Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) - Страница 76

Изменить размер шрифта:

     - Ну и чего бунтуешь? Твоя игра закончена, так что желание с тебя, - магистр крепко прижал извивающуюся жертву к стене.

     - Интересно, о чём вы толкуете, уважаемый? Я никогда не был замечен в связях с мужчинами, а потому прошу оградить меня от ваших гнусных посягательств, - молчать дольше жертва не собиралась.

     И тут магистр заметил главное: кольцо хоть и было похоже, но всё же было другим.

     - П-прошу п-прощения, - пролепетал он, разжимая руки.

     - Прощения? Да ты знаешь, кто я? Я в родстве с самим королём, а со мной такие шутки проворачивают! - король мастерски разыгрывал возмущение.

     - Я... Я обознался...

     - Я буду жаловаться! Вы ещё пожалеете, что напали на меня! - потрясая кулаками перед носом магистра, вопил незнакомец.

     Вот в этом господин был прав. Ленни уже сожалел, причём, сильно.

      Разгневанный господин бросил в сторону магистра ещё несколько крепких бранных слов и ушёл, а Ингвард всё никак не мог прийти в себя от произошедшего.

     - Нет, хватит с меня острых ощущений. В конце концов, поддаться даме — это благородно, - успокоил он свою совесть и отправился в свои покои — дожидаться, когда начнётся уже официальная часть.

     Король пришёл счастливый до невозможности. Он рассказал нашей слаженной команде, как Ленни умыкнул его в тёмное местечко.

     Столько мы не смеялись, наверное, никогда.

     Между тем подходило время к моему объявлению.

     - Ну, а где теперь мой жених? - спросила я у короля, когда мы немного успокоились.

     - Ушёл к себе, - ответил король.

     - Всё? Признал поражение? - Лин радостно потирал ладошки. Уж ему эта ситуация бальзамом на сердце.

     - Да, - король хмыкнул.

     - Что ж, тогда мой выход, - я помахала заговорщикам ручкой.

     Я оставила своих сообщников веселиться, а сама отправилась переодеваться в комнату Лонны — мне ведь ещё и официальную часть нужно перетерпеть. А перед этим с Ленни переговорить.

     Не торопясь особо, разделась, убрала трансформу. Надев шикарное и дорогущее платье, приготовленное для меня по просьбе короля, я вызвала прислугу. Всё-таки причёской должны заниматься профессионалы. После того, как мои сборы были закончены, я надела скромную маску и отправилась к покоям магистра.

     - Ленни, ты у себя?

     Дверь тут же открылась.

     - Мелл? - Ленни внимательно оглядел мой наряд.

     - Ага. Ну, как твоя охота на хвосты? - я нахально подмигнула жениху, он скривился.

     - В этот раз ты превзошла себя, - признал мои скромные заслуги Ленни.

     - А ты как думал! Не у каждой девушки появляется шанс свадьбу по обычаям эльфов сыграть, - я задорно рассмеялась и повисла на шее у жениха, смягчая его огорчение от поражения в споре.

     - Вот скажи мне, чудовище, а ты сама-то одевала костюм? - магистр легко поцеловал меня в губы и ненадолго отстранился.

     - А как же! Знаешь, как мне было весело за тобой наблюдать. Особенно, когда мы с Его Величеством танцевали, - я хихикнула, видя выражение лица Ингварда.

     - Так это я короля к стене прижимал? - в голосе Ленни чувствовался ужас от содеянного.

     - Ага! - радостно ответила я, кладя голову на плечо магистра.

     - Мелл! - гневно взвился Ленни, пытаясь меня отодвинуть и продолжить разговор.

     - Я тоже тебя люблю, - серьёзно призналась я, целуя горячие губы жениха.

     И тут же была прощена за всё...

Глава 88

      На официальную часть мы пришли в прекрасном настроении. Ленни благодушно посмеивался, когда я ему рассказывала, кто именно принимал участие в заговоре против него. Единственное, что заставляло его хмуриться, было напоминание об эльфийском обряде. Он даже пытался подкупить меня обещанием выполнить два или даже три желания, но только разумные. Но я же не зря старалась? Поэтому стояла на своём твёрдо.

     В зале уже произошли изменения. Танцующих пар больше не было, музыка тоже не звучала. Придворные оживлённо переговаривались, ожидая объявленного представления, о котором никто ничего не знал, естественно, кроме моей семьи и ближайшего окружения. Друзья уже тоже пошли переодеваться в официальные костюмы, короля пока не было, как и моих родителей. А вот охраны в зале значительно прибавилось.

     - Пойдём поближе? - Ленни взял меня за руку и повёл к тронному возвышению.

     - Интересно, какая будет реакция? - спросила я, обводя взглядом сплетничающих придвоных.

     - Всеобщий шок. Причём, два раза, - саркастично улыбнулся магистр.

     - Это почему? - я рассеянно теребила кольцо на пальце, ожидая ответа Ленни.

      Ингвард снисходительно посмотрел на меня с высоты своего роста и ответил, как на лекции:

     - Ну, во-первых, многие из присутствующих, зная об отсутствии у короля наследника, начали потихоньку примерять корону на свою голову. А тут официальное заявление с приведенением неопровержимых доказательств. Клятву помнишь? Мало им тебя, так ещё и узнают о живом и невредимом Веристене. А во-вторых, наша свадьба — как символ укрепления королевской семьи и власти. Свободная наследница — это ещё шанс, а вот жена воспитанника короля — это повод забыть обо всех притязаниях.

     - Тогда шок будет три раза. Ведь всем будет объявлено о моём даре, причём, не самом слабом...

     - Да, это уже взрыв, - согласился Ленни с моим дополнением.

     - Ещё бы, - усмехнулась я.

     - Эх, представляю, как король сейчас веселится, предвкушая всеобщее потрясение.

     - Кстати, а вот и мой венценосный дядюшка.

     Король, во всём великолепии монаршего одеяния, гордо прошествовал к трону в сопровождении моих родителей. Отец, кстати, тоже приоделся неплохо. Теперь уж скромного слугу в нём точно не заподозришь. Я хихикнула, дёрнув магистра за рукав. Ленни недоумённо приподнял бровь.

     - Посмотри на моего отца, - прошептала я. Ингвард последовал моему совету и тоже хмыкнул: выражение лица у папочки было непередаваемое.

     - Сейчас начнётся, - сказал он, глядя на занимающих положенное место царственных братьев.

     - Мы не опоздали? - Хорт огляделся.

     - Нет, только что Его Величество подошёл.

     - Хорошо, а то Лин там развёл канитель.

     - Это какую?

     - А то не знаешь! «По стаканчику» называется, - подмигнул Вирт.

     - А вот и они!

     Лин и Кертис, оживлённо переговариваясь, пробирались через толпу к нам.

     Не успели мы обменяться с товарищами даже парой слов, как ко мне подошёл слуга и передал записку.

     «Ваше Высочество, будьте готовы, сейчас начинаем. Король».

     Скромно и непритязательно. Хех.

     - Ленни, начинается.

     - Надевайте улыбку, Ваше Высочество.

     - Уже.

     Между тем в зале установилась тишина, и все очень внимательно смотрели в сторону трона.

     Король взял в руки приготовленный свиток, пробежал его глазами, а затем отложил, решив не придерживаться текста строго.

     - Уважаемые подданные! Многие из вас выражали обеспокоенность по поводу наследования королевской власти. Теперь вы можете вздохнуть с облегчением, ибо настал тот день, когда можно объявить во всеуслышание эту несомненно важную информацию. Начну с того, что представлю вам своего единокровного брата Веристена дир Экстона.

    По залу прокатился удивлённый гул, а отец с самым равнодушным видом вышел вперёд и склонил голову.

     - Долгие годы нам пришлось держать в тайне это известие, опасаясь возможности заговора. Но теперь с врагами покончено, и мы можем поделиться своей радостью со всеми.

     Король ненадолго умолк, в зале зазвучали сначала редкие аплодисменты, сменившиеся вскоре бурным выражением наигранного восторга.

     Король ухмыльнулся и продолжил:

     - Но это ещё не все новости. Я официально сообщаю об оглашении помолвки своего воспитанника магистра дир Ингварда и моей племянницы Меллинды дир Веристен, которая была документально заверена десять лет назад.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com