Отложенное убийство - Страница 29
Она замолчала, с любопытством уставилась в лицо Мейсону, а потом воскликнула:
- Давайте, смотрите на меня. Я все равно продолжу рассказ.
- Нет, я слушаю, - ответил адвокат. - Я слушаю ушами и смотрю глазами. Я не могу делать две вещи сразу и полностью сосредоточиться на каждой из них. Сейчас меня интересует ваш голос.
- А вы не считаете, что о женщине можно сказать гораздо больше, если вы наблюдаете за ней, когда она говорит, чем слушая то, что она говорит?
- Не всегда. Я - адвокат и приучил себя слушать. Свидетели обычно хорошо заучивают свой рассказ, по крайней мере, манеры и жесты получаются, в большей или меньшей степени, механически, но репетируют свою речь они про себя. Я думаю, людям следует развивать искусство разговора с самим сбой. В таком случае они многое бы узнали о своих голосах.
Она рассмеялась и заявила:
- Я почувствовала себя раздетой - вы сидите здесь, отвернувшись, а ваши уши не пропускают ни слова.
- Я не собирался вызывать подобных ощущений. Вы очень наблюдательны.
- Вы так думаете?
- Да.
- Спасибо.
- Вернемся к делу. Мы говорили о яхте Фрэнка Марли.
- Я говорила о мужчинах и яхтах, - поправила она его. - Во второй половине дня мне позвонил Вентворт и сказал, что хочет меня видеть. Я поехала в гавань и поднялась на борт. Он сообщил, что на следующей день ему надо быть в Сан-Диего: назначена встреча с женой. Он собирался поставить ей ультиматум: или она дает ему развод на разумных условиях, или он подаст в Суд на Сида Эверсела за раскол семьи. Он предложил мне поплыть вместе с ним. Мы возьмем курс на Энсенаду, а он оттуда полетит в Сан-Диего на встречу с женой. Конечно, я осталась бы на борту "Пеннвента", он не хотел, чтобы жена узнала, что я его сопровождаю. Меня такой вариант полностью устраивал. Я сказала Пенну, что мне надо съездить домой за кое-какой одеждой, а потом закупить провизию. Он дал мне денег и попросил по пути в гавань остановиться в одном из открытых всю ночь магазинов и купить, что требуется. Как только я приеду обратно, мы отчаливаем. Я вернулась в гавань. "Пеннвента" у причала не было. Я подумала, что, возможно, Пенн делает пробный выход. Он меня никогда не обманывал и не подводил. У нас были не такие отношения. Я точно знала, что он хочет, чтобы я управляла яхтой. Я осталась ждать в гавани. Потом я решила посмотреть, нет ли кого на борту яхты Фрэнка Марли, но увидела, что и ее нет у причала. При обычных условиях, я не стала бы ждать так долго, но мне очень хотелось сплавать в Энсенаду. Я считала, что Пенна могла заставить сняться с якоря только крайняя необходимость. Я знала, что он оставил бы для меня сообщение, если был бы вынужден отплыть без меня. Рядом со зданием клуба есть специальная доска объявлений, вернее, это не доска, а множество маленьких ячеек с названиями яхт. Я заглянула в ячейку Пена. Никаких посланий не было. Я вернулась к своей машине и решила еще подождать.
- Секундочку, - прервал ее Мейсон. - В какое время?
- Понятия не имею. Я помню, что, когда делала покупки, начинался дождь. Это вам что-нибудь говорит?
Мейсон кивнул.
- Полчаса или три четверти часа после этого шел дождь. Он пришел с гор. Я сидела в машине и задремала. Я полдня играла в теннис - участвовала в небольшом любительском турнире. Завоевала медаль за второе место среди женщин, а та, что выиграла у меня, использовала все грязные уловки, которые только существуют. Я так расстроилась, что проиграла ей! Наверное, я сама захандрила. Однако, мысли о круизе в Энсенаду успокаивали меня. Я ждала и дремала. Затем я услышала, что к причалу приближается какая-то яхта. Я подумала, что это "Пеннвент". Я открыла дверцу и уже собиралась выйти из машины, когда поняла, что это "Атина" Фрэнка Марли. Я решила, что он должен знать, где Пенн, но не была уверена, что Марли один. Понимаете, этикет среди яхтсменов несколько отличается от общепринятого. Вам следует убедиться, один ли мужчина, а если нет - оставить его в покое, пусть забавляется. На палубе появилась девушка. По тому, как управляли яхтой, я поняла, что девушка одна. Она быстро соскочила на берег. Бог мой, я ее хорошенько разглядела.
- Ревность?
- И это тоже. Я решила, что если Фрэнк Марли настолько щедр в моменты, когда наиболее благодушно настроен, что позволяет девушкам брать его яхту и одним гулять по морям по волнам - ну, это интересная идея.
- Вы узнали девушку?
- Тогда нет. Позднее я выяснила, что это была Мэй Фарр.
- Как вы это выяснили?
- Видела ее фотографии.
- Кто вам их показал?
- Вот это мы сейчас обсуждать не станем. Разрешения того лица у меня нет.
- Фрэнк Марли?
- Повторяю: мы не станем это обсуждать.
- Что было дальше?
- Я подождала с полчаса после того, как девушка уехала, а затем решила, что мне тоже пора возвращаться домой, - сказала Хейлз Тумс. - Я пришла к выводу, что что-то случилось, и Пенну пришлось отчалить, даже не успев оставить мне послание. Я приехала домой, забралась в горячую ванну, а затем легла спать.
- Вам хотелось отправиться в круиз в Энсенаду?
- Да.
- Вы планировали быть вдвоем с Вентвортом?
- Я же сказала вам.
- Это не очень здорово выглядит со стороны, - заметил Мейсон.
- Ну и что? - с вызовом спросила она.
- Вас, похоже, не волнует кто что о вас подумает.
- Плевать мне на это.
- У вас своя машина?
- Да.
- Вы можете сразу сорваться, чтобы отправиться в круиз?
- К чему вы клоните?
- Возможно, я слишком часто веду перекрестные допросы, - улыбнулся Мейсон. - У меня в привычку вошли методы подведения свидетеля к нужному мне аспекту. На самом деле я пытаюсь выяснить на что вы живете.
- А, это, - улыбнулась она. - Наверное, адвокат поставил бы меня в неприятное положение перед присяжными, если бы таким образом стал задавать вопросы, не так ли?
Мейсон кивнул.
- Ну, понимаете... - колебалась она.
- Продолжайте, - подбодрил Мейсон.
- А в свидетельской ложе задают подобные вопросы, мистер Мейсон?
- Перекрестный допрос ведется примерно так, как я спрашиваю вас.
- Понятно. Тогда мне и перед присяжными придется говорить о таких вещах, не так ли?
- Все зависит от вас, - ответил Мейсон.