Первым делом (СИ) - Страница 24

Изменить размер шрифта:

— Надо её в боевое положение перевести, если ещё не перевели, — крикнул я, — а для этого станины разводим в стороны до упора…

Я начал первым это делать, ко мне присоединились ещё двое.

— Закрепляем станины в отведённом положении намертво, — я несколько секунд искал стопоры и таки нашёл их. — Потом выключаем подрессоривание… чёрт, где это… а, вот… и надо вроде б жёстко соединить колеса с нижним станком…

Тут мне на помощь пришёл Толик и соединил эти чёртовы колёса, как надо.

— Теперь откидываем затвор в сторону, заряжаем снаряд… бронебойный надо бы… а, ладно, какой есть… запираем затвор и надо ещё навести на цель…

Тем временем не очень далеко от нас раздались ещё три взрыва, а в начинающем рассветать утре вдали отчётливо стали видны японские танки, я посмотрел на них повнимательнее — да, это были знаменитые Чи-Ха, средние танки, только-только поступившие в войска, это именно их я сфоткал с воздуха во вчерашней разведке. И ползло их на наши позиции аж четыре штуки в ряд.

— По горизонтали понятно, как наводить, — крикнул мне Толик, подвигая пушку вместе с ещё двумя бойцами, — а по вертикали что?

— А хер его знает, тщ майор, — крикнул я ему в ответ, — будем действовать методом тыка.

И я лихорадочно закрутил верньер подъёма, установив угол возвышения примерно в 45 градусов.

— Проверим, куда упадёт, потом подкорректируем. Выстрел! — скомандовал я, и Толик рванул тросик.

Однако ударная волна нехилая была, даром, что калибр всего-то 45… уши заложило напрочь. Разрыв случился, не доходя до ближайшего Чи-Ха примерно на полсотни метров. Он резко затормозил и начал поворачивать свою башню в нашу сторону.

— У нас пятнадцать секунд, — крикнул я, — два выстрела, а потом в темпе меняем позицию.

Следующий выстрел получился с небольшим перелётом, всего-то с десяток метров. А вот третий, когда я снизил угол обстрела на пару градусов, должен бы был по идее накрыть Чи-Ха, но хер бы там, не накрыл, пары метров не хватило.

— Все в укрытие, — заорал я, — сейчас нас убивать будут!

И мы всей гурьбой запрыгнули в отрытую поблизости траншею — через несколько секунд взрывом разметало соседнюю с нами пушку, ну слава богу, что не нас.

— Быстро перекатываем орудие вправо, — скомандовал я, увидел там холмик в метр высотой, как раз для нас.

А в это время открыли огонь и соседние батареи, не так, чтобы частый и не очень точный, но наш японский визави отвлёкся, что нам только и надо было. На новой позиции всё повторилось с точностью до мелочей — первый выстрел недолёт, второй перелёт, третий угодил в гусеницу танку.

— Ура, — заорал Царёв, — бей узкоглазых!

Тут к нам подбежал какой-то запыхавшийся боец, залёг за бронёй орудия и нервно спросил, кто мы такие и почему действуем без команды.

— А ты сам-то кто? — ответно справился у него я.

— Вестовой я, Панкрат Никифоров, меня старлей послал узнать, что тут…

— А старлей у нас кто? — уточнил Толик.

— Это командир второй роты, — вместо Панкрата ответил Царёв, — у них позиции слева от нас, — а потом продолжил, — мы из первой роты, командира нашего убило, командование на себя взял отделенный командир Панин, а этот с ним вместе.

— Ааа, — протянул Панкрат, — так вы те лётчики, которые ночью к нам вышли.

— Точно, — подтвердил Толик, — так что дальше-то делать будем, товарищ Панкрат?

— Товарищ старший лейтенант приказал, чтобы вы сдерживали атаку на своём направлении.

— Так мы вроде и так это делаем, — заметил Толик, — сдерживаем, как можем.

— И ещё он просил передать, что товарищ Жуков ранен, нужно вывезти его в тыл.

— И как мы это сделаем? — озадаченно спросил Толя, — у вас тут полуторка какая-то есть или танк может быть?

— Не, нету ни полуторки, ни танка, зато вон в той стороне имеется рабочий У-2, а лётчиков кроме вас ни одного нету…

— Приказ понял, — быстро схватил ситуацию Толя, — Веня, тогда ты тут остаёшься за старшего, а я двигаю вслед за товарищем Панкратом спасать комкора Жукова. В У-2 всё равно больше двух человек не влезет, — пояснил он своё решение.

— Понял, командир — остаюсь на боевом посту, а тебе удачи в полёте…

— Спасибо, — буркнул Толян и скрылся за ближайшей палаткой вместе с вестовым.

Конец боя

Это оказалась разведка боем со стороны японцев, ничего серьёзного они сделать не запланировали, потеряли один из четырёх танков (который я собственноручно подбил) и по-тихому свалили через полчаса примерно после ухода из нашего расположения Толика.

— А ты шустрый парнишка, — сказал мне Царёв, скручивая очередную самокрутку, — где так лихо с орудиями научился обращаться?

— На 31 заводе Наркомтяжмаша, — вздохнув, быстро соврал я, всё равно ведь не проверят. — И чего, часто у вас такие вот налёты случаются?

— Первый раз… мы правда тут всего две недели стоим. Расстреливать тебя, паря, мы наверно погодим, оба командира, которые этот приказ отдали, вышли из строя, так что живи пока и радуйся.

— Ой спасибо, — искренне ответил я, — благодетели вы мои, свечку за вас поставлю, когда за церкви дойду…

А потом появился означенный старлей из второй роты, построил нас в рядок и объявил благодарность за отличную службу.

— А ты, значит, и есть тот самый, которого расстрелять должны были? — спросил далее он у меня.

— Так точно, тщ старлей, — вытянулся во фронт я, — должны были, но не успели маленько.

— И это хорошо, а то кто бы тот танк подбил, — и он указал на дымящийся в полукилометре Чи-Ха. — Надо проверить, не остался ли там кто из японцев.

— Разрешите мне, тщ командир, — скромно попросил я, — я немного по-японски умею…

— Ты, парень, мастер на все руки, — ответил тот, — и летать умеешь, и танки подбивать, и язык иностранный знаешь…

— Разговорник два раза проштудировал, в ожидании лётной погоды, — пояснил я, — вот и запомнил с сотню выражений, должно хватить для объяснений.

— Лады, вместе пойдём, — согласился старлей, — и ещё два бойца с нами, ты и ты, — и он показал на Царёва и ещё одного незнакомого красноармейца.

— Меня Александром зовут, — протянул он мне руку, — я из Саратова.

— Веня, — ответил ему я, — тамбовский я, из Покрово-Марфина.

— Рядом, в общем, жили, по прямой верст пятьсот всего.

А мы тем временем приблизились к чадящему чёрным дымом танку, вблизи он еще неприятнее гляделся, чем издали.

— Разделяемся, — скомандовал старлей, — вы двое залегаете здесь и здесь и страхуете нас с Веней. А мы проверяем танк на наличие живой силы противника.

А не оказалось там никого, в этом танке, передний и верхний люки были расхлебянены, так что можно было в наступившему утре рассмотреть все внутренности.

— Смотри-ка, всех с собой забрали, молодцы, — пробурчал старлей, — а твои знания японского, значит, не пригодились. Поищем, может документы какие остались.

Подошли и те двое страхующих бойцов, и мы в восемь рук обшарили всю эту железную банку — повезло только мне, обнаружил в кормовом отсеке какие-то методички, судя по картинкам, с иероглифами. Боекомплект практически весь остался на месте. То, что дымило, мы потушили совместными усилиями, это был запасной бак с горючкой, ну и левая гусеница была перебита, а так нормальная боевая единица оказалась, о чём я и доложил командиру.

— Так ты её может и завести попробуешь? — сплюнул в сторону старлей, — если такой умный оказался.

— Трактора на зоне чинил и заводил, — пожал плечами я, — попробую и тут справиться, не очень эта железка от трактора отличается-то… только с гусеницей быстро не получится, там одно звено расхерачено серьёзно, его менять надо…

— Так вон же у них ящик с запчастями есть, — радостно сообщил Царёв, — там может быть и запасное звено.

Открыли ящик, проверили — действительно там имелось запасное звено, и даже не одно, а целых три штуки.

— Ну тогда живём, тщ старлей, — сообщил я ему, — через час приведу танк своим ходом в расположение части.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com