Отпуск во времени (СИ) - Страница 47
Я наверное мог бы еще долго размышлять об экономике Древнего Египта, если бы не вернувшийся юноша.
«Верховный готов ваш принять. Следуйте за мной.» — доложил он.
Я решил не тратить силы на мысленную связь, вдруг посох черпает ее из меня каждый раз когда я передаю свои мысли, а потому кивком головы показал, что понял его, и повинуюсь.
Я пошел в глубь храма, который к моему удивлению выглядел довольно бедно. В отличии от дворца в нем не было золотой лепнины, роскошных цветов и драгоценных камней. Все было на удивление просто, расписанные каменные стены, каменные столы. Единственное величественное, что здесь было, это размер храма.
В середине большого зала меня ждал уже не молодой, но еще и не старый мужчина. Он, как и юнец был одет в точно такую же тунику, и так же на лысо обрит. Единственное, что его отличало, это кулон на золотой цепочки. Приглядевшись, я был шокирован. Это был в точности такой же кулон, как у меня самого. Но я виду не подал, мой был спрятан под туникой.
— «Зачем ты хотел меня вдеть?» — поинтересовался жрец.
И тут я понял, что абсолютно не готов к разговору. Я не подумал заранее, как начну разговор, о чем я буду говорить.
— «Царица хочет свергнуть вас.» — послал я первое, что пришло мне в голову.
Надеюсь, я не поплачусь потом, за свою прямолинейность. И мне вдруг стало очень интересно, чувствует ли мой собеседник, влияние на свой мозг или ему кажется, что я говорю вслух. И почему я не задумывался об этом раньше.
— «Да. Но ей это не удастся.» — заверил меня жрец, и отвернулся от меня, что бы уйти.
— «Я бы не был в этом столь уверен. Она пытается заполучить посох Джарала.» — мне нужно удержать внимание верховного, а упоминание о его великой реликвии должно сработать.
— «Это невозможно, я храню его в секретном месте, известное лишь мне.» — снова заверил меня жрец, но тем не менее проявил интерес в изучающем взгляде на меня.
— «От куда тебе известно о посохе?» — после недолго молчания спросил жрец.
— «Потому, что я тоже спрятал его в секретном месте, известное только мне.» — вот теперь пришло время удивляться жрецу.
— «Это невозможно!» — вновь твердо заявил верховный.
— «Да что ж вы все заладили, невозможно, да невозможно. Я прибыл сюда на корабле богов, из далекого будущего, и меня обманом заставили привезти сюда еще один посох.» — быстро рассказав, я кратко признался во всем.
Жрец ошарашенно на меня смотрел, и непонимающе хлопал глазами. А я улыбался как дурак, что мне еще было делать, если я ошибся и жрец действительно тиран, мне хана.
— «Ты должен немедленно увезти от сюда посох, вернуть туда, где он был. Ни при каких обстоятельствах он не должен попасть к царице Фейредине.» — в панике затараторил жрец.
— «Я это и сам знаю, но есть одна маленькая проблемка, совсем малюсенькая. У меня нет больше корабля. Он исчез, его украли на острове Элефантина.» — язвительно скривил гримасу я.
— «Это Фейредина. Она увидела в тебе угрозу и решила избавится от тебя.» — решил жрец.
Что ж, мои опасения подтвердились, царица меня использовала, ей был нужен только посох.
— «Чего она хочет добиться?» — решил я узнать весь смысл происходящего.
— «Ее цель, полное господство над миром.» — как-то угрожающе мне сообщили.
— «Так она и так владычица.» — я не понял о чем он говорил, если она уже правит.
— «Сейчас ее власть сдерживается фараоном и мной. Заполучив посох, она не будет знать власти останавливающую ее. Она погрузит этот мир в хаос.» — объяснил мне жрец.
— «Я понял вас. Как только я найду машину времени, я исчезну. Но, можно задать вам еще один вопрос?» — я подумал, что у него мало свободного времени и нехорошо занимать его, без разрешения. А мой вопрос подразумевал долгий разговор.
— «Спрашивай.» — разрешил верховный.
— «Царица обманула меня, сказав о пророчестве. И я бы решил, что она его сама выдумала, но я был в пирамиде Джарала. Я видел пророчество нанесенное на стену, и посох. Его она выдумать не могла, соответственно, есть избранный который свергнет власть диктатора. Но если это действительно правда, зачем ей совершать такую огромную глупость, ведь получается, что я ее свергну. Она об этом знает и все равно просит меня об услуге. Я не понимаю.» — задал я наконец вопрос, который волнует меня уже давно.
— «Ты был внутри пирамиды Джарала?» — уточнил жрец.
— «Да. Я видел рисунке на стенах. Оно в точности иллюстрирует пророчество, которое рассказала царица.» — пояснил я.
— «Как ты сам заметил, пророчество, это лишь отдельные рисунки на стенах древней пирамиды. Их можно интерпретировать по разному. Вот ты смотрел на них, ища подтверждение словам царицы. Но увидел бы, ты там, тоже самое, если бы не знал, что там должно быть?» — философски заметил жрец.
И тут я задумался. А ведь он прав. Я смотрел на рисунки, а в голове звучали слова Фейредины. Каждый рисунок, я ассоциировал с ее правотой. А это как на приеме у психолога, он всем показывает одни и те же картинки, а каждый пациент объясняет их по разному. Я же объяснил их так, как мне сказали.
— «И каково же истинное пророчество?» — спросил я верховного.
— «Когда к власти придет посланница богов, на земли обрушится тьма, и заполонит все вокруг. Боги, увидев происходящие, сжалятся, и отправят на землю еще одного посланника. Избранный, должен будет низвергнуть посланницу и вернуть мир людям.» — посвятил меня жрец в истинное пророчество.
Посланница богов, это стало быть Фейредина, они видимо называют ее так, из-за ее пар нормальной способности. Что ж, тут спорить не буду, даже в мое время такой дар объяснить не смогли бы, чего уж говорить о древних людях.
В одном, получается, царица точно не лгала, пророчество было, и оно действительно о спасении народа. Она приняла меня за посланника, с этим тоже все ясно, я обладаю не свойственной обычным людям телепатией.
— «Но чего я не могу понять, так это того, зачем царице подвергать себя такой опасности. Она, в первую же нашу встречу, поняла, что я тот самый избранный из пророчества, и при этом просила помощи. Я понимаю, что сыграл ей на руку в конечном итоге, но все же.» — этой мыслью я уже поделился с верховным.
— «Она крайне хитра, но при этом и крайне высокомерна. Увидев ваше доброе сердце, она решила обмануть вас, и с помощью удвоенной силы посланников, поработить мир. Но к ее величайшему огорчению, ты вовремя все понял, и разрушил ее планы.» — объяснил мне жрец то, о чем я и сам догадывался.
— «Где мне искать мой корабль?» — я решил спросить у самого мудрого человека этой эпохи, может он мне что-то подскажет.
— «Если посох ты нашел во дворце, то корабля там точно нет. Царица слишком умна, что бы хранить две самые ценные вещи в одном месте. Если, твой корабль пропал на острове Элефантина, то и искать тебе нужно его там.» — уверенно заявил жрец.
А ведь и правда, стоило мне узнать, что машина времени исчезла, как я засобирался в Каир, мне нужно было как можно быстрее покинуть остров, и искать машину. И ни на секунду я не подумал, что машина на острове. Меня снова провели.
— «Благодарю за совет.» — я даже поклонился этому человеку в знак уважения, которого я думаю он действительно заслуживает.
— «Часть пророчества уже сбылась, ты прибыл в наш мир. Сбудется ли его вторая часть, зависит только от тебя.» — сказал верховный, и поклонившись в ответ, чего я кстати не ожидал, удалился.
Мне же предстояло отправится в обратный путь, который должен быть не менее опасным.
Глава шестая Ловушка
Когда я все рассказал Авдотье, ту просто чуть не разорвало от возмущения, как воздушный шарик от перенасыщения воздухом.
— Какая же она тварь, а пела как соловушка. Не зря она мне сразу не понравилась. — негодовала девушка.
— Да, она развела меня как юнца. — признал я свое фиаско.
— А пророчество, значит все же было. Хотя, как его могло не быть, мы же его видели. — лепетала Ава.