Пересдача (СИ) - Страница 3

Изменить размер шрифта:

- И чтобы выучил историю Спарты, - донеслось следом.

Локи пошатнулся – доцент Одинсон явно давал ему поблажку, выделяя для зачета одну простую тему.

***

Стив Роджерс спустился из деканата в фойе, чтобы развесить на доске объявлений список задолжников. В руках у него были листки бумаги и коробочка с канцелярскими кнопками. Стив бодро пришлепал к стенду и стал крепить кнопками листы к доскам. Тут до его ушей донесся резкий звук: так лопается на губах пузырь жвачки. Стив чуть повернул голову и едва не выронил кнопки и списки. У стены, привалясь к ней плечом в небрежной позе, стояло нечто лохматое, в кожаном шипастом ошейнике, черной майке с волком, в таких же кожаных браслетах и сползающих ниже всяких приличий кожаных штанах. Нечто жевало жвачку, медленно облизывая яркие, словно не отошедшие от жарких поцелуев, губы. И смотрело прямо на Стива – томными, бездонными серыми глазами, в обрамлении черных, как смоль, ресниц. Новый пузырь вздулся на обветренных пунцовых губах и с треском лопнул. Стив судорожно сглотнул и вернулся к своему занятию.

Дело не клеилось. Нечто буквально лапало наглым взглядом каждый изгиб стивовой фигуры, задумчиво склоняя голову то к правому, то к левому плечу. По вискам и спине Стива стекали капли пота. Списки прикреплялись криво, пальцы дрожали, он даже несколько раз укололся. Все происходило в полной тишине, изредка нарушаемой причмокиванием.

Наконец, остался последний листочек, Стив уже было перевел дух, как вдруг последняя кнопка выскользнула из рук, прокатилась по полу и остановилась, кружась, у мыска тяжелого грубого ботинка на рифленой подошве.

Стив сунул нос в коробочку – она была пуста. Он порозовел, наклонился и потянулся за кнопкой. Ботинок дернулся вперед и наступил на кнопку. Стив медленно выпрямился и встретился с «этим» глазами. Нечто демонстративно надуло новый большой пузырь.

- Простите, но это моя кнопка, и она мне нужна, - вежливо сказал Стив, в упор глядя на нечто.

- И че? - пузырь лопнул и влажный розовый язык облизнул губы, собирая с них жвачку. У Стива дернулся кадык и взмокли ладони.

- Я бы просил вас вернуть мне ее, - еще более любезно сказал Стив.

Нечто пошло облизнулось и склонило голову к плечу. Наглые, неотразимые глаза смотрели с насмешкой и вызовом.

- И еще я бы отметил, что находиться в стенах университета в подобном виде недопустимо, - добавил Стив.

- А я тут не учусь, я к другу пришел, - заявило нечто, растирая ботинком кнопку по полу.

- В таком случае, с вашей стороны не очень разумно нарываться на неприятности, - ледяным тоном сообщил Стив, у которого внутри горело все пламя Ада, и тушить его было нечем.

- Да-а-а ты чо? – протянуло нечто, издеваясь в лицо. – Ты ваще кто, чтобы мне предъявы кидать?

- Староста второго курса, Стивен Роджерс, - представился Стив.

- А, пидор в кроссовках, - гнусно ухмыльнулось нечто и поднесло под нос Стиву средний палец. У Стива дернулась щека и в голове щелкнуло. Дальнейшие события развивались стремительно. В первые две секунды Стив провел захват, используя преимущество в росте и весе, чтобы сломать сопротивление противника, потом приложил его от души об стену, а потом, не выпуская из захвата и не обращая внимания на матерные вопли и пинки по ногам, поволок нечто в туалет. Там он сунул его под кран, включил воду (горячую, Стив не был злым) и стал читать нравоучения:

- Ваш внешний вид оскорбляет само высокое звание студента. В таком виде даже в помойке рыться и то стыдно. Вам необходимо помыться, побриться и переодеться в более пристойную одежду, прежде, чем являться в университет, так как ваш вызывающий внешний вид может быть неприятен для окружающих. Здесь не публичный дом и не гей-клуб, а высшее учебное заведение. Надеюсь, в следующий раз, когда вы явитесь с визитом к вашему другу, вы учтете мои замечания и приведете себя в надлежащий облик.

Тут Стив отпустил придурка и отодвинулся, приняв стойку. Придурок кашлял, растирая горло, отплевывался водой и тряс мокрой головой. Длинные волосы слиплись, упали на лицо, с них сбегали струйки воды. Стив полюбовался на зрелище, а потом повернулся и пошел обратно – надо было докрепить последний листок. Когда он спустился на несколько ступеней, сзади раздался пронзительный вопль:

- Роджерс!!

Стив обернулся – но не успел. Мокрый, злой, как черт, Баки прыгнул на него, вминая жесткий кулак в переносицу старосты, сбил его с ног и они оба покатились вниз по лестнице, сцепившись, словно два бойцовских пса.

========== Глава 4. ==========

Стив и Баки сидели в каптерке охранников, и полицейский записывал их данные. Охранники сдерживали набившихся в каптерку преподавателей – впустили только декана и замректора, которые хором стали уверять, что Стивен Роджерс – самый прилежный, дисциплинированный, спокойный ученик на курсе, круглый отличник, спортсмен и староста и никак не может быть виноват в драке. А вот второго участника они знать не знают, это какой-то хулиган, завалившийся в их альма-матер с улицы с неизвестными целями.

- Да может, он наркотиками торгует! – возмущался декан. – Или избить кого-то хотел, или украсть что-то!

Полисмен молча записывал все показания, а потом заявил, что к Роджерсу вопросов у него нет, а вот «мистеру Джеймсу Бьюкенену Барнсу» придется проехать с ним в участок и посидеть в обезьяннике до выяснения обстоятельств.

Баки угрюмо смотрел в пол, на вопросы отвечал сквозь зубы. На скуле у него наливался всеми оттенками радуги знатный синяк. Услышав, что его заметут в участок, Баки слегка побледнел и стиснул кулаки.

Стив, который все это время сидел, держа пузырь со льдом у переносицы, хлюпнул разбитым носом, покосился на Баки, а потом сказал:

- Э-эм… Я хочу сказать, что вы не разобрались. Я знаю этого парня – он в наш клуб на тренировки тоже ходит. Он пришел сюда к другу, и мы… Мы решили потренироваться. Ну и немного увлеклись. Да. Вот. Как бы так.

В каптерке повисла тишина. Замректора и декан изумленно переглянулись.

- Боже, Стивен, какое легкомыслие! – возмутился декан. – И кто бы мог ожидать такого от вас! Вы же гордость университета, наша надежда! И вдруг – драка. Стыдитесь!

Стив смотрел в пол, уши его горели, руки комкали светлые брюки, запачканные кровью. Когда-то белоснежная новая рубашка была порвана и тоже залита кровью.

- Словом, мы еще вас вызовем для серьезного разговора! – подытожил замректора, грозно сверкнул глазами и ушел. Декан покачал головой, погрозил Стиву пальцем и тоже ретировался. Полицейские собрали свои бумаги, высказали двум хулиганам все, что про них думают, и удалились. Охранники выставили Стива и Баки за дверь.

Стив понурил голову и поплелся к выходу. На его счастье все студенты уже давно разошлись, и авторитет его не пострадал. Баки шел позади него в двух шагах, мрачно сверля взглядом широкую спину. Когда они спустились по ступенькам на улицу, Баки сплюнул и сказал:

- Это… Ну, типа спасибо, что не сдал. Я думал, ты придурок, а ты нормальный чувак.

- Ты в тюрьме сидел? – вдруг спросил Стив, резко вскинув голову и глядя на Баки с изменившимся, опрокинутым лицом. Баки вопрос настолько выбил из колеи, что он смог только открыть рот и отрицательно качнуть головой.

- А я сидел! – выпалил Стив. – Два года колонии для малолетних преступников. И если меня отчислят, то я повешусь!

Он быстро повернулся и бросился бежать от ворот университета с такой скоростью, что, пока Баки переварил смысл услышанного и очнулся, Стива и след простыл.

***

Локи понял, что откосить от пересдачи зачета не получится, и решил поразить Тора своими познаниями в истории Древней Греции. Он два дня с утра до вечера торчал в библиотеке, да еще и по ночам зубрил предмет, отключив телефон и ноутбук. Упади на город ядерная бомба – он бы и не заметил.

Уставший, с красными от недосыпа глазами, с опухшей от зубрежки головой, Локи встал в субботу в девять, привел себя в порядок и поехал на кафедру истории древних цивилизаций, где обретался доцент Тор Одинсон.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com