебником и думаю Вам не составит труда найти его. Со своей стороны мы окажем Вам всю помощь какую сможем. Теперь его глаза откровенно смеялись.
- Как раз мы приготовили новую партию глендов для изучения наследия древних, вот под их охраной можете отправляться.
Партию он приготовил ученных глендов со сроком ссылки пожизненно и с ними в один конец отправляет меня. В моей душе шелохнулось раздражение. Но у меня тоже не было выбора, а портал был хоть малой, но все же надеждой.
- Если он не работает, возвращайтесь, - добродушно продолжил король лучезарный, - у наших соседей дзирдов, тоже есть портал и мы отправим Вас к ним. Он откровенно издевался надо мной, излучая мнимое радушие.
- Желаю вам вернуться обратно на родину, - закончил аудиенцию Его Величество. - Письменные грамоты не даю, так как расстояние большое и все останется по прежнему. Он зевнул, показывая, что потерял ко мне всякий интерес, да и какой интерес может вызывать мертвый хуман, понял его я.
- Передайте устно, мы тоже рады добрососедским отношениям.
Сволочь! Дал я ему определение. Меня обступил двое царедворцев и стали подталкивать на выход. Я поклонился и вышел.
- Отведите господина посланника к глендам убывающим вниз, презрительно скорчившись приказал командиру стражи один из придворных следующий за мной.
- Подождите уважаемый гленд, - сказал я еле сдерживаясь. У меня остались мои воины и слуги вне стен города. Они должны быть здесь вместе с животными.
- Сожалею господин посланник, но я не получал на этот счет никаких распоряжений. Он почти смеялся в свою бороду.
Я развернул его к себе спиной, под возмущенный возглас не понимающего гленда и сказал, - так пойди и получи, - после чего дал хорошо рассчитанный пинок под зад ногой. Придворный с воплем пролетел между замерших в растерянности гвардейцев и распахнув двух створчатые двери своим лбом влетел в обратно в тронный зал. А я стал ждать продолжения. Оно не заставило себя долго ждать, от туда выгляну испуганный чиновник и спросил, что случилось?
- Я отправил нерадивого гленда, получать указание, вернуть мне мою охрану. слуг и животных, - спокойно ответил я.
- Не беспокойтесь скоро все они будут доставлены сюда ответил он и быстро куда-то исчез.
- Командир я хочу есть, ты знаешь где можно перекусить? - спросил я хмуро глядя на гвардейца.
- Наша столовая сгодится? - быстро сориентировался он, бросая быстрые взгляды то на меня, то на на дверь в тронный зал, но от туда никто не вышел.
- Вполне, веди! - приказал я.
***
Испуганная толпа глендов и женщин теснимая гвардейцами с горестными воплями и стонами спускалась вниз по серпантину, уходящему глубоко вниз. Мы с орками и двумя дзирдами следовали за ними. Нас не трогали и не понукали, а тех глендов кто ложился на каменный пол и не хотел идти, били кнутами и со смехом гнали дальше. У больших ворот мы остановились. Стража открыла их и плачущая толпа научных изыскателей с нескончаемыми всхлипами и плачем постепенно втягивалась черноту подземелья. Ворота с лязгом захлопнулись за нами и вместе с этим отсекли свет, который сочился из коридора. Нас окружила темнота. Я мог видеть в темноте. Думаю могли видеть и дзирды, но орки нерешительно замерли. Дети привольных степей последовавшие за своим повелителем, в тесных коридорах подрастеряли свою воинственность и жались поближе ко мне.
Вызвав шар света, я осветил широкий коридор с полукруглым сводом. Толпа осужденных глендов стояла на месте боясь двинуться дальше. Их встречали худые оборванные создания, напоминавшие гномов только отдаленно, с киркам в руках, они перегородили проход новоприбывшим. Потом вперед вышел в броне их вожак и крикнул, - Кто хочет остаться жить становитесь на колени, кто будет сопротивляться того убьем и съедим. Вы тоже! - небрежно бросил он нам. Весь его вид и властный голос говорили, что он не сомневается в своем праве устанавливать свои порядки. Он тут бог и царь.
- Вперед! - скомандовал я оркам, - смотреть как будут грабить и убивать новоприбывших я не хотел и воины понудив быков, как корабль разрезающий волны своим носом, раздвинув испуганную толпу прошли сквозь них.
- Иди сюда, убогий, - позвал я предводителя. Но тот слушать меня не захотел и выхватил руну. Я тоже не стал ждать, что произойдет дальше, вышел в боевой режим, отобрал руну у недоумка, его оружие и врезал в челюсть пусть отдохнет. Мне нужен был язык и проводник. На остальных малорослых гопников направил "торнадо". Те уже мало были похожи на гномов, безумный взгляд, волдыри по лицу и телу в одних набедренных повязках, и спутанные волосы. Они были ужасно грязные и воняли так что их запах разносился от них по всюду.
Я забрал с собой беспамятного предводителя и вернулся к оркам. Вихрь разметал нападавших и очистил проход. На какое-то время, установилась тишина. Все молчали, перестав стонать, жаловаться и плакать.
- Есть среди вас военные, хирдманы или просто служивые? - обратился я к перепуганному народу, осматривая их с высоты быка на которого взлетел.
- Есть! Есть! раздалось с разных концов и ко мне, как к спасительному берегу стали проталкиваться воспарявшие духом гленды. Было их чуть больше десятка.
- Назовите свои прежние должности, - я не давал им времени опять окунуться в свои несчастья и горести. Надо было организовать их и занять делом - лучший способ, предотвратить панику. Им нужна была достижимая цель.
- Я гленд Боргрин, второй советник, клана шестнадцатых ворот, - вышел один из них вперед, Занимался безопасностью и сыском в клане.
- Хорошо, назначаю тебя старшим, среди осужденных. Разбей всех на десятки. Мужчин отдельно, женщин отдельно. Сформируй из них отряды самообороны и помощи. Назначь командиров.
- Выполнять! - Моя команда ударила как хлыст по нервам. Но несмотря на это среди толпы послышались возмущенные возгласы.- Тут есть более достойные, чем этот гленд их захудалого клана! Конечно я понимал, что сломить мировоззрение подгорников, дело не простое. Любой гном из вышестоящего клана с презрением относится к гленду из клана ниже его по положению. Поэтому действовал решительно и наглядно.
- Выйдете сюда, те кто считает себя более достойными. - Не смотря на испуг и то что они все теперь находятся в одинаковом положении преступников осужденных за бунт, вперед вышли пятеро глендов. Они считали себя достойнее других, но я посчитал их дурнями, которые мешают мне. Выхватил меч из пространственного кармана пояса и несколькими взмахами укоротил их достоинство на голову.
- Есть еще кто считает себя более достойным? - спросил я у толпы, замершей от такого поворота. - Ну раз нет, то всем беспрекословно выполнять распоряжения гленда Боргрина. Кто окажется не согласен, будет следовать отдельно... на встречу к отцу гномов, но без головы, - добавил я.
Миндальничать и уговаривать эту самостийную толпу не собирался. Трудные времена требуют трудных решений и в наших обстоятельствах требовалась сплоченность, жесткость подкрепленная жестокостью и беспрекословное подчинение. Здесь со мной было почти семь десятков глендов и десятка два женщин, которых осудили вместе с мужчинами. Что уж они могли такого натворить я не знал, но понимал, что те попали под раздачу вместе с мужьями братьями и отцами.