Парк-авеню, 79 (ЛП) - Страница 48
Девушка рассказала это так равнодушно, словно речь шла не о ней, а о ком-то другом.
– Что произошло потом?
– Я легла спать, а утром проснулась от телефонного звонка. Мой друг сообщил, что этот человек обратился в полицию и обвинил меня в краже денег.
– Вы взяли его деньги?
– Нет. Он дал мне двадцать долларов, а всю пачку засунул обратно в карман.
– Кто порекомендовал вам обратиться ко мне?
– Следователь участка 54-ой улицы, лейтенант Миллерсен. Мы с ним знакомы больше пяти лет, и он знает, что я на такое никогда не пойду.
Вито знал Миллерсена. Отличный полицейский, который никогда бы не стал подсовывать ему сомнительное дело. Да, но иногда ошибаются даже полицейские...
Адвокат пристально посмотрел на девушку:
– Скажите честно, вы брали деньги или нет? Ваш ответ для меня не играет никакой роли. В любом случае, я берусь за это дело, но мне нужно знать правду.
Легким движением руки она сняла берет, тряхнула головой, и золотистые струи тяжелых волос рассыпались по ее плечам. Темные, широко открытые глаза посмотрели ему прямо в лицо, низкий голос тихо произнес:
– Мистер Вито, я – проститутка, но не воровка.
2
Защитник Вито говорил сухо и бесстрастно.
– Мистер Белл, сколько вы выпили в тот вечер до того, как встретили мисс Флад?
Плотный мужчина, сидевший на свидетельском месте, затравленно посмотрел на судью и, не получив от него никакого ободряющего знака, осторожно ответил:
– Не могу сказать точно, но... порядочно.
В голосе адвоката зазвучала ирония:
– Десять рюмок? Двенадцать? Двадцать? Говорите смелее.
Помявшись, мужчина невнятно пролепетал:
– Что-то около десяти.
Вито повернулся к своей подзащитной:
– Около десяти.
Она медленно кивнула головой, и адвокат снова обратился к свидетелю:
– А сколько рюмок вы выпили в баре уже после встречи с мисс Флад?
Мужчина неуверенно протянул:
– Четыре? Или... больше?
Вито произнес с явным сарказмом:
– Мне это неизвестно, мистер Белл. Пили вы, а не я.
– Я точно не помню.
Адвокат громко подтвердил:
– Не помните.
И, отойдя на несколько шагов от свидетеля, сказал:
– Вы не помните, сколько выпили до встречи с моей подзащитной, не помните, сколько выпили, сидя с ней в баре. Может быть, вы помните, сколько выпили у нее дома?
– Н-не... Не помню. К этому времени я уже порядком накачался.
Вито улыбнулся:
– В этом никто не сомневается, мистер Белл.
В полупустом зале раздались смешки. Вито выждал, когда зал затих, снова обратился к мужчине:
– Вы, вероятно, вообще плохо помните события той ночи, мистер Белл. Не так ли?
Белл покраснел и сердито пробурчал:
– Всякую ерунду я мог и позабыть. Зато хорошо помню, что в тот вечер вышел развлечься, имея полторы тысячи долларов, а утром у меня не осталось ни цента.
– Когда вы обнаружили пропажу, мистер Белл?
– Утром... Когда проснулся. На туалетном столике денег не оказалось. Обшарил карманы – пусто.
– Где и во сколько это происходило, мистер Белл?
– В моем номере примерно в девять тридцать утра.
– И вы, конечно, тут же позвонили в полицию, чтобы сообщить о краже?
– Нет. Я оделся и справился у портье, не находил ли кто моих денег.
В голосе Вито звучала обманчивая мягкость:
– А после этого вы, разумеется, обратились в полицию?
– Нет, я позвонил в таксомоторную компанию, чтобы узнать, не сдал ли кто-то из водителей забытые деньги.
Вито небрежно поинтересовался:
– У вас не было при себе других денег, мистер Белл?
Тот покачал головой:
– Нет. Я никогда не держу в кармане мелочь, с ней слишком много возни. Даже сдачу не беру, оставляю ее на чаевые.
– У меня все, мистер Белл. Благодарю вас.
Вито резко повернулся и пошел на свое место. Мужчина в замешательстве посмотрел ему вслед, затем неуклюже встал со скамьи. Через несколько минут принес присягу свидетель защиты – невысокий худощавый человек. Вито подо шел к нему.
– Чем вы занимаетесь, мистер Руссо?
С гортанным южным произношением тот ответил:
– Я – водитель такси, сэр.
– В какой компании?
– Шегги Дог Кэб Компани. Я работаю в ночную смену.
– Знаете ли вы кого-нибудь из сидящих в зале?
Свидетель быстро обвел взглядом присутствующих и, показав на Белла, сказал:
– Да, сэр. Вот его.
– До того, как вы пришли в суд, вам было известно его имя?
– Нет. Просто однажды ночью я вез его.
– Когда это было?
Руссо вынул листок бумаги:
– Сейчас скажу точно... Две недели назад, во вторник.
Вито взял у него листок.
– Что это такое?
– Моя путевая ведомость. В ней отмечается, где я сажаю и где высаживаю пассажира, а кроме того, фиксируются показания счетчика. По ней хозяин высчитывает оплаченный и холостой пробег. Кстати, там проставляется время каждого вызова.
Адвокат пробежал ведомость глазами.
– Покажите, пожалуйста, поездку мистера Белла в вашем документе.
Таксист ткнул пальцем.
– Вот она. Четыре сорок утра.
Вито прочел:
– Четыре сорок утра. От 72-й улицы до отеля «Шерри».
Он взглянул на свидетеля:
– Вы эту поездку имеете в виду, мистер Руссо?
– Да.
Адвокат продолжал чтение:
– Шестьдесят центов.
Водитель пояснил:
– Это – по показаниям счетчика.
– А сколько вам заплатил этот господин?
– Он вытащил из пачки купюр долларовую бумажку и сказал, что сдачу я могу оставить себе.
Вито бесстрастно посмотрел на судью.
– Еще один вопрос, мистер Руссо. Как вы можете охарактеризовать состояние пассажира? Находился ли он в состоянии опьянения?
Таксист ответил, не задумываясь:
– Сэр, он был в стельку пьян.
– Это все, мистер Руссо. Благодарю вас.
Вито снова посмотрел на судью и, выждав, когда свидетель сошел со скамьи, едва заметно улыбнулся. Искорка ответной улыбки сверкнула в глазах судьи. Он кивнул адвокату, и тогда Вито громко произнес:
– Я ходатайствую о прекращении дела против моей подзащитной за отсутствием доказательств совершения ею какого-либо правонарушения.
Судья объявил:
– Ходатайство удовлетворено. Дело прекращается.
– Благодарю вас, ваша честь.
Когда судья закрыл судебное заседание, Вито повернулся к Мэриен:
– Ну, как, вы довольны?
Она с улыбкой протянула ему руку:
– Спасибо, Хенк.
Вито ухмыльнулся:
– Вы же говорили, что я – лучший из лучших. Мне надо было оправдать ваши слова.
Мэриен встала, и он помог ей надеть пальто, краем глаза наблюдая за растерянным Беллом. Как раз в эту минуту к нему подошел судебный исполнитель.
Когда они проходили мимо Белла, тот рванулся к Вито, размахивая какой-то бумагой:
– Мистер Вито! Что это значит?
Тот насмешливо переспросил:
– Что вы имеете в виду?
– Этот иск по поводу ложного обвинения. Клевета, урон репутации вашего клиента... Иск на двести пятьдесят тысяч долларов!
Бедняга Белл дрожал от ярости. Вито пропустил Мэриен вперед, затем бросил через плечо:
– Когда в следующий раз вам захочется обвинить невиновного, мистер Белл, может быть, вы вспомните, что закон способен его защитить.
Выйдя на улицу, Мэриен весело покачала головой:
– Хенк, вы оказались невероятно предусмотрительным. Даже бумагу приготовили заранее. А если бы мы проиграли?
Вито усмехнулся:
– Мы не могли проиграть.
Она недоверчиво переспросила:
– Не могли? Почему?
Вместо ответа адвокат беззаботно улыбнулся:
– Я надеюсь, мы поужинаем вместе?
Мэриен кивнула.
– Да.
– Когда можно за вами заехать?
– В половине восьмого.
– Хорошо. Сейчас я возьму вам такси, а мне надо зайти в контору.
Генри остановил машину, открыл перед Мэриен дверцу. Прощаясь, девушка внимательно посмотрела на адвоката:
– Хенк, а почему мы не могли проиграть? Если бы вы не нашли того таксиста, вряд ли удалось доказать мою невиновность.