Отражение (СИ) - Страница 19

Изменить размер шрифта:

— Я думаю, что сотрудничество лучше обычного избавления, — сказал Мукуро, подперев рукой щеку и глядя прямо на Саваду.

— Странно слышать это от человека, который мечтал убивать мафиози, — фыркнул Гокудера.

— Я тебя умоляю, сколько мне было лет тогда? Ты ведь тоже уже не мечтаешь стать правой рукой босса Вонголы.

— Естественно! Потому я уже правая рука!

— Я так не думаю.

Хибари напряженно смотрел на Мукуро, который вроде бы весь был погружен в разговор с Савадой и Гокудерой. Он с силой сжал кулак и попробовал отодвинуться, но противное ощущение скольжения осталось. Смеющийся Мукуро на мгновение взглянул на него и тут же нахмурился.

— Тебе нехорошо? Ты сегодня пил таблетки? — спросил он, и Ямамото взволнованно посмотрел на побледневшего Хибари.

— Ты… — Кея с ненавистью уставился на Мукуро. — Убери свои лапы.

Мукуро выгнул бровь и поднял вверх руки, показывая, что ничего сделать бы не смог.

— Задние свои лапы убери, — процедил Хибари. Когда Мукуро поддел носком ботинка его штанину, он не выдержал и вскочил из-за стола, едва не перевернув стул, на котором сидел. На него обратились взоры всех присутствующих в зале.

— Кея, ты чего? — недоуменно спросил Дино, поднимаясь. — Ты неважно…

— Хватит с меня, — сквозь зубы прошипел Хибари и зажег пламя, кидаясь через стол к Мукуро.

— Хибари! — крикнул Тсуна, и пламя на его лбу и руках ослепительно вспыхнуло. Дино порвался с места, щелкая кнутом, и Ямамото загородил с собой Мукуро, выставляя вперед спрятанную в ножны катану.

Вне себя от бешенства, Хибари отбил первую неуверенную атаку Савады, отбросил в сторону не настроенного серьезно Такеши и уже замахнулся, чтобы нанести один смертельный удар, как вокруг его запястья обвился кнут.

— Серьезно, Кея, успокойся, — потребовал Дино, хмуря брови, но вдруг выпустил из рук свое оружие и получил им же себе по лбу.

Хибари медленно перевел дух. Злость быстро покидала его, оставляя после себя тянущую усталость.

Мукуро стоял напротив, изумленно глядя на него. Он даже и не думал сопротивляться. Просто… не ожидал?

— Кея, я клянусь, что не прикасался к тебе, — сказал он, осторожно приближаясь. — Ты ведь бросил принимать ан… таблетки? А побочные эффекты? — Он протянул руку, но Хибари сразу ощетинился.

— Бразильская драма, — протянул Джессо. Он и Скуало единственные, кто вообще никак не отреагировал на выходку Хибари. Первый знал причины такого поведения, а Скуало было просто пофиг.

— Хибари-сан, вы… — Савада потер свое плечо, которым сбил скульптуру в виде самого себя. Все равно она ему никогда не нравилась. — Перерыв пять минут, потом продолжим. Хибари-сан, пожалуйста, за это время придите в себя.

Кея молча вышел и увидел за дверью своего сына.

— Что ты здесь забыл? — холодно бросил он. Катсу испуганно смотрел на его руку, с которой капала кровь.

— Кто-то напал на вас? Что произошло? Вы ранены? — теряя голову от волнения, схватил он его ладонь. — Нужно позвать медиков?

Хибари выдернул свою руку и ударил его по щеке.

— Не прикасайся ко мне без моего разрешения. Что ты здесь делаешь?

— Юи сказала, что у вас какое-то важное совещание, и я немного беспокоился за вас… — попытался улыбнуться Катсу, все еще прикованный взглядом к его руке. — Поэтому…

Хибари потер глаза. Как же его все достало. Все достали. Почему бы всем просто не отстать от него навсегда и просто оставить его в одиночестве?

— Иди домой, — сказал он, проходя мимо. — У меня нет ни времени, ни желания нянчиться с тобой.

— Отец, — позвал его Катсу, семеня следом, — вам нужно обработать рану. Позвольте мне…

Хибари остановился, резко развернулся к нему и, схватив за плечи, встряхнул.

— Ты считаешь это ранением? — процедил он. — Если ты не послушаешься меня и не уберешься отсюда, то серьезно получишь. Вот тогда ты узнаешь, что такое рана. Я надеюсь, ты меня понял.

— Я подожду на улице…

— Домой. Живо.

Катсу понуро кивнул и побрел по коридору к лестнице, постоянно оглядываясь и вздыхая. Хибари перевел дыхание и зашел в туалет.

В зале царило молчание. Савада нервно шагал взад-вперед у окна и что-то бормотал себе под нос.

Бьякуран подсел к Мукуро.

— Даже на совещании не уймешься? — с укоризной спросил он, и Мукуро закатил глаза.

— И ты туда же? Я его не трогал.

— На Кею не похоже такое поведение, — беспокойно заметил Дино. Бьякуран ехидно взглянул на Рокудо. Тсуна покачал головой. — Неужели настолько терпеть тебя не может, что так психует? Из-за одного проигрыша в далеком детстве?

— Зато какой проигрыш! — присвистнул Джессо.

— Бьякуран, — предостерегающе оборвал его Савада. Не стоило посвящать всех в проблемы прошлого Хибари: достаточно того, что об этом знали они трое и Хром. — Пять минут прошло. Хибари-сана все еще… нет.

— Схожу за ним, — вызвался Мукуро, но Савада покачал головой. — Ямамото, пожалуйста.

Ямамото кивнул и вышел. Искать долго не пришлось.

Он постучал в дверь. Ответа не последовало.

— Семпай? Тсуна зовет.

— Сейчас подойду.

— Что-то случилось? — помолчав, спросил он. — Нетипично для тебя…

— Не твое дело.

— Ха-ха, ну да…

Дверь открылась, и Хибари вышел. Выглядел он даже хуже, чем когда ушел.

— Тебя так беспокоит Мукуро? Так сильно?

Хибари промолчал, направляясь в зал. Ямамото обогнал его и заставил остановиться, встав перед ним и серьезно глядя на него.

— Что происходит? Мы же все друзья, просто дай помочь.

— Ничья помощь мне не нужна. И у меня нет друзей. На этом закончим.

Когда они вошли, Савада уже говорил и просто кивнул им, разрешая сесть. Ямамото вежливо попросил Мукуро пересесть и занял его место. Дино взволнованно взглянул на Хибари, но тот его проигнорировал.

А потом Тсуна сказал то, отчего о недавнем инциденте сразу все забыли.

— Альянс больше не хочет видеть Вонголу во главе, а я не хочу терять лидирующую позицию. Кастантини предложили нам свою поддержку, хотя мы не особо в ней нуждаемся. Я позвал вас всех, чтобы предложить союз. Союз, который уничтожит Альянс и создаст новый, в котором будем только мы. Сотрудничество и демократия в мафии не работает, поэтому мы просто заставим семьи работать на нас. А если они не согласятся… Думаю, вы знаете, что за этим последует.

***

Мукуро вышел из штаба и с наслаждением вдохнул свежий воздух.

— Привет, — услышал он несчастный голос и, обернувшись, увидел сидящего на оконной раме Катсу. — Ты меня избегаешь?

— Ну что ты такое говоришь? У меня просто были некоторые… дела, — ответил он, подходя. Катсу уныло смотрел на него сверху вниз. — Отчего такой грустный?

— Отец прогнал меня, я опоздал сегодня в школу и пошатнул свою устоявшуюся репутацию, Хром, наверное, поселилась у нас дома, и я получил плохую отметку, потому что забыл сделать домашнее задание.

— Достойные причины для плохого настроения.

— И ты не приходил… я думал, что ты обиделся на меня. Или разозлился. Или тебе просто надоело. Или…

— Я понял, извини, — посмеялся Мукуро и протянул руки. Катсу подумал немного и спрыгнул. Мукуро осторожно поставил его на землю и взлохматил его волосы. — А ты подрос.

— За три дня? — улыбнулся Катсу, перехватывая его руку. Однако, он сразу посерьезнел. — Отца ранили? Что случилось?

— Он… Каваллоне споткнулся, ударился о ту страшную статую Савады, она упала и едва не убила твоего отца, но он отделался легким порезом.

Кажется, Катсу поверил: неуклюжесть Дино уже успела обрасти легендами, так что версия выглядела вполне достоверной.

— Мукуро, — позвал он его и неуверенно потянул за рукав, — помнишь, тогда на колесе обозрения ты… ну… ты…

— Поцеловал тебя? Конечно, помню.

Катсу покраснел и отвернулся.

— В общем… мне жаль, что я тогда тебя оскорбил. Я просто удивился. Ты же… такой… мужчина.

— Ну уж явно не женщина, — усмехнулся Мукуро. Они уже вышли за ворота и вошли в лес. Где-то в нескольких километрах отсюда должно было находиться поместье Хибари.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com