«Перекоп» ушел на юг - Страница 35

Изменить размер шрифта:

Так за всю ночь Демидов и не сомкнул глаз. Сколько он передумал за эти бессонные часы!..

На следующий день Александр Африканович пришел к начальнику пароходства и подал рапорт, в котором просил предоставить ему отпуск.

— Да, тебе тяжело, — говорил Демидову начальник Дальневосточного пароходства, познакомившись с его рапортом, — а мне, думаешь, легко? Один-то я суда не поведу — их много, а моряков мало, тем более капитанов нет.

Федотов вышел из-за стола, махнул рукой в сторону бухты, что виднелась за широким окном его кабинета:

— Видишь, сколько их? А глянь на карту: тут еще больше — почитай, по всему миру идут, хотя война и мало нам дорог оставила. А тут еще топят суда… Понимаешь, тактику этот Гитлер какую завел — уничтожает команды! А сколько надо лет, чтобы выучить и воспитать моряка, тем более капитана, помощника, механика! Ты ведь сам знаешь, а рапорт пишешь. И все требуют — давай грузи суда. Все требуют, но, главное-то, и мое сердце этого требует…

Федотов строго посмотрел на Демидова и увидел или, вернее, почувствовал, как у капитана побледнело лицо, как он уже был готов взять обратно свой рапорт, и, чтобы предупредить это, он торопливо добавил:

— Спасибо, что длительный отпуск не просишь, ты меня этим уважил. Но зато и я тебя тоже уважу. Сколько дней надо, Александр Африканович?

— Суток двенадцать — пятнадцать, — поспешно ответил Демидов.

— Значит, один сынишка остался? И нет уже Зинаиды Александровны? Да, дорого Ленинград заплатил в эту войну. А сынишка… Это хорошо, если он моряком будет: после войны по всем океанам и морям надо плавать. Уже подсчитываем, какой флот нам нужен будет после войны. Понял? Вот только плохо, мы стареем. Головы-то наши побелели… Поезжай да узнай, нет ли в детдоме детей других моряков, тогда телеграмму дай мне. Ведь кто постарше, тех можно юнгами взять.

…Долго ехал Демидов до Перми, еще дольше — до поселка Повжа.

Темные хвойные леса подступали к дороге. Небо свинцово-серое, кое-где с просинью. Местами рощицы белых берез, и будто светлее от них и видно дальше. Наконец, почти на двадцатый день, Демидов добрался до селения с непонятным названием «Повжа» и нашел детский дом.

Не успел Демидов войти во двор детского дома, как его окружили ребятишки.

— А вы настоящий моряк? — не веря своим глазам, спрашивали ребята.

— А вы откуда?

— И море настоящее видели?

И сыпались, сыпались вопросы. А Демидов отвечал и хотел увидеть и узнать среди них своего сынишку. Но Вадима не было. И тут ребята вызвались помочь капитану.

— А как ваша фамилия?

— Демидов.

— А мы знаем, к кому вы приехали! А мы знаем!..

— К Вадику Демидову, правда?

— Правда.

— А он больной, а то бы он уже прибежал — он шустрый.

— А где он? — не скрывая волнения, спросил Александр Африканович.

— Он в комнате, мы вас проводим, мы же его все знаем.

И Демидов ускорил шаг, а за ним поспешили и ребята.

— А вот и наша заведующая! — крикнули детдомовцы.

Александр Африканович поздоровался, назвал себя.

— Вот и хорошо, и еще у одного, значит, у Вадика, нашелся отец. Вы знаете как это хорошо! Ведь ребята все-все верят, что, как окончится война, так за многими приедут родители. И каждый такой приезд для всех нас — событие. Сейчас ребята проводят вас к Вадиму.

Демидов чувствовал себя счастливейшим человеком: через несколько минут он увидит своего сына. Сердце его замирало, и все труднее было сдерживать волнение.

И вот открылась дверь, и на одной из кроваток Александр Африканович увидел — в белой рубашке, под зеленым одеялом лежал черноглазый мальчик. И, прежде чем узнать, он чутьем угадал, что это и есть его сын.

Мальчик, такой же круглолицый, как отец, бледный, с широко открытыми глазами, пристально смотрел на капитана, а по щекам текли слезы. И вдруг он вскочил, смеясь и плача, крикнул:

— Мой папа! Я же знал, я же знал, я всегда знал, что он приедет, папа… — И Вадим бросился на шею отца и повис, прильнув к его груди и крепко сжимая худенькими ручками его шею. — Я так ждал тебя!.. Я всегда знал, что ты приедешь…

Демидов не в силах был произнести ни слова. Он гладил сынишку по головке, худеньким плечикам и спинке. У него тоже текли по щекам слезы. Замирало сердце, перехватывало дыхание. А вокруг стояли ребятишки, и их переполняла радость за счастье маленького товарища.

— Ну хватит, сынок, я ведь с тобой; теперь я ни за что не оставлю тебя одного. Нас теперь всего двое осталось. — И он хотел было добавить: «Ведь это все, что осталось у меня», а сказал другое: — Ты же парень, и притом Демидов. Вот двое и есть нас, Демидовых, а это что-то значит!..

— Папа, какой же ты!.. Я тоже буду учиться, чтобы стать моряком, как ты…

…Вадим и его товарищи водили Александра Африкановича во все свои заветные уголки, показывали лес, поляны, реку. А сколько их у ребят, таких мест!..

— Папа, задержимся на денек, — просил Вадим.

— Нет, сынок, едем! Война, и нам пора к месту пришвартовываться, помогать, чтобы скорее война кончилась, чтобы все дети нашли своих родителей и все люди поняли, что самая большая любовь у каждого из нас — это любовь к семье, к людям, ко всему, что всем нам так дорого.

Эпилог

«Перекоп» ушел на юг - i_021.jpg

Однажды, осенью 1960 года, во Владивостоке, на квартире Ильи Бахирева, собрались моряки-перекопцы. Многие из них стали теперь капитанами, штурманами, механиками.

Из окна квартиры открывался чудесный вид на бухту Золотой Рог. Порт жил своей постоянной кипучей жизнью. У причалов высились белые громадины, пассажирские суда «Ильич», «Советский Союз», «Азия», «Русь», «Сибирь»; швартовался загруженный до ватерлинии пароход «Родина». А в море уходил новый пароход, на гафеле которого гордо реял алый флаг. И назывался этот пароход «Перекоп»..

— Живет, плавает «Перекоп»! Прав был Бударин, когда говорил, что будет плавать новый «Перекоп»! — воскликнул Бахирев.

И все вспомнили давно пережитое.

На столе лежала отполированная скорлупа кокосового ореха с дырочками — малайские водяные часы, подарок Датука.

Моряки помянули добрым словом старшего механика Погребного, который погиб на торпедированном «Трансбалте», Бударина, тоже трагически погибшего… Вспомнили капитана Демидова — он плавает теперь уже где-то на Балтике. Там же, под Ригой, плавает механиком Баранов, бывший третий механик, что выбивал надпись на скале острова Большая Натуна. Радченко, старший механик, и Плиско, начальник рации, в этом году за хорошую работу в первые годы семилетки награждены орденами. Объявился и Ян Рихард — живет в свободной Чехословакии. Он уехал с Борнео, потому что японцы сожгли его дом, мстя ему за то, что он помогал русским морякам. До самой победы над милитаристской Японией Ян сидел в тюрьме. Советское правительство оказало ему содействие. Добрые дела, сделанные людям, как известно, не забываются.

Обо всех моряках переговорили, вспомнили всех товарищей, приветливых малайцев: Датука, Русена, Амира, всех добрых и трудолюбивых островитян, ставших верными друзьями перекопцев. Припомнилась и жизнь на Большой Натуне: хижина в джунглях, где пробыли много-много месяцев, ливни, коралловые отмели, поход на малайских судах, штормовые ночи во время этого похода, японские лагеря…

— А мальчику, сыну Пулунгула, теперь уже за пятнадцать лет, — вздохнул Бахирев. — Если бы он жил у нас, ходил бы в школу. И, наверное, те из наших друзей малайцев, кто живы, сейчас борются за свою новую жизнь. Многое в мире изменилось; и у малайцев не все по-старому. Теперь они увидели зарю новой жизни…[17]

…Пароход «Перекоп», выйдя в пролив Босфор Восточный, взял курс на север, оставляя за кормой белеющую полосу. А море тихо дышало, и на берег, усыпанный галькой, шурша, набегала прозрачная волна, пронизанная солнечными лучами.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com