Паучье сердце - Страница 4
– Конечно! – горячо воскликнул мальчик.
– Но ведь тебе тогда придётся вместе со всеми пройти особый обряд и попросить Великого Духа океана, чтобы он даровал тебе защиту.
– Я готов! – сказал Джо.
– А что это за обряд? – спросил Рон Проныра. – И кто он такой, этот Дух океана?
– Великий Дух океана всемогущ! – ответил капитан. – Он повелевает тихими волнами и грозными штормами, лёгким бризом и ураганным ветром. Он может дать свою защиту, и пиратов на празднике никто не узнает и не тронет. Надо лишь попросить его об этом и с головой по пояс окунуться в океанскую воду.
– Нет! – испугался Неумытый Джо. – Вы меня не обманете, и я никуда не пойду!
– Оставайся на корабле, – равнодушно пожал плечами Суровый Проглот, – кто-то же должен охранять «Паучью сеть», пока мы будем веселиться!
Неумытый Джо приуныл. Ему очень хотелось пойти с друзьями на праздник, но упрямство было сильнее.
Корабль прибыл в Амарилью на рассвете, когда маленькие пираты ещё спали и досматривали сладкие утренние сны.
Босоногому Джеку снились розы. Они падали с неба и, почему-то, превращались в добрых пиратов, которые загадочно улыбались. Джек пытался разглядеть их лица, но пираты куда-то быстро убегали. А с неба падали всё новые и новые розы.
– Подъём! – вдруг громко заорал кто-то, рассыпающий цветы с неба, и Джек вскочил.
– Тьфу, ты! – подумал он. – Это же Суровый Проглот!
– Ах, вы сони, лежебоки! – гремел бас капитана. – Проспали всё на свете! А я уже побывал в порту и купил для вас карнавальные костюмы!
– Ух, ты! – радостно воскликнул Рон Проныра. – Мы уже в Амарилье! А кем я буду?
– Зайцем! – ответил капитан. – А эти двое – Арлекинами, – указал он на Босоногого Джека и Лопоухого Эндрю.
– А почему это они – Арлекинами, а я – простым зайцем? – надулся Рон.
Босоногий Джек и Лопоухий Эндрю захихикали.
– Ты недоволен? – удивился капитан. – Да у тебя самый лучший костюм! Заяц – это отличная маскировка. А ещё, это так мило! Ведь зайчиков все любят. Море улыбок и подарков тебе обеспечено!
Рон Проныра показал друзьям язык и расплылся в довольной улыбке. А вот Неумытый Джо приуныл ещё больше…
Вечером на палубе корабля стояли три большие лохани, доверху наполненные океанской водой.
– Итак, начнём! – торжественно произнёс Суровый Проглот. – Становитесь на колени! – приказал он Босоногому Джеку, Лопоухому Эндрю и Рону Проныре.
Маленькие пираты встали на колени, каждый напротив своей лохани.
– О, Великий Дух океана! – произнёс капитан, глядя в вечернее небо. – Помоги нам, дай защиту и сделай неприкосновенными!
– Помоги! – попросили маленькие пираты. Они встали и уже приготовились окунуться в океанскую воду.
Вдруг раздался пронзительный визг. Непонятно откуда выскочил Неумытый Джо и окунулся с головой в лохань Лопоухого Эндрю.
– Что ты наделал? – обиженно завопил белобрысый маленький пират. Его глаза были полны ужаса. – Ты осквернил мою лохань! Глубинный злыдень ты после этого и больше никто!
Неумытый Джо довольно плескался, и вскоре грязи на его лице и теле не осталось.
– Не расстраивайся, – улыбнулся Суровый Проглот Лопоухому Эндрю. – У кока стоит запасная лохань с океанской водой. Она даже больше, чем твоя!
Эндрю побежал на камбуз. Кока там не было, зато лохань, и правда, стояла. Маленький пират окунулся в неё с головой, а потом побежал обратно на палубу.
Все веселились, разглядывая чистого и счастливого Джо.
– Не обижайся, Эндрю, – сказал он другу, – я просто не хотел, чтобы ты шёл на праздник без меня!
Эндрю уже и не обижался.
– Ура! – закричал он. – Мы пойдём все вместе!
– Но ведь у Неумытого Джо нет карнавального костюма! – вдруг сообразил Рон Проныра.
– И нет ничего невозможного для Великого Духа океана! – весело подмигнул ему капитан.
– О, Великий Дух океана, слышишь ли ты меня? – воззвал, глядя куда-то вверх, Суровый Проглот.
– Слышу! – раздался величественный голос сверху.
Маленькие пираты застыли от удивления.
– Если ты слышишь меня, Великий дух океана, – продолжил капитан, – то пошли нам карнавальный костюм для Неумытого Джо! Он умылся.
К ногам Сурового Проглота шлёпнулся мешок. К ещё большему изумлению маленьких пиратов, в нём оказался ещё один костюм Арлекина!
– Спасибо тебе, Великий Дух океана! – громко крикнул капитан, прижимая руку к груди.
– Всегда, пожалуйста! – еле слышно ответил кок Резиновая Макарона. Всё это время он прятался за корабельной мачтой и мешками с мукой на крыше капитанской рубки.
– Ай, да Суровый Проглот, ай, да молодец! – довольно подумал он. – Ловко мы всех обхитрили!
Маленькие пираты сгорали от нетерпения. Они побежали одеваться в карнавальные костюмы. Ближе к ночи с капитаном и частью команды Лопоухий Эндрю, Неумытый Джо, Босоногий Джек и Рон Проныра попрыгали в шлюпки, уже ожидавшие их у кормы, и по команде Сурового Проглота отправились на карнавал.
Глава 4. Карнавальный пират
Утопающий в цветах порт Амарильи встретил маленьких пиратов шумом, стрельбой и громкой карнавальной музыкой. Небо озарялось вспышками фейерверков, на пристани было светло, почти как днём. Рон Проныра без конца крутил головой. Его очень удивлял этот контраст: обернёшься назад – огромное чёрное небо, усыпанное крупными ярко-жёлтыми звёздами и задумчивая полная луна, рисующая золотую дорожку на чёрных волнах океана, посмотришь вперёд – море света и бесконечного веселья. Шлюпки у берега освещались фонарями, некоторые жители и гости Амарильи пели и веселились, не выходя на берег. Неумытый Джо и Лопоухий Эндрю, задрав головы вверх, считали без конца взлетающие в небо ракеты.
Играл оркестр, нарядные дамы и кавалеры танцевали, акробаты крутили немыслимые сальто, а клоуны на ходулях устраивали конкурсы и раздавали детям леденцы и подарки.
Босоногий Джек с любопытством разглядывал детей. Девочки и мальчики были наряжены в яркие карнавальные костюмы, от которых у Джека, в конце концов, запестрило в глазах. Здесь были сказочно-красивые принцессы, феи, русалки, морские чудовища, отважные моряки, мушкетёры, шуты, короли и благородные рыцари. Все они прыгали, бегали, орали, визжали от удовольствия, и казалось, что веселью не будет конца.
– Смотрите! – вдруг воскликнул Босоногий Джек. Он указывал друзьям на стоящего чуть поодаль худенького мальчика примерно их лет. – Во, даёт! Да кем он себя возомнил?
– Ой, не могу! – засмеялся Лопоухий Эндрю, взглянув на мальчишку. – Это ж надо…пират!
Маленькие пираты дружно расхохотались.
– Сейчас я его проучу! – воскликнул Босоногий Джек. Он снял с головы колпак с бубенцами, и тряхнув светло-каштановыми волнистыми волосами длиной до плеч, вместе с друзьями направился к мальчику в пиратском костюме. Тот стоял, гордо выпятив грудь вперёд, отчего маленьким пиратам делалось ещё смешнее. Они хотели позабавиться над сухопутным выскочкой, непонятно кем себя возомнившим.
– Здра-авствуйте! – шутливо поклонился незнакомцу Босоногий Джек, и насмешливо уставился на него своими большими зелёными глазами.
– Здравствуйте, арлекины! – ответил мальчишка, разглядывая странную компанию. И ты, заяц, не хворай! – обратился он к Рону. На голове у незнакомца была разноцветная бандана, а за поясом торчал игрушечный пистолет. В руках он держал саблю, которая тоже была игрушечной. – Только не вздумайте со мной шутить, – предупредил мальчик, пытаясь придать голосу как можно больше грубости, – с пиратами шутки плохи!
При этом он задрал голову вверх и напустил на себя ещё более важный вид, отчего маленькие пираты совсем покатились с хохоту.
– Ну, держись, сейчас ты узнаешь, кто из нас настоящий пират, а кто переодетый, – сказал Босоногий Джек и навис над противником, чтобы как следует напугать его.
– Настоящий?! – вдруг расплылся в широкой восторженной улыбке мальчик.
Босоногий Джек оторопел от неожиданности и отпрянул. Он ожидал всего чего угодно: обиды, испуга, ответного выпада или попытки к бегству, но только не такого пламенного восхищения.