Отголоски прошлого (СИ) - Страница 45
- Он лжёт.– Сказал Том троим своим спутникам «чарли» так же, на их родном языке. – Убейте их.
Родителей толкнули пистолетами, и они почти одновременно упали на колени…Грейди дёрнулся, но всё-таки остался лежать, судорожно сжимая в пальцах клочки сухой травы. От дыма было трудно дышать, глаза всё сильнее щипало. А может, это были слёзы… Он не знал. Он смотрел на маму в праздничном светло-голубом платье и думал о том, что сейчас оно испачкается, но ни Тому, ни стоявшим с ним рядом Ви-Си не было до этого никакого дела. Двое из них как по команде взвели курки пистолетов и направили их прямо в головы своих пленников.
«Они же не выстрелят… Они не должны… Они не могут…»
- Том, - Неожиданно спокойно окликнула мама своего палача, - ты же знаешь, что мы не виноваты. Зачем ты это делаешь?
Из-за повязки на глазах она не могла увидеть холодной усмешки, мелькнувшей на тонких губах парня, а вот Грейди рассмотрел её. И навсегда запомнил...
- Я тебя предупреждал, что ты пожалеешь, Фэй. Ты сама во всём виновата.
- Бог тебе судья, Том.
- Я ему не по зубам, дорогая, так что не пугай, ладно? Лучше помолись, как ты всегда это делаешь – глядишь, на самом деле в рай попадёшь.
«Правда, а где же Бог?.. Почему он не приходит и ничего не делает?!»
Еще Грейди успел заметить, что отец что-то тихо шепчет себе под нос. Значит, он разговаривал с Богом, как всегда это делал у себя на работе. Однако там, в церкви, божья помощь никому не была нужна так, как здесь и сейчас. А Бога тут не было. НЕ БЫЛО…НЕ БЫЛО…
Ему до последнего казалось, что он спит, хотя раньше ему никогда не снились такие страшные сны. Два выстрела прозвучали глухо, как хлопки, но в ушах будто прогремел один большой взрыв, из-за которого Грейди даже собственного крика не услышал. Он почти сразу же зажмурился и уткнулся лицом в ладони. Конечно, это всего лишь кошмар, и он сейчас проснётся. Потому что наяву такого не бывает, это просто НЕВОЗМОЖНО… Но шум вокруг не смолкал, истошные крики со всех сторон деревни не стихали ни на минуту, а дым от пожаров немилосердно раздирал горло, вызывая безудержный кашель. Для того чтобы приглушить его хотя бы немного, нужно было прикрыть рот ладонью, однако Грейди боялся оторвать руки от лица, боялся даже немного приподнять голову и посмотреть ТУДА, где ещё слышались отрывистые реплики на вьетнамском, но ни отцовского, ни маминого голоса среди них больше не было…
Он почти не помнил, когда и как оказался на ногах, не помнил, как бежал, не разбирая дороги, обратно в джунгли, продираясь сквозь кусты и папоротник – только бы как можно подальше от этого ада, чтобы не видеть, не слышать, не осознавать. Бежал долго, пока хватало силы и дыхания, пока не споткнулся о кочку и не упал на живот, но и тогда ему все еще казалось, что совсем рядом раздаются выстрелы, и эти страшные люди с автоматами бегут за ним по пятам и ищут, чтобы убить так же, как родителей.
- Мама… - Шептал он самому себе как в бреду. – Мама… Мамочка..
Он понимал, что мамы больше нет и не будет никогда. Он очень хотел заплакать, но слёз почему-то не было – там, внутри, словно пережало какой-то клапан, отвечающий за чувства. Наверное, это была такая своеобразная защитная реакция на стресс, иначе, поддавшись эмоциям в полной мере, Грейди, пожалуй, сошёл бы с ума прямо там. Особенно после того как поднялся и, оглядевшись, не сообразил, где он находится. Вокруг сплошной стеной стоял лес. Непроходимые, тёмные джунгли, совершенно чужие, враждебные, незнакомые. Уже сложно было вспомнить, с какой стороны он прибежал и куда теперь нужно идти, чтобы спастись. От чего спастись, Грейди тогда тоже не задумывался. Потому что думать было страшно. Уже потом, постепенно мозг начал работать в безопасном режиме, почти машинально делая для себя определённые выводы. Родителей у него нет. Дома нет тоже. Он совсем один в этом лесу и идти ему некуда. А надо. Иначе можно умереть.
Теперь Грейди знал, что такое война, видел, как погибают невинные люди – жуткая картина уничтожения деревни стояла у него перед глазами как живая. Он тоже мог быть там. Мог бегать вместе со всеми, в дыму и огне, крича и плача, и упасть под градом пуль, для того чтобы перестать существовать на этой земле. Грейди часто слушал мамины рассказы о другой жизни. Она говорила, что смерть – это всего лишь переход в другой мир и её не нужно бояться. Но мама не предупреждала его, что этот переход бывает таким ужасным. И если она была права, и на том свете действительно всех их ждал прекрасный райский сад, то Грейди всё равно не хотел туда попасть ТАКИМ ОБРАЗОМ. Он хотел жить на ЭТОЙ земле, где всё было понятно и дорого, так, как он привык. Однако этот мир только что разрушился безвозвратно вместе со смертью родителей. Наверное, он сам был виноват. Вместо того чтобы лежать в кустах, ему нужно было выбежать из своего укрытия к ним. И тогда в тот новый, неведомый мир они бы отправились все вместе, семьёй. Но он не смог. Он струсил. Поэтому родители ушли без него.
Подобные мысли рассеянно бродили в голове Грейди всё время, пока он пробирался по пальмовым зарослям. Вокруг него кипела жизнь: шумела на ветру листва, переливаясь на разные голоса, пели птицы. Всё это было привычно и знакомо при свете солнца – он часто ходил в джунгли, правда, не очень далеко от деревни. Днём они его нисколько не пугали. Но не дай бог какому-нибудь, даже взрослому человеку, оказаться там глубокой ночью, когда стены из деревьев становятся еще плотнее, а густая листва полностью закрывает небо, создавая замкнутое пространство, из которого невозможно вырваться, когда каждый куст вдруг превращается в уродливое чудовище, готовое наброситься на тебя, а где-то не очень далеко кричат и лают вполне реальные, голодные звери. Грейди даже сейчас, спустя годы, невольно содрогался, вспоминая ту долгую ночь, проведённую им в зелёных дебрях. Безмерно уставший, измученный голодом и страхом, он до самого рассвета пролежал под кустом, не смыкая глаз, вздрагивая от каждого шороха и крика птиц. Он был близок к панике, но опять же, боялся шуметь – здесь его мог услышать любой дикий хищник, здесь могли появиться «чарли». Угроза исходила буквально от всего, что его окружало, угрозой были в равной степени и люди, и животные, и насекомые, хотя он, маленький беззащитный мальчик Грейди, никому из них никогда не причинял никакого вреда. Он пытался бороться со страхом – отвлекался разными хорошими мыслями, и даже представлял себя Маугли, книжку о котором ему читала мама. Этот ребенок тоже заблудился в джунглях, и его там никто не съел. Его спасли волки… Сейчас Грейди был бы счастлив встретить здесь таких же добрых, хороших волков… Однако никто не торопился к нему на помощь. Да и кто бы мог сюда прийти? Все, кто знал Грейди и кто бы мог его выручить, погибли в Чан Ло вместе с родителями, а больше у него не было никого.
Только под утро, когда небо начало светать, ему удалось ненадолго задремать… А потом он снова брёл куда-то наугад, все ещё надеясь, что этот дремучий лабиринт когда-нибудь закончится. Куда могла привести его дорога, Грейди не знал, но после суток наедине с самим собой, ему было уже всё равно. Лишь бы только выбраться к людям. Нормально отдохнуть и поесть – ягоды, которые мальчик рвал с кустов, голода практически не утоляли, и только сильнее дразнили пустой желудок. Хорошо, хоть родники с водой ему попадались часто. Как раз неподалёку от одного из таких родников Грейди и наткнулся на безжизненное тело молодого чернокожего солдата, лежавшего в траве среди папоротника.
Находка эта была неожиданной. Он долго не мог решиться подойти ближе, хотя с первой же минуты понял, что к Ви-Си этот человек никакого отношения не имеет, да и вообще, он, скорее всего, уже давно мёртв. Тем не менее, любопытство оказалось сильнее страха, и Грейди на цыпочках подкрался к парню. Тот лежал навзничь, раскинув в стороны крупные руки с судорожно сжатыми кулаками, и хрипло, тяжело дышал. Значит, живой…Мальчик внимательно рассмотрел зелёную форму бойца. Такую же носили многие американцы, которые заезжали к ним в Чан Ло, у некоторых были даже точно такие же нашивки на рукавах – орёл, глобус и якорь… Морская пехота…Стало быть, свой… Хотя, кто его знает? ТОТ тоже был своим, когда приходил в гости. Вот и пойми теперь, где враг, а где друг, но опасаться в любом случае надо всех. На шее у солдата висел автомат. Оружие для убийства людей. Так близко Грейди никогда его не видел. Медленно протянув руку, он слегка прикоснулся пальцами к твёрдому прикладу. Интересно, есть ли там внутри патроны? Если есть, то лучше эту штуковину не трогать, да и вообще, может, не нужно было подходить так близко к незнакомому человеку, пусть даже и к спящему. Хотя что-то подсказывало Грейди, что солдат не спит. Тщательно перебинтованную рану на его ноге чуть выше колена мальчик заметил не сразу. Повязка пропиталась кровью, но вот её вида он как раз и не боялся – привык на маминой работе, она и здесь, в деревне, часто оказывала первую медицинскую помощь местным жителям. Этот человек тоже нуждался в помощи, но Грейди не знал, как ему помочь, он сам на тот момент был сильно растерян и ошеломлён. Ну а потом солдат пришёл в себя…