Панчатантра - Страница 18

Изменить размер шрифта:

Услышав это, Пингалака сказал: «Но он ведь мой слуга. Как мог он перемениться ко мне?» Даманака ответил: «Слуга он или не слуга, — здесь нет ничего исключительного. Сказано ведь:

Желает всякий подданный достичь благополучия. |
До тех лишь пор на службе он, пока могущества лишен». (226)

Лев ответил: «Дорогой! Несмотря на это, сердце мое не враждебно к нему. Ведь:

Пускай пороками полно, все ж тело дорого свое. |
Пусть боль любимый причинит, все ж будем мы его любить. (227)

А также:

Пусть злой поступок совершит, пусть речи дерзкие ведет, |
И все ж любимый человек всегда нам сердце радует». (228)

Даманака сказал: «Это и есть дурная сторона возвышения, что тот, на кого господин, оставив всех других зверей, обратил свое внимание, сам теперь устремился к господству. Сказано ведь:

Кто больше всех других почтен вниманьем повелителя, |
Будь знатен иль незнатен он, тот сердцем Лакшми завладел. (229)

И даже если он любим тобой, надо покинуть его потому, что он приносит вред своей порочностью. Право же, хорошо говорится:

Родного своего, любимое дитя, ||
товарища иль брата
Покинуть надлежит, коль безрассудно он ||
пороку предается. |
Известна на земле пословица одна, ||
что жены повторяют:
«Что делать с золотой иглой, которой мы ||
прокалываем ухо?» (230) çārdū

А если ты думаешь, что он принесет пользу, обладая огромным телом, то и это неверно. Ведь:

Коль страстью опьяненный слон не хочет выполнять работ, |
То хуже слабых он людей, что трудятся с усердием. (231)

Несомненно, стопы божественного жалеют его. Но и это не годится. Ведь:

Кто, полный неразумия, оставит мысли умные, |
Тому несчастье суждено и разочарование. (232)
Кто не желает следовать советам знающих друзей, |
Лишится быстро должности и попадет во власть врагов. (233)

И также:

Лишен кто благородства,
Идет дорогой ложной и лишен ума, |
Тот глух всегда к советам,
Пусть мудрости исполнены они[144]. (234) ār

И еще:

Где подают и слушают советы неприятные, |
Но счастье приносящие, — благополучье там царит. (235)

А также:

Нельзя царя слугам его обманывать,
Ведь он всегда держит шпионов бдительных. |
Внимай речам, тяжки они иль сладостны.
Благой совет редко нам сердце радует». (236) vaṁça

Лев сказал: «Дорогой! Все же не говори так. Ведь:

Чтоб не нарушить слов своих, не следует чернить того, |
Кто перед тем в собрании прославлен за заслуги был. (238)

Ведь когда он раньше прибег к моей защите, я даровал ему безопасность. Как же может он оказаться неблагодарным?» Даманака сказал:

«Кто сердцем зол, тот во вражде проводит дни,
А кто хорош, — не оставляет добрых дел. |
Обоих их мы по природе различим,
Как нимбы[145] плод мы отличим от сахара. (239) vaṁça

И еще:

Не переменится злодей, пусть угождаешь ты ему, |
Как хвост у пса ни умащай — не сможешь выпрямить его. (240)

А также:

Ведь у людей достойных
И малые достоинства приобретают блеск, |
Они подобны месяца лучам
Упавшим на вершины снежных гор. (241) ār

Также:

И лучшие достоинства
Погибнут быстро у предавшихся порокам. |
Так угасают лунные лучи
Что падают на Анджаны[146] вершину. (242) ār
Сто дел у недостойных гибнет,
И сто речей разумных гибнет у глупцов, |
Советов сотня — у глухих к советам,
И сто умов — у безрассудных всех. (243) ār
Злодей подарок губит,
Невежа и дурак — полезные дела, |
Неблагодарный — все добро,
И неучтивый губит дружбу. (244) ār

И еще:

Нести беседу с дураком — || что причитать в лесу пустынном,
Водою солончак полить, || сажать в сухую землю лотос, |
Хвост у собаки выпрямлять, || умащивать того, кто умер,
Глухому на ухо шептать || и украшать лицо слепого. (245) pṛ

И также:

В неведенье своем || ничтожному глупцу служить с усердьем —
Не лучше, чем начать || быка доить, как тучную корову, |
Словно красавицу, || скопца со страстью заключать в объятья
И за кошачий глаз[147] || стекла осколок принимать блестящий. (246) çikha

Поэтому господин ни в коем случае не должен оставлять без внимания мои полезные слова. К тому же послушай:

Хороший подали совет мне обезьяна, тигр и змей, |
Но не послушался я их и от злодея пострадал». (247)

Лев спросил: «Как это?» Даманака рассказал:

Рассказ девятый

«Жил в одном селении брахман по имени Яджнядатта[148]. Его жена, подавленная бедностью, каждый день повторяла ему: «Эх, беспомощный и жестокосердный брахман! Разве не видишь ты, как дети мучаются от голода, что остаешься беззаботным? Отправляйся куда-нибудь в путешествие, найди какой-нибудь способ добыть пищи, сколько сможешь, и скорее возвращайся обратно». И, устав от этих речей, брахман отправился в далекое путешествие. Через несколько дней он достиг большого леса. Блуждая в этом лесу и исхудав от голода, он пустился на поиски воды. И вот в одном месте он увидел большой колодец, поросший травой. Когда он заглянул туда, то увидел в нем тигра, обезьяну, змея и человека, и они тоже увидели его. Тогда тигр подумал: «Это человек» и обратился к нему: «Эй, эй, великодушный! Спасти живое существо — великая заслуга. Подумай об этом и вытащи меня, чтобы я смог встретиться с любимыми друзьями, женой, детьми и родственниками». Брахман ответил: «Даже услышав твое имя, все живые существа ощущают страх. Конечно, и я боюсь тебя». А тигр снова сказал:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com