Peshavar(СИ) - Страница 17
- А кто? - в глазах женщины появился интерес.
- Я вас оставлю, - Сафир удалился, заперев дверь на ключ.
- Я амарго.
- Знала я одного амарго, он был другом Феникса.
- Я его тоже знаю. Ну, то есть и Гаяша знаю, и Феникса.
- Значит, Шепард - это имя амаргов?
- Нет, это прозвище вообще-то, настоящее моё имя Чен.
Шепард сел рядом с Ясмин.
- Это мне больше нравится. Оно чем-то похоже на наши. Так а зачем тебя нужно прятать от этого хитрого змея?
- Он хочет меня убить. Ты не подумай, я не боюсь, но надо, чтобы он подумал, что меня убили. Так лучше.
- За что же нужно убивать такого красивого молодого мужчину?
- За то, что он слишком много знает.
В тусклом свете масляной лампы Шепард не мог как следует разглядеть Ясмин, но он мог видеть её большие глаза и высокие скулы. Женщина не прятала лицо под вуалью, и её нисколько не смущало присутствие мужчины. Шепард попытался прикинуть, сколько ей лет, если Кабиру должно было исполниться пятнадцать. Должно быть, Ясмин вышла замуж совсем юной и вскоре родила, и теперь ей было немногим больше тридцати.
- А ты знаешь, почему я живу здесь в одиночестве? - спросила Ясмин.
- Потому что убила мужа, - спокойно ответил Шепард.
- И тебе не страшно? - она улыбнулась.
- Я же тебе не муж, чего мне бояться?
- Знаешь, Кабир так редко приходит ко мне... То есть он совсем не приходит. Он был у меня всего два раза, - Ясмин больше не улыбалась. - Но я всё равно не жалею. Я сделала это ради него. Теперь он амир Фейсалии. Он, а не Умар. Мохан хотел, чтобы его наследником стал Умар, и его мать этого хотела. Знаешь почему? Потому что я сарби. Значит, и мой сын наполовину сарби. А та девка, что родила Умара, - амма. Но законной женой была я! Я подарила амиру сына. Никто другой не мог стать следующим амиром. Никто.
- Наверное, тебе тут совсем одиноко, раз ты вываливаешь всё это на первого встречного, - проговорил Шепард.
- Ко мне приходят две служанки. Приносят еду, одежду. Убираются, меняют бельё. И всё. И они всё больше молчат. Сафир тоже редко заходит. А другим ко мне нельзя. Ты играешь в карты?
- Играю.
- Давай сыграем.
- На что?
- На желание.
- А ты не боишься, что я могу попросить что-нибудь... такое...- Шепард усмехнулся.
- Да я наоборот поддамся, - ответила Ясмин.
Письмо от Виктора пришло уже на следующий вечер. Он передал его с торговцем, которого встретил по пути в Нэжвилль. Виктор сообщал, что Шепарду вдруг стало плохо в дороге и он скончался, так и не добравшись до пограничного поселения. И капитан, и Жюль, и даже Грета очень расстроились, получив это известие. А ночью Флай решил сообщить Шепарду о том, что всё идёт по их плану. Латимор пытался остановить короля от очередного необдуманного поступка, но Флай не хотел его слушать. Он твёрдо решил снова попасть в харам. Собственно до женской половины король добрался без приключений. На женщину в чадре стража не обратила никакого внимания. И первой, кого Флай там встретил, оказалась Азиль, та самая служанка. Судя по всему, она заканчивала уборку зала.
- Исаф! - воскликнула Азиль. Флай снял вуаль и кивнул. - Где ты была всё это время?
- У капитана, - не найдя, что ещё ответить, сказал Флай.
- Какого капитана?
- У амира здесь гостит капитан. Вот я была у него.
- А он красивый?
- Красивый. Мужественный.
- Как интересно... Исаф, тебя проводить к другим наложницам? Где ты будешь спать? Может, проводить тебя в ванную?
- Послушай... Мне надо к Ясмин.
- К Ясмин? Да ты с ума сошла. Ты знаешь, какое за это наказание?
- Нет. Какое?
- Язык отрежут. А, может, и глаза выколют.
- Мне всё равно надо к Ясмин.
- Так у неё дверь на ключ заперта. А ключ есть только у двух служанок и Сафира.
- И часто к ней ходят эти служанки?
- Они сейчас у неё должны быть.
- Которая дверь?
- Вот эта, - Азиль показала на дверь слева от фонтана. Флай решительно зашагал туда.
- С ума сошла?
Дёрнув за ручку, он понял, что дверь была открыта. Флай заглянул внутрь и тут же столкнулся с двумя женщинами, которые собирались уходить. Одна несла поднос с посудой, а другая - полотенца.
- Сюда нельзя, - строго проговорила одна из служанок.
Флай послушно вышел вместе с ними, увидел, как женщина заперла дверь на ключ и положила его на поднос рядом с тарелкой. А затем король сделал шаг в сторону и будто случайно наступил на собственную чадру и упал, задевая поднос. Служанка еле устояла на ногах, но поднос всё же выронила. Посуда разбилась, и женщина начала очень эмоционально ругаться, обзывая неуклюжую наложницу самыми неприличными словами.
- Извините, - встав, проговорил Флай.
- Вообще-то её сам амир выбирал, - вступилась за наложницу Азиль. - Не смейте на неё кричать!
Кое-как собрав осколки, служанки молча удалились.
- Ты это специально? - тихо спросила Азиль. Флай улыбнулся в ответ и показал ключ. - Сумасшедшая, - восхищённо проговорила Азиль. А король вернулся к запертой двери, открыл её и зашёл внутрь.
- Что-то забыла? - послышался женский голос.
- Доброй ночи, - поздоровался Флай.
- Ты кто? Ты новенькая? - мать Кабира лежала на постели, а рядом с ней с фиником в руке сидел Шепард.
- Это мой сумасшедший друг, - проговорил амарго.
- Друг? - удивилась Ясмин. - Это не женщина?
- Нет, - ответил король. - Меня зовут Флай.
- Как ты попал сюда? - спросил Шепард. - Тебя тоже Сафир привёл?
- Нет, я сам.
- Как сам?
- Я украл ключ.
- Тебе же выколют глаза, - проговорила Ясмин.
- Надеюсь, что обойдётся, - улыбнулся Флай. - Шеп, я пришёл рассказать тебе, что всё идёт так, как мы и придумали. Письмо от Виктора уже пришло. Все поверили. К Грете никаких вопросов.
- Ты же мог передать мне это через Сафира, дурак.
- Сам дурак. Мне надоело бояться. Надоело сидеть в углу и дрожать. Поэтому я и пошёл к тебе.
- Сейчас моя служанка обнаружит пропажу ключа и вернётся, - сказала Ясмин.
- А дверь изнутри запирается? - спросил Флай. - Вижу, что запирается.
С этими словами он запер дверь.
- И что теперь? - задала вопрос Ясмин.
- Я услышу, если придёт служанка. И успею спрятаться. Она увидит, что дверь заперта и что меня здесь нет. Решит, что ключ где-то потерялся, когда она разбила посуду. И уйдёт. У них один ключ или два? У служанок этих.
- Не знаю, - пожала плечами Ясмин. - Может, и два. Но я совсем не против того, чтобы тут задержался. Мне уже давно не было так весело. Скажи, может, ты что-то знаешь о жене Кабира? Чен вот мне сказал только, что она красивая и юная.
- Я с ней разговаривал, - кивнул Флай и сел рядом с Шепардом. - Она хорошая. Ей очень важно, чтобы ваш сын любил её. И она сама хочет любить его. А ещё, - король заулыбался, - Сонал не хотела пользоваться сахаром и белками. Не знаю, уговорил ли её Сафир или нет.
- Какая милая девочка, - рассмеялась Ясмин.
- Вы про что вообще? - не понял Шепард.
- Про удаление волос, - объяснил Флай.
- А откуда ты знаешь это? - спросила Ясмин. - И как тебе удалось поговорить с Сонал? Или это потому что ты переодеваешься женщиной?
- Именно поэтому.
- И зачем же ты переодеваешься?
- Прячусь от Алима.
- Ты тоже? Как много всего интересного происходит у нас во дворце! Да столько событий у нас не было с тех самых пор, как мой покойный муж привёз сюда визиря из Нэжвилля.
- Служанка идёт, - прислушавшись, проговорил Флай. - Туалет там?
Не дожидаясь ответа, король направился в смежную комнату. Но служанка не стала открывать дверь, она только подёргала ручку и удалилась.
- Возвращайся, - позвал Флая Шепард. Король снова уселся на постель рядом с Ченом и Ясмин.
- Расскажите мне ещё что-нибудь, - попросила женщина. - Ведь когда вам больше не нужно будет прятаться, я снова останусь совсем одна.