Перст судьбы - Страница 14

Изменить размер шрифта:

— Нет, нет, — она покачала головой. — Дело не в этом. Мне кажется странным, что ребята так сильно к нему привязались. И за такое короткое время.

Он как раз этим и грозил. Если она не повезет ребят, то прямо сейчас вернется назад, потому что почувствовала страх за себя: она тоже привязывается к нему все больше и больше.

— Мне кажется, с его стороны это замечательный поступок, — продолжал отец Пол. — У него есть подход к детям; у них растет обоюдная симпатия. Нам давно нужен был такой человек, и, если обстоятельства не изменятся, я думаю, церковный совет сделает его лидером юниоров.

Но он даже не член нашего прихода, думала Андреа, и вряд ли наши местные дела надолго его привяжут. При этой мысли в душу заползала странная тоска.

Пока ехали к маленькому частному аэропорту за Альбукерке, у нее не выходили из головы слова отца Пола. Впервые в жизни она почти не разговаривала с детьми. Лукас рассказал Ричи, как найти его ангар, и Андреа увидела его почти сразу.

Догнав остальных, они узнали, что самолет у Люка двухместный и он катает Лизу. Один из подростков уже вернулся из полета и, захлебываясь от восторга, рассказывал, что летчик даже позволил ему управлять самолетом. Пока дети ждали своей очереди, Андреа пересчитала их по головам и увидела, что Бетси Слоан отсутствует. Значит, ее не пустила Марго, ее мать. Но долго раздумывать об этом не пришлось, потому что белый с голубым двухмоторный «Бичкрафт» пошел на посадку. Когда он подкатил по летной полосе к ангару, Андреа увидела Люка в прозрачной кабине, хотя его было не так легко узнать в наушниках и затемненных очках. Он ничем не выдал того, что видит ее.

Пару часов дети катались в самолете, и, пока наступила очередь отца Пола, у всех созрело решение учиться летному делу. Судя по всему, Люк поставил себе цель завоевать их души, значит, он и за это возьмется с энтузиазмом, подумала Андреа, и наш бедный приход больше не будет прежним. Видимо, я тоже не буду.

Улыбаясь от уха до уха, отец Пол шел к ней:

— Твоя очередь, Анди!

У нее забилось сердце, а желудок сделал сальто-мортале.

— Мне как-то не хочется, я до сих пор не летала в легких самолетах.

— Боитесь, боитесь! — закричали дети.

— Уж если такой старик, как я, не испугался, — подмигнул отец Пол, — я уверен, что ты получишь удовольствие.

Чем дольше я буду стоять вот так, подумала она, тем больше будет у Люка поводов надо мной подшучивать. А мне совсем не хочется, чтобы он имел власть надо мной, понимал, что я привязываюсь к нему все больше и больше, душой и телом. Я каждый раз открываю в нем что-то новое, притом совершенно замечательное. А главное — я все больше убеждаюсь в его порядочности; такой человек не мог обманывать своих клиентов.

— Вперед! — подстегнул ее Мэт. — Это же фантастика!

— Молитесь за меня! — крикнула она на бегу и вдруг почувствовала себя легкомысленной и смелой.

В кабине было тепло, что радовало после ожидания на открытом поле. Люк сверкнул белозубой улыбкой:

— Добро пожаловать на борт, — и помог застегнуть ремень.

По тону было ясно, что он терпеливо ждал: он знал, что она придет.

— Наверно, мне лучше заранее сознаться, что я ни разу не летала на спортивных самолетах, — пробормотала Андреа, стараясь скрыть радость от встречи.

— Это удовольствие, которое засасывает, — сказал он, — как наши с вами поцелуи.

Андреа вспыхнула и отвернулась:

— У вас примитивное мышление: все время об одном и том же.

— А у вас такое же. — Опять он хмыкнул в той манере, которая всегда ее возбуждала. Андреа хотела поменять тему, но он уже связался с главным диспетчером, прося разрешения на взлет.

В следующие несколько секунд они выруливали на взлетную полосу. В это время поднималось много самолетов, и им пришлось несколько минут ждать своей очереди. Пока самолет набирал высоту, ей казалось, что ее желудок остался там, на земле, но, когда они достигли нужной высоты, ей стало легче, она стала смотреть вниз и даже любоваться панорамой. Однако всем своим существом, каждой клеткой она чувствовала его присутствие.

Как он мог выдержать шесть месяцев заключения после той свободы, что дарит этот небесный простор?

— Воспоминания о полетах помогли мне не сойти с ума, — ответил он на ее мысли.

— Наверно, вам было страшно тяжело там, — сказала Андреа, пораженная этой телепатией. В то же время она не могла оторвать глаз от раскинувшегося под ними города.

— Скажи мне правду, — начал он мягко, — как ты поняла, что суд надо мной — сплошная ложь? Остальные-то не додумались.

Вопрос прозвучал просто, почти небрежно, но он был явно давно заготовлен. Ей так захотелось снять с него дымчатые очки и заглянуть в самую глубину глаз, потому что иногда, в редкие моменты, они его выдавали.

— Я была уверена, что среди присутствующих есть люди, понимающие, что этот процесс очень хорошо подтасован.

— Ты имеешь в виду моего адвоката, а я говорю о присяжных.

— Нам сказали, что вас нужно признать виновным. Вы сами знаете, что против вас было слишком много улик.

— Но у пастора Анди доброе сердце, и она верила в меня, не так ли? — спросил он все так же мягко.

— Я все надеялась, что ваш адвокат приведет какие-то доказательства, способные заткнуть рот прокурору. Все присяжные этого ждали. Но он не нашел ничего в вашу защиту. Все это напомнило мне жуткий эпизод из моей собственной жизни, когда меня тоже оболгали.

— Жуткий эпизод? Какой же? Вы уже знаете всю мою подноготную, а я в полном неведении о вас, Андреа Мейерс.

Она молча смотрела на приборную панель.

— Это было так давно, что уже не имеет значения.

— Хотите сказать, что не готовы это обсуждать? Ну что ж, тогда ответьте, вы всегда жили в Альбукерке?

— Нет.

Снова наступило молчание, в тишине был слышен только гул моторов. Чтобы не смотреть на Люка, Андреа уставилась в окно. Он прервал затянувшуюся паузу:

— Не хотите откровенничать с бывшим арестантом?

— Совсем не в этом дело.

— Я же знаю, вы ко мне неравнодушны. Значит, в вашем прошлом было какое-то несчастье, воспоминания эти все еще ранят. — И добавил: — Мне знакома такая ситуация.

Андреа не могла возразить: его откровенность обезоруживала; видимо, ему приходилось так страдать, что даже не хотелось говорить об этом. Неожиданно для себя она сказала:

— Я всю жизнь жила в Калифорнии, а в Альбукерке приехала всего два года назад.

— А ваша семья все еще там?

— Не имею представления. — Люк, видимо, не понял, и она пояснила: — Я почти ничего не знаю о своих родителях. Когда я родилась, они жили в Окленде, штат Калифорния. Потом я узнала от инспектрисы, занимавшейся моим делом, что мою мать выгнали родители за то, что она забеременела мной, будучи подростком. Ее «приятель», то есть мой отец, скрылся, и она до самых родов жила в приюте для беременных, на содержании у государства. А родив, она меня бросила, поскольку ей было не на что меня содержать.

— А кто были родители, усыновившие вас? — он повернул к ней голову.

— Меня никто не усыновил и не удочерил. Разные люди брали меня на время, по очереди.

— Видно, вам приходилось нелегко.

— Да нет, многие хорошо со мной обращались. Но когда мне было шестнадцать лет, мой очередной «отец» потерял работу и меня отправили в другую семью.

— Продолжайте, — попросил он, когда она замолчала.

— Это были неплохие люди, но я заметила, что их сын, живший отдельно, — он как раз развелся — стал наведываться к родителям, как раз когда их не было дома. — Люк произнес ругательство, которое она не поняла. — В первый раз, когда он стал приставать, я испугалась, но мне удалось от него вырваться. Он продолжал приходить; как-то он ухитрялся заставать меня одну. А потом я от них сбежала.

— Что же дальше? — Он явно нервничал.

— Меня подобрала полиция, и моя инспектриса устроила целое расследование. Началась страшная история: парень врал, родители поддерживали это вранье, а мне никто не верил. У них была репутация честнейших людей.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com