Печать Сансары (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

— Да, дядя?

— Арн, подойди сюда на минутку. У меня есть для тебя особое задание. Это Дитрий Лим, ранга «беркут», нуждается в проводнике жизни «дворян» и наставнике, чтобы адаптироваться к жизни нашего дома. Его подготовкой будешь занимать ты.

— Но он выше меня рангом…

— Он ничего не умеет для своего «рожденного» уровня. Выполнять.

А потом Сол махнул рукой, мол, проваливайте. А мне ничего не оставалось, как выйти из комнаты вслед за Арном Галагером.

Все — что было до этого — ничто по сравнению с тем, что я шел рядом с потенциальной убийцей.

Меня опять начало трясти… И за наш «короткий» путь по неизвестным коридорам, вверх по лестнице и переход в другое здание, мог предвещать мне только одно…

«А не знает ли он про меня?»

Мне нужно было завязать с ним разговор… Попытаться узнать о нем что-нибудь, что могло бы помочь мне определить, был ли он там или нет. Но как это сделать — я не представлял. В конечном итоге, я не мог говорить, а он и не хотел начинать разговор со мной.

Я украдкой рассматривал лицо Господина Арна, когда мы шли к тому месту, где мне вроде как выделили комнату для проживания. О чем мне коротко и сообщил этот человек.

«Есть ли хоть какое-то сходство с человеком из того „кошмара“?»

Арн казался совершенно спокойным и совсем не похожим на жестокого маньяка, которого я видел. Углы его лица были смутно похожи на… На маньяка…

Я был так занят своими мыслями, что даже не понял, когда мы вышли на улицу и как оказались на окраине города.

«Странно, я думал мне выделят комнату в замке».

Арн не говорил ни слова, пока мы не подошли к огромному особняку с интересным фасадом, обсаженным деревьями, и с красивым огороженным садом.

Как только мы оказались внутри, он повернулся ко мне с взглядом полным холода, а его голос оказался жестким и требовательным.

— Дитрий Лим, кто ты?

— Прости, Господин Арн, я не понимаю вашего вопроса.

— Ты появился из ниоткуда, утверждая, что ты пропавший потомок семьи Лим, наших «ответвлений», и дядя не только не сомневается в твоей истории, но и приказывает обучить тебя и принять в нашу семью! Будто бы ты и в правду наш близкий родственник.

Ну вот что я мог сказать на подобное обвинение? Ничего! Поэтому лишь пожал плечами.

Он раздраженно закатил глаза.

— Что ж, Дитрий, если ты будешь обучаться как «член семьи», в качестве первого урока я должен довести до твоего ума одну вещь. Слово «Господин» — используется только в очень формальной обстановке или, когда простолюдин говорит с вышестоящим. Так как мы… — он вздохнул, — Семья, это может быть расценено как грубость или издевательство, если ты обращаетесь ко мне так в непринужденной беседе. В общем, я должен быть просто Арн, как ты просто Дитрий. Уяснил?

— Да… Конечно, Господин… Ой, просто Арн, — заволновался я, — Добрый день, Арн, приятно познакомиться.

В конечном итоге из меня вырвался нервный смех. И чертова манна так и не снимала напряжение…

«Что с „моей“ силой сотворил старик? Почему я не могу успокоиться?»

Арн снова вздохнул.

— У меня есть другие обязанности, поэтому нам придется отложить дальнейшее «обучение» до вечера. А пока… — он оглядел комнату, как бы пытаясь что-то найти. — Полагаю, чувствуй себя как дома. Не мешай моим «людям». Я сообщу им, чтобы тебя пока никто не беспокоил, но если ты будешь исполнять какие-нибудь сцены и фокусы, мол: «Я царь! Делаю, что захочу!», то гарантирую, ты пожалеешь об этом.

Он закончил, и о чем-то задумался, после чего выдал:

— Ты читать то умеешь? Родственничек…

— Да, конечно.

— Спрашиваю, ибо не каждый может, ни в центре города, ни за его пределами. Даже среди дворян.

Он провел меня по коридорам дома, дабы «познакомить» с ним, и мы зашли в библиотеку. Арн выбрал три книги и сунул их мне.

— Читай, пока меня нет. Это поможет начать исправлять твои «не знания», чтобы я видел будущую перспективу. Вернусь после обеда.

«Неужели все обошлось?»

Я осторожно положил книги на маленький столик и опустился на одно из толстых мягких кресел, и только тогда смог заставить себя расслабиться.

Очень долго смотрел в потолок, пытаясь сконцентрироваться на ритме своего дыхания, считая удары сердца, не думая ни о чем.

Попытался отбросить в сторону все намеки на панику из-за того, что живу в доме Арна.

«Элис… Успокойся… Ну не может в этом доме. Среди такой славной библиотека находится комната для пыток и убийств… Он ничего обо мне не знает… Все хорошо… Выдохни…»

Я прислушивался к своему сердцебиению, смотря на чрезмерно богато украшенную люстру на потолке, и медленно, медленно…. Медленно возвращал контроль над своими нервами.

А затем посмотрел на свои руки, которые впервые за несколько месяцев перестали сиять.

Ну…

По крайней мере, пока я не засунул руки под куртку, чтобы осмотреть их в темноте.

«Слабое сияние все-таки есть. А на груди, от сердца тоже?»

Но проверять это не стал, ибо находился не дома. Пока что.

Глава 8

Летающие люди

Стопка книг осталась нетронутой.

Я не мог успокоиться как бы не старался, и мне явно было не до чтения.

Вместо «задания» Арна я подошел к огромным окнам и посмотрел на город. И если во время пути в его дом мои мысли витали где-то в неизвестности, то сейчас у меня перехватило дыхание от вида.

Мы находились в «верхней» части горда. Он раскинулся во всех направлениях, поднимаясь к вершине холма и опускаясь, с другой стороны. Белая дымка тумана полностью покрывала центр города и его низины, что придавало ощущение, как будто мы парили среди тумана или облаков, а не просто «сидели» на склоне холма.

Сами здания мало чем отличались от тех, что были в центре города, по крайней мере, по отдельности, но…

«Разноцветные» дома — шокировали своей изящностью. Все элементы «домов» были разукрашены: дверные проемы, дорожки, стены, окна. Не кричаще яркие цвета, а обычные… Но в превосходном сочетании.

Большинство из них были выполнены в цветах Дома Рамма, среди которых преобладали зеленые, красные и желтые, но не было недостатка и в других цветах.

А затем…

Я увидел летающих людей, в прямом смысле этого слова.

Дворяне!

Не все летали, некоторые парили прямо над землей, а некоторые летали высоко над головой с невероятной скоростью. Через несколько минут наблюдения я понял, что высота, на которой они летели, определялась их скоростью. Они замедлялись при спуске и ускорялись при наборе высоты.

Я не мог оторвать от них глаз.

Время от времени в Канде мы видели, как дворяне пролетали над головой в центре города, но никогда не видели более одного или двух, и всегда слишком далеко, чтобы можно было разглядеть их принадлежность к чьей-либо семье.

А здесь же…

Здесь люди ныряли и парили во всех направлениях, по прямому и прямому курсу, занимаясь своими делами, как будто прыгнуть в небо было так же естественно, как выйти за дверь.

«Это определенно завораживает…»

Они были прекрасными и опасными одновременно, ибо столько смертоносной силы было в каждом из них… Но и столько красоты одновременно.

И во мне сейчас тоже все это есть!

Я задумался, а не придется ли мне учиться летать? Но страх высоты откинул всякую мысль о собственных полетах, потому что предпочитаю твердо стоять на земле ногами. И мне нужно было подражать птице, чтобы восхищаться ее полетом. Логично? Логично!

Не знаю, как долго я стоял и смотрел, пока не «вспомнил», что та же самая сила, которая поднимала их в небо, могла быть использована, чтобы разорвать человека на части за секунды. Та темная, жестокая, кровавая ночь останется в моей памяти на всю жизнь.

Затем, яркая полоса «огня» спикировала с неба и растворилась, показав Арна, шагающего вверх по ступенькам к входной двери. Его появление вернуло все назад, и на мгновение меня охватил тот же парализующий ужас, что и тогда, когда я наблюдал, как два дворянина сражаются насмерть.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com