Падение Прайма. Том 2 (СИ) - Страница 63

Изменить размер шрифта:

Капитан отчаянно листал заголовки. Да, опять что-то простое, обезличенное, похожее на оглавление архива. Прибытие, строительство, основание колонии…

-Это безумие какое-то, — шепнула Аккила. — Никаких развлечений, никаких личных каналов, переписки, общего развлекательного вещания. Они больше похожи на управляемые механизмы. Улей какой-то. Единственный повторяющийся мотив — путешествие во тьму. Всех, кто достиг какого-то возраста, увозят во тьму. И они возвращаются потом готовыми. Чтобы это ни значило. Тут даже расписание рейсов есть, вероятно, пассажирские корабли. Вернее, надеюсь, что не грузовые. Непрерывный поток. И что-то, кажется, возвращается меньше, чем улетает.

-Куда? — спросил Роуз, — куда они улетают?

Аккила помолчала, пытаясь, видимо, разобраться в поступающей информации.

-Пять световых лет, — глухо сказала она. — Прыжок. Похоже на координаты регулярных рейсов, они повторяются. Алекс…

-Что?

-Мы ошиблись. Это родная система несчастных фанатиков. Сюда они прибыли в конце своего великого путешествия, и тут основали свою колонию. Но чтобы они ни нашли, это лежит еще дальше. В пустоте. Не знаю, что именно там, куда они летают. Но из этой системы идет множество запланированных прыжков на одни и те же координаты. Я не уверена в их системе счисления, но это повторяющийся набор цифр. И вектор не в нашу сторону, не в обитаемые миры. В противоположную. В пустоту.

-Навигатор, — хрипло сказал Роуз, облизнув губы. — Надо прогнать через центральный навигатор корабля эти расчеты… Где… а, вижу.

Алекс удаленно подключился к системам управления Кляксы, открыл виртуальный пульт, вошел в раздел навигации. Найти нужный пакет от Аккиллы не составило труда — она специально выделила его перед тем, как отправить в рабочую сеть. Роуз поставил задачу модулю навигации вычислить курс, запустил программы распознавания и моделирования, подключил ИИ корабля. Тот взялся за дело, быстро перебирая варианты расшифровки и сравнивая полученные данные с известными системами координат разных цивилизаций. Все было не так плохо — у прыжков два набора данных, начало прыжка и конец. Прыжок начинался здесь, в этой системе. Значит, один из наборов цифр касается этой системы. Кораблю нужно попытаться сравнить эти записи с известными данными флота. Найдет точку отправления, найдет и точку прибытия.

-Бог ты мой, — пробормотала Аккила. — Они, похоже, растят население как овощи, на орбитальных фермах. Определенно, есть следы разумной деятельности, кто-то все это устраивает. Но все очень обезличено. У киборгов с окраин Минджу больше человечности, чем у этих… Созданий.

-Тащи все, что тащится, — сказал Роуз. — Все, что можно, все неси в архивы.

-Трудно с картами и военкой, — отозвалась Аккила. — Это явно хорошо спрятано, надо знать, где искать. Пока нащупала только точки расположения производства. Вероятно фабрики кораблей на орбите. Выделяются неумеренным потреблением энергии. Так же как энергетические фермы. Все вертится у планеты, если я правильно поняла. Огромные станции производства энергии, огромные фермы, огромные заводы. Мания гигантизма.

-Планы обороны? Атаки? — шепнул Роуз, следя взглядом за пляской цифр на экране модуля навигации. — Численность войск? Маршруты движения?

-Пока глухо, — отозвалась майор. — Все забито этим религиозным барахлом. В каждой точке, в каждом входе, в каждой базе. Какие-то религиозные тексты, то ли молитвы, то ли сборники. Это очень походит на программирование населения.

-Как и любая религия, — отозвался Роуз.

Он чувствовал, как внутри поднимается раздражение. ИИ никак не мог справиться с задачей и соотнести наборы цифр со знакомой Флоту системой координат. Ладони вспотели, его чуть подташнивало. Ну что он там возится?

Проклятые цифры мелькали перед глазами, гипнотизируя капитана. Роуз стиснул зубы, борясь с подступающей тошнотой, и усилием воли отключился от канала управления кораблем. Пусть ИИ работает. Если справится — пришлет сигнал. Хватит пялиться на экран.

Тяжело дыша, Роуз уставился на спину Аккиллы — она так и не поменяла позы, стояла на коленях перед шкафчиком с пылающими огоньками. Те бодро перемигивались, выстукивая неизвестный код. О, хватит про коды! Что за навязчивая идея….

Алекс тяжело вздохнул. Воздух в скафандре был какой-то душный, неприятный. Казалось, у него поднялась температура. Руки начали дрожать. Нельзя. Нельзя так паниковать, что за ерунда? Откуда столько тревоги? Вот уже и медицинский блок прильнул к руке пытаясь сделать укол успокоительного. Сейчас. Сейчас должно стать легче.

Роуз сморгнул. Перед глазами стояла муть, серая взвесь, голова кружилась. Ему не хватало воздуха… Воздух.

-Акка… — хрипло каркнул он. — Акка!

-Подожди, — прошипела та в ответ. — Блок. Тут целый блок…

Медленно, с большим трудом, Алекс поднял руку, потянулся к Аккиле… Далеко. Очень далеко. Военный контур поймал ее в прицел. Опознана как свой, запрещенная команда… Перед глазами Роуза побежали алые строчки предупреждений. Излучение. Растет излучение и его источник совсем рядом. Чуть дальше. За дверью.

-Капитан! — голос Каджа был таким далеким и таким тихим. — Роуз! Помехи на линии! Что со связью? Ты теряешь сигнал!

Прокусив губу, капитан Роуз распрямился, широко распахнул слипающиеся глаза и вскинул обе руки, указав ими на правую дверь. Полный залп из плечевых орудий всколыхнул безжизненный воздух зала, наполнил его огнем и раскатами грома. Расплавленную плазменными шарами дверь вколотило в черный коридор, растекшийся металл огненными каплями расчертил темноту, а Роуз выстрелил еще раз, в самый центр. Лучи наплечных орудий оплавили стены, заставили раскаленный пол коридора засветиться, как посадочную полосу шаттлов.

Пелена упала с глаз, обруч, сдавивший грудь, распался, и Алекс захрипел, жадно глотая воздух. Он обернулся к Акке. Майор уже стояла в центре комнаты, раскинув руки — держа на прицеле обе двери, справа и слева. Ее иссиня черный шлем был чуть склонен вперед, и капитан знал, что сейчас его прожигает взгляд черных глаз.

-Акка, — прохрипел он. — Воздух. Шлюз… Персонал….

Снова накатила слабость. Ноги подкосились, Алекс уронил руки — под заунывный вой внутреннего тревожного контура, зафиксировавшего новую волну излучения.

Майор повернулась — плавно и легко, всем телом, словно на ней была не тяжелая броня, а спортивный костюм. Она выстрелила в уцелевшую дверь, в сторону источника странного излучения. Раскаленные белые лучи плазмы ударили в дверь, дырявя и ее, и стену, выжигая все на своем пути. Дверь сложилась пополам, ее с лязгом утянуло в темноту, следом из комнаты управления с воем хлынул воздух. Там, за дверью, скрывался еще один шлюз.

-Уходите, — надрывался где-то над ухом Кадж. — Роуз, убирайтесь оттуда! Идут корабли, много кораблей!

Алекс встряхнул головой, чуть не расквасив нос о забрало шлема. Слабость снова отступила, а руку кольнула игла аптечки. И еще одна. И еще. Аккила сосредоточено поливала черный коридор залпами плазмы, будто пытаясь пробить выход наружу. Но они под поверхностью. Выход. Надо выходить.

Роуз вскинул руку, для острастки пальнул в коридор, уже пострадавший от его залпов. Раскаленный шар плазмы кометой унесся в темную пустоту и канул в ней, как в бездонном колодце. Уходить. Надо уходить.

-Акка! — хрипло крикнул он, оборачиваясь к майору. — Уходим! Майор Морайя! Срочная эвакуация!

Его ноги плохо слушались, и капитану пришлось схватиться за лестницу. Железная перчатка скафандра смяла железные ступеньки как бумагу. Вот черт, все еще не отпускает! Сколько тут этих тварей? Так вот на что это похоже. Безумие.

Аккилла оказалась рядом в мгновенье ока, вытянув руку, толкнула Роуза, отпихивая его от лестницы.

-Прикрой, — резко бросила она.

Роуз, отступивший на шаг, выстрелил сначала в один коридор, потом в другой. Из стен лилась расплавленная сталь, шкафы с оборудованием искрили, словно собираясь взорваться, из коридоров волной шел жар от плавящихся стен. Но это не помогало. Где-то там, чуть ниже, ворочалось что-то большое, темное, пытающееся захватить его разум. И до него не достать, не добраться, это слишком далеко. Нет. Слишком близко. Не подпускайте их близко. Не подпускайте… их…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com