Peshavar(СИ) - Страница 3
- Хочу.
- И что ты решила?
- Я согласна служить вам, мой господин.
- Вот и замечательно.
- Только я не поняла... я ведь теперь ваша наложница? Мы будем заниматься любовью?
- Если ты захочешь, - усмехнулся Шепард. - Ты красивая, поэтому я не против.
- Вы тоже красивый, мой господин, - улыбнулась Афра.
- Красивый? - амарго рассмеялся.
- Я что-то не так сказала? Простите, мой господин.
- Да нет. Просто красивый - это король, а я... - не договорив, Шепард привлёк Афру к себе и поцеловал.
Довольный переговорами с Кабиром Флай покинул покои амира. Стражники не смогли сдержать удивления. Они никак не могли понять, когда король сумел пройти мимо них. Улыбнувшись, Флай направился к своим покоям. У дверей он остановился, поняв, что происходит за ними. Флай почувствовал присутствие Шепарда и наложницы и не решился зайти. Помедлив пару секунд, король развернулся и пошёл к покоям Латимора, однако, на его пути возник Алим.
- Вы считаете, что победили? - тихим, почти вкрадчивым голосом спросил он. На его губах была еле заметная улыбка, от которой у Флая побежали мурашки по коже.
- А я разве с кем-то воюю? - отозвался король и тоже улыбнулся.
- Вы ведь понимаете, что Расул не сможет быть послом в Нэжвилле? Его никто не назначит.
- Мне было важно, чтобы его помиловали. Вот и всё. Он очень помог мне во время путешествия в Серес, а я не хочу прослыть неблагодарным.
- Мне любопытно, кто кому служит? Он вам или вы ему?
- Не понимаю вас, - Флай держался из последних сил. И если добраться до покоев Кабира и выдержать разговор с ним у него получилось, то теперь король молил небеса дать ему выстоять.
- Вы побледнели, ваше величество, - проговорил Алим. - Неужели вы думаете, что я не осведомлён о вашем недуге?
- Господин Алим, я направлялся к своему советнику. Если вам нечего больше мне сказать, то позвольте пройти.
- Проходите, - пожал плечами регент. Флай сделал шаг и понял, что падает. Ноги больше его не слушались. Он машинально схватился за Алима, а тот подхватил его, не давая сползти на пол.
- Сам я не дойду теперь, - тихо сказал король.
- Я догадался, - ответил Алим. - Я вас донесу.
Флай не стал сопротивляться. Амма поднял его на руки и зашагал к королевским покоям.
- Нет, - запротестовал Флай. - К Жюлю.
- Как скажете, - отозвался Алим.
Когда он внёс короля в гостевые покои, глаза Жюля едва ли не на лоб полезли от удивления. Но знахарь быстро сообразил, что случилось, и, попросив уложить его величество на подушки, принялся за лечение.
- Выздоравливайте, - пожелал Алим и покинул комнаты.
- Это он так шутит? - с усмешкой проговорил Флай.
- Объясните, что произошло, будьте так добры, - попросил капитан. Отложив книгу, он встал и подошёл ближе к королю и Жюлю.
- Я добился помилования Расула, - сказал Флай.
- Каким образом?
- Поговорил с Кабиром. Шепард вызвал для меня наложницу, а я нарядился в её чадру и прошёл в покои амира незамеченным.
- Вы сделали что?
- Прошёл в покои амира.
- Нет, до этого...
- Нарядился в чадру.
- Это как? - спросил Жюль, отвлёкшись от лечения.
- Что как? Просто надел чадру. И вуаль. Слуги и стражники подумали, что я женщина. Вот и всё. И я смог поговорить с Кабиром. Он меня понял и приказал помиловать Расула. Потом я пошёл обратно, но... Я пока не стал заходить к Шепарду, потому что там наложница. Хотел пойти к вам, а тут Алим. Ну, я перенервничал. Всё.
- Всё? - переспросил Латимор.
- Да.
- Что вам сказал Алим, Флай?
- Он намекает на то, что знает о моём прошлом. И про Расула знает. Поэтому мне стало нехорошо.
- Знает о вашем знакомстве? - спросил Жюль.
- Да. И спасибо тебе, мне лучше.
Знахарь устало улыбнулся.
- Алим ещё не поделился своими знаниями с амиром? - задал вопрос Латимор.
- Нет, - ответил Флай. - А вы думаете, он сделает это?
- Раз ещё не сделал, то, скорее всего, нет. Полагаю, он будет вас этим шантажировать. С вами ведь так уже поступали.
- Да. Но потом этого человека сожрал бабр.
- Не уверен, что Алима постигнет та же участь.
- Вот если бы мне было чем ответить Алиму...
- Вы имеете в виду, если бы знали о нём что-то, чем его можно было бы шантажировать?
- Да. Тогда я не беспокоился бы о том, что он расскажет правду обо мне Кабиру.
- Я поговорю об этом с Сафиром, - сказал Латимор. - Вдруг удастся что-нибудь узнать.
- Шеп, - вдруг проговорил Флай.
- Что? - переспросил Жюль, но король не успел ответить - в покои зашёл Шепард.
- А нельзя было мне сказать, что ты хотя бы жив? - недовольно заговорил он.
- Я хотел, - ответил Флай. - Но мне всё было слышно.
- Что слышно?
- Всё. Поэтому я не стал заходить.
- Так ты был у Кабира?
- Был. Он помиловал Расула. Всё получилось.
- В следующий раз сразу возвращайся, потому что я уже чёрте что думал.
- Я не знал, что ты при этом ещё и обо мне думаешь.
- Чего?
- Ничего.
- Между прочим, эта наложница, которую тебе прислали, оказалась сестрой Джунам. Ну, и тоже шпионкой Алима.
- Она вам сама призналась? - поинтересовался капитан.
- Призналась. Не знаю, можно ли ей верить, но она вроде как согласилась работать на нас, чтобы отомстить Алиму за смерть Джунам.
- Так Джунам умерла от укуса змеи. Причём здесь Алим? - не понял Жюль.
- Какая разница? Главное, чтобы Афра думала, что в смерти её сестры был виновен Алим. Мыш, кстати, я пообещал ей свободу и деньги. То есть она с нами в Нэжвилль поедет, если, конечно, не предаст.
- То есть она теперь будет свободно расхаживать в моих покоях? - спросил Флай.
- Я не понял, а где спасибо? Ты чем-то недоволен?
- Я хочу спать, - проговорил король, поднимаясь. - Жюль, спасибо ещё раз. Доброй вам ночи. Идём, Шепард.
- Стоп, - амарго вопросительно взглянул на знахаря. - Ты его лечил сейчас?
- Да, - кивнул тот.
- Ноги?
- Да.
- Но он сам пришёл?
- Нет.
- Я ушёл, - сказал Флай и действительно шагнул за дверь.
- Стоять! - рявкнул Шепард. Король вздрогнул и замер на выходе. - Кто его принёс? - спросил амарго.
- Алим, - ответил Жюль.
Чен выругался.
- Шепард, вы не на корабле, - проговорил Латимор. - Вашу нецензурную брань здесь никто не поддерживает.
- Вот именно, что не на корабле, - ответил амарго. - Вы мне не начальник.
- Я и не требую от вас подчинения. У вас есть король. Ему вы обязаны подчиняться.
- Я никому не обязан подчиняться.
- Король? - заговорил Флай. - Так вот я приказываю вам обоим замолчать. Шепард, я сказал, что я иду спать. Сопровождай меня.
Амарго хотел что-то ответить, но промолчал и пошёл за Флаем.
- Не смей пререкаться с капитаном, - уже в коридоре сказал король.
- Ты забыл, Мыш, что я не подчиняюсь твоим приказам. И я твой охранник, потому что я сам так захотел. И вот ещё что. Если бы ты сразу вернулся ко мне, ты бы не столкнулся с Алимом. И ничего бы этого не было.
- То есть я ещё и виноват? Ты там с наложницей развлекаешься, а мне, что, надо было зайти и присоединиться? Бесите вы меня все. Сначала Кабир, потом ты.
Флай ускорил шаг. Зайдя в покои, он застыл у входа, потому что прямо посреди комнаты на подушках лежала полуобнажённая женщина.
- Пошла вон, - проговорил король. Наложница поднялась и, склонив голову, тихо сказала:
- Я не могу появиться в коридоре дворца в таком виде. А вы забрали мою чадру и мою вуаль, мой господин.
- Действительно, где ты всё оставил? - спросил вошедший Шепард.
- У Кабира.
- Тогда ей придётся остаться. Ей же не положено ходить без этой тёмной тряпки.
- Иди в смежную комнату. К слугам, - проговорил Флай.
- Мыш, ты это... ты сам на себя не похож. Что она тебе сделала?
- Ладно. Оставайся.
Флай подошёл к столику, на котором стояло вино, налил себе бокал и залпом осушил его.