Peshavar(СИ) - Страница 13

Изменить размер шрифта:

Шепард только пожал плечами.

- А ранил тебя кто?

- Кто разбился, тот и ранил.

- Наложница? Постой. Кабир и это знает? Но тогда получается, что амир не согласен с планами Алима. Как же так?

- Так вот я повторяю свой вопрос, - проговорил Шепард. - Кому ты служишь: Алиму или Кабиру?

- Постой, постой. Всё, что ты говорил до этого. Что Алима посадят в тюрьму или даже казнят...

- Это всего лишь моё воображение. Ты же сам сказал, что оно у меня больное.

- Амир ведь уже имеет право отказаться от регентства, - задумчиво сказал Нирав.

- И кем тогда будет Алим?

- Визирем. Ну, все так думали.

- Но ведь Кабир может решить иначе? Насколько я знаю, его папаша когда-то вообще назначил визирем норта.

- Кто назначил?

- Отец Кабира.

- Мохан Великолепный. Да. Он действительно назначил визирем господина Арде из Нэжвилля.

- Так а что помешает Кабиру назначить визирем того, кого он сам пожелает? Я бы на его месте назначил того, в ком я был бы уверен. Ну, что он мне предан. И что он не станет за моей спиной что-то решать. Это точно не Алим.

- Если амир сейчас откажется от регентства, он будет выбирать людей, он создаст круг приближённых к нему лиц. Вот ведь как оно повернулось...

- К Алиму оно точно повернулось задницей, - со смешком сказал Шепард.

- Что? - Нирав снова не понял слово из языка нортов.

- Не научили меня самым нужным словам на вашем языке.

- Каким же это? Давай я тебя научу.

- Научишь? Ну, как называется то место, на котором ты сидишь?

- А ты предан своему королю, так? - вдруг спросил Нирав.

- Так, - кивнул Шепард.

Амма глубоко вздохнул, посмотрел куда-то вдаль, а затем проговорил:

- Ладно, давай научу тебя всем нашим бранным словам, раз ты так хочешь.

- Научи! - оживился амарго.

Утром Флай проснулся, услышав шаги за дверью. Быстро надев вуаль, он отполз в самый дальний угол комнаты, задел ногой столик, от чего тот стукнулся о стену, а графин с водой едва не свалился на пол.

- Это вы шумите, Флай? - сонно спросил Латимор.

- Кто-то идёт, - ответил король. Капитан растолкал крепко спящего Жюля, и в этот момент в комнату зашёл Алим.

- Доброе утро, - с улыбкой проговорил он. Флай вжался в стену.

- Что-то хотите нам сообщить? - поинтересовался Латимор.

- Скорее, это вы мне сообщите.

- Что именно?

- Долго ли планируете гостить у нас? Мне казалось, вы должны вернуться в Нэжвилль и объясниться с принцем Густавом. Вернее, уже королём.

- К его высочеству был отправлен гонец.

Капитан не соврал. Он действительно отослал Жака в Нэжвилль.

- Вы хотели сказать его величеству?

- Королём он станет после коронации.

- Это же формальности, вы это понимаете.

- А ещё я понимаю, что его высочество должен будет прибыть в Фейсалию. Поэтому мы с господином Леруа подождём его здесь. Амир гостеприимен. Он сказал, что мы можем оставаться во дворце, сколько пожелаем.

- Да, он даже слишком гостеприимен, - снова улыбнулся Алим. - Как я понимаю, вы не скучаете, - бросив взгляд в сторону Флая, добавил он. - Признаюсь, я полагал, что застану вас в глубокой скорби. Но вы, я вижу, не так сильно печалитесь.

- Я не из тех, кто будет рвать на себе волосы, господин Алим, - ответил Латимор.

- Вы не можете знать, что творится у нас на душе, - сказал Жюль.

- Верно, не могу, - кивнул Алим. - Хотя хотелось бы.

- Капитан? - в комнату заглянула Грета. - О, простите, не знала, что вы заняты. Доброе утро, господин Алим.

- Я тоже зашёл пожелать господам доброго утра, - проговорил амма. - И хотел также поинтересоваться их дальнейшими планами.

- Я очень надеюсь, что капитан ещё немного задержится в Фейсалии, - Густав подошёл к Латимору и взял его под руку. - Мне очень нравится его компания.

- Не знал, что вы дружны, - сказал Алим.

- О, мы очень дружны, - улыбнулся Густав. - Не так, ли, Артур?

Флай видел удивлённые глаза Жюля, и ему стало очень смешно. Он сам не понимал, как в нём сейчас могли соседствовать страх и желание расхохотаться. Флай был рад, что его лицо сейчас скрывала вуаль, и никто не мог наблюдать эту бурю эмоций.

- Да, мы с госпожой Гретой близкие друзья, - ответил Латимор.

- А Жюль - такой чудесный лекарь, - продолжал Густав. - Он мне однажды помог в очень деликатном вопросе. Да, Жюль?

- Д-да, - заикаясь, ответил Леруа.

- Что ж, - проговорил Алим, - не буду вам мешать.

- А это зачем? - непонимающе спросил Жюль, когда Алим удалился.

- Он точно ушёл? - Густав повернулся к Флаю. - Не подслушивает нас?

- Ушёл, - кивнул король, снимая вуаль.

- Его высочество только что защитил нас, - проговорил капитан. - Алим теперь думает, что мы на стороне принца.

- Спасибо, Таво, - сказал Флай.

- Да за что? Мне совсем не хочется остаться без вашей поддержки, а я прекрасно понимал, что Алим может захотеть избавиться от вас, капитан, и от тебя, Жюль. Всё-таки приближённые короля. А эта идея мне случайно в голову пришла, - Густав хитро улыбнулся. - Правда репутация у Греты теперь та ещё. Сначала я намекал на её связь с принцем, теперь на вас.

- А ещё Грета путешествует с Жоржем, - захихикал Флай.

- Последний раз я изображал настолько распутную женщину в конце учёбы, - рассмеялся Густав. - Мы ставили спектакль про одну девицу, которая соблазнила сразу двух мужчин. Воина и принца. Её воин убил в конце.

- Я читал эту пьесу, - кивнул Флай. - Мне её так жалко было.

- И я читал, - сказал Жюль. - Тоже было очень жаль эту девушку. Мне она казалась такой красивой...

- Не хочу прерывать ваш диалог о литературе, но мне кажется, нам есть что обсудить, не так ли? - заговорил Латимор.

- Верно, - согласился Густав. - Только давайте я Жоржа позову. Он там за дверью стоит.

- А я уж думал, что он мне мерещится, - ответил Флай. - Зови, конечно.

- А чего этот Алим на меня так странно косился? - войдя, спросил Кафар. - Если бы не его положение, я бы ему вмазал за такие взгляды. Простите, ваше величество.

- Жорж, пожалуйста, не надо никому здесь вмазывать, - ответил Густав. - Вообще никому, пока мы в Фейсалии.

- Да, если можно, держите себя в руках, господин Кафар, - проговорил Латимор.

- Так а чего он косился?

- Тебе показалось, - сказал Густав. - Давайте к делу.

- Я подслушал ваш вчерашний разговор с Алимом, - начал Флай. - Значит, он теперь думает, что скоро прибудет Густав, и сам готовит договор, по которому Фейсалия получает Нэжвилль.

- Да, - кивнул принц. - А я становлюсь марзбаном. То есть наместником.

- Я полагаю, что нужно сообщить об этом амиру, - сказал капитан. - Если мы хотим наглядно показать ему то, что делает Алим за его спиной.

- Тогда Кабир должен будет своими глазами увидеть заключение договора между Алимом и Густавом, - ответил Флай. - Я хочу верить Кабиру. Он давал мне слово, что не стремится завоевать Нэжвилль и что хочет сотрудничать с нами.

- Мальчик ещё не испорчен властью, - улыбнулся Густав.

- Власть не обязательно должна портить, - сказал король.

- Такие, как ты - редкость, Флай.

- Это потому что он вообще не хотел надевать корону, - проговорил Латимор.

- Я и сейчас не очень хочу, - ответил Флай. - Но ничего не поделаешь. А теперь надо придумать, как мне встретиться с Кабиром. Можно, конечно, подождать, пока он сам захочет со мной переговорить, но боюсь, он слишком увлечён Сонал.

- Надо попросить Сафира, - предложил Жюль.

- Только в харам за ним не ходите, господин Леруа, - усмехнулся Латимор. - Дабы вас потом не захотели лишить чего-то ценного.

- Да не собирался я идти в харам! - краснея, возмутился Жюль. - Я знаю, где Сафир любит проводить время. И я его приведу.

Леруа действительно очень быстро вернулся вместе с евнухом.

- Мне очень нужно поговорить с Кабиром, - сказал Флай. - Сафир, ты сможешь это устроить?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com