Переплетение судеб (СИ) - Страница 46

Изменить размер шрифта:

С громким всхлипывающим звуком слушаюсь его приказа.

Под веками взрываются сверх новые, а пружина в животе, что росла, наверное, с того самого первого поцелуя, наконец-то, разжалась, даруя неописуемое удовольствие.

Джим же делает еще несколько рывков, в моем обессилившим теле и обжигающая струя спермы наполняет меня, вызывая очередную дрожь. Горячие губы ласкают израненную зубами, языком и щетиной кожу шеи, словно пытаются залечить и убрать раздражение, а большие ладони поглаживают взмокшую спину.

- Ты сводишь меня с ума, маленькая, - тихим шепотом, так, будто боится, что нас еще кто услышит молвит Джим. - Кто же знал, что ты сделаешь первый шаг к этому.

- Только не говори, что не понравилось, - недовольно бурчу я, уже желая отстранится, но он не дает, крепче стискивая меня в своих объятиях.

От резких движений я лишь почувствовала, как опавший член выскользнул из меня, а сперма вязкими струйками начала вытекать, пачкая внутреннюю сторону бедра.

- Очень понравилось, Дженн, ты не представляешь насколько, - хмыкает и целует в макушку. - Теперь, ты полностью моя.

- Дурак! - восклицаю я, легонько стукнув по плечу.

- Люблю тебя, - отвечает он, вызывая волну смущения. - Больше всего на свете, моя маленькая.

Глава 30.

С приходом первого яркого солнца и его теплых лучей, с приходом подснежников и первыми шагами Джеймса Николсона с помощью брусьев, пришли первые проблемы.

Дженнифер.

Ни за что бы не подумала, что так скоро вновь окажусь в реанимационном отделении больницы сутками напролет сидя у входа в палату, потому что туда не пускали даже посидеть несколько минут.

Это случилось неделю назад.

Мы с Джимом приехали в гости к его родителям на семейный праздник - годовщина свадьбы Редмонда и Элизабет - который они решили отметить по-тихому, не желая звать друзей. Правда миссис Николсон наготовила такой стол, что хватило бы на целую роту солдат, так что я не представляла, как мы все это будем есть. Единственное, что принесла из еды я - был бисквитный рулет на десерт. Все остальное же было приготовлено рукой Элизабет.

Весь вечер был просто прекрасный: мы смеялись, общались, и я насмотреться не могла на то, как Редмонд смотрит на свою жену - так трепетно и нежно, будто она самое лучшее, что случалось с ним. Мне было даже неловко смотреть на них иногда. Особенно сильное смущение поднималось тогда, когда Джим лез за поцелуями, а родители с лукавой заботой посматривали на нас, словно налюбоваться не могли.

Все было восхитительно, пока миссис Николсон неожиданно не согнулась пополам и не начала задыхаться.

- Милая, что такое, тебе плохо? Сердце? - неподдельный страх в голосе Редмонда поднял тревогу и во мне, я тут же кинулась к телефону, чтобы вызвать скорую. - Лиззи, чем помочь?

К тому моменту как приехала скорая - минут пять не больше - Элизабет уже начинала синеть, а во рту образовывалась пена.

- Что с ней? - обеспокоенный Джим с ужасом смотрел на конвульсии в которых билась его матушка. - Вы же сможет ей помочь?

- У женщины начался отек Квинки, у нее есть аллергия на лекарства или еду, она могла съесть что-то? - спрашивает один из врачей, пока второй набирает какое-то лекарство в шприц.

"Преднизолон" - написано было на ампуле.

- Нет, нет, никакой аллергии, - отвечает испуганный мистер Николсон с тревогой смотря на свою жену.

- Это поможет снять отек, - врач вкалывает лекарство, и дает сигнал второму врачу, чтобы он подошел. - Но мы определенно ее забирает в больницу, нужно провести все необходимые анализы, чтобы выяснить, что с ней произошло и на что была аллергическая реакция. Соберите необходимые вещи и приезжайте в больницу святого Рудольфа.

- Езжайте, мистер Николсон, я соберу вещи, ей вы нужны будете больше там, чем здесь.

- Спасибо, Дженни, - Редмонд мягко целует меня в лоб и идет следом за врачами в их машину.

- Дженн, - тихо выдыхает побледневший Джим, смотря на меня потерянным взглядом.

Я сама не менее бледная и испуганная, не понимающая, что только что произошло, присаживаюсь на колени мужа и мягко, но крепко обнимаю его, чувствуя его дрожащие ладони на моей спине.

- Все будет хорошо, дорогой, - ласково целую его в висок и поглаживаю по голове. - Твоя мама сильная женщина, а на что у нее аллергия скоро выяснят врачи и все наладиться.

Мы держим друг друга еще несколько минут, и я иду собирать вещи для Элизабет.

Чего мы не ожидаем, приехав в больницу, это то что, только войдя внутрь Редмонда уже будет арестовывать полиция под наши шокированные взгляды и злой мистер Николсона.

- Какого черта, вы творите? Это ошибка!

- Детектив, что происходит? Куда вы уводите моего отца? - Джим подъезжает к закованному в наручники Редмонду и мужчине, что держал его.

- Ваш отец подозревается в покушении на убийство Элизабет Николсон, - безразличным голосом вещает офицер. - Экстренный анализ крови вашей матери показал наличие яда в организме, который она скорей всего принимала вместе с таблетками от сердца.

- Мы приехали спустя тридцать минут после того как ее сюда привести откуда так много информации, детектив? - интересуюсь я.

Мужчина переводит на меня свой холодный взгляд карих глаз, и я вижу, как уголки губ его приподнялись всего на миллиметр в ехидной усмешке.

- Работаем оперативно.

- Увозим его, если есть еще какие-то вопросы приходите в участок, хотя, вас и так вызовут, вы ведь были свидетелями с происшествием в доме.

Редмонд выглядит одновременно злым, обеспокоенным и настороженным, а у меня подозрения заползают в душу, что все, что сейчас происходит выглядит неправдоподобно, да и эта усмешка значительно напрягает.

- Джим...

Он в ярости я вижу это по его глазам, по сжатым до скрипа зубам, и покрасневшему лицу.

- Я постараюсь помочь ему, слышишь? Давай мы сначала узнаем о самочувствие твоей мамы, хорошо?

Джим только кивает и еле сдерживаясь направляется в сторону стойки регистратора.

- Можем ли мы узнать где сейчас Элизабет Николсон? - давая мужу время остыть, спрашиваю медсестру.

- Доктор Блейк, вам сейчас все расскажет, - отвечает мне та.

К нам уже приближается мужчина средних лет - русые волосы, зеленые глаза - с несколько отстраненным выражением лица.

- Здравствуйте, вы родственники миссис Николсон?

- Да, это ее сын, а я его жена, - киваю.

- Что ж, давайте пройдемте в мой кабинет, где будет меньше лишних ушей, - явно намекая на окружающих и медсестру в том числе, что сейчас буквально развесив уши во все глаза пялились на нас.

- К сожалению, у меня не самые хорошие новости, - закрыв за нами дверь, доктор присел за свой стол, я же расположилась в кресле напротив, Джим просто подъехал и встал рядом. - Вашу маму явно травили, и довольно очень долгое время.

- Насколько долгое, док? - хриплый голос Джима был полон отчаяния.

- Многие яды имеют накапливающееся действие, в том числе и (). Скорей всего ваша мама принимала данный яд вместе с лекарствами от сердца, чьи компоненты значительно замедлили действие ядовитых веществ. Это был банальный в своем роде мышьяк. Но так как он был в очень мизерном количестве добавлен в препарат, и учитывая сами лекарства, что помогали предотвращать сильное влияние яда на организм, то он действовать начал гораздо позже чем мог. Ваш отец сказал, что в последнее время ваша мама слишком быстро уставала, у нее были выраженные головные боли и появилась сыпь на коже. Анализ крови показал в организме скопление мышьяка.

- Как это черт возьми возможно? И как долго она принимала его? - пораженно спрашиваю я, и думаю о том, что как же хорошо, что я села. Потому что если бы стояла точно упала бы.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com