Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) - Страница 7
- Целый жбан! - значительно поднял палец вверх Кертис.
- Ого! - удивилась я.
- Угу, - отозвался друг. - Вот теперь и приходится шустрить. Так что там с нашими планами относительно Ленни?
- Охранка заблокирована.
- Лин? - уточнил Керти.
- Нет, близнецы вызвались уборку проводить. А так как они вечно во всякие истории попадают, то задержка на несколько дней никого не удивит.
- Заранее жаль магистра, - ага, то-то я слышу, как жалость проявляется ехидными смешками.
- Ленни получит свои честно заработанные острые впечатления.
- Так я предупрежу остальных?
- Давай. Только не забудь, ты мне помогаешь, - я погрозила другу пальцем.
- Помню-помню. Ветерок обеспечу. А что с бельишком?
- Всё готово, хочешь посмотреть?
- А то, конечно, хочу! Показывай скорее!
Я подошла к кровати и вытащила из-под матраса спрятанное бельё. Керти восхищённо присвистнул:
- Ого, розовенькое! Ну ты и мастер! Никто не знает?
- Обижаешь, я не враг своему здоровью. От магистра месть будет не такой жестокой, как от девчонки, лишившейся такого ценного атрибута с рюшечками, - я хихикнула, представляя, что было бы с Керти, узнай он, чьи это вещички.
- Точно. Ну что, пошли на завтрак?
- Ага.
Я убрала на место бельё, заправила постель и вышла вслед за Керти, схватив со стола приготовленную сумку с учебниками.
За завтраком мы обменивались последними новостями, главной из которых, конечно, стало объявление места и времени моего испытания. Близнецы были в восторге, да и Лин радостно потирал ладошки.
- А чего ты для магистра приготовил-то? - уточнил Лин.
- Сам потом увидишь, не хочу раньше времени сюрприз портить.
- Ну ты и злюка. Я ж теперь с ума сойду от любопытства, - Линерей обиженно надул губы.
- Ничего, зато потом повеселишься. Вы лучше повод зайти к Ингварду найдите.
- А чего его искать? Попросим лекцию переписать, скажем, что свои рукописи испортили.
- И что, даст?
- Конечно, хоть магистр и очень самодовольный, но что касается работы, у него всё по первому требованию.
- Тогда всё должно получиться.
- А на какую реакцию Ингварда ты расчитываешь? - Лин решил хоть что-то вытянуть из меня.
- На интересную, - не поддалась я.
Лин хмыкнул, но расспросы прекратил. Дальнейший завтрак прошёл в разговорах на другие темы.
На лекции я постоянно ёрзала, ощущая какую-то нервозность и страх перед запланированным приключением. Друзья снисходительно посматривали на меня и ухмылялись. Наконец нас выпустили из аудитории, предварительно объявив о дальнейшем распорядке.
Студиозусы, узнав, что лекции отменены, радостно заголосили. И даже предупреждение о том, что все комнаты после уборки будут тщательно осмотрены, никого не напугало. Учёба, конечно, вещь хорошая и нужная, но возможность поотлынивать от неё намного привлекательней.
Едва только магистр дир Ингвард прошествовал в зал совещаний, мы с Керти отправились ко мне. Зайдя внутрь, я небрежно бросила сумку на стул. Друг стоял на пороге и внимательно оглядывал коридор. Вытащила из-под матраса свои вещи, аккуратно свернула их, чтобы места они много не занимали. Затолкав под мантию приготовленный сюрприз, мы вышли во двор.
На улице было холодно. Снегопад, совсем недавно вызывающий у меня обоснованное желание пожаловаться на жизнь, закончился. На смену метелям пришли трескучие морозы, заставляющие нечаянных прохожих быстрее передвигаться по хрустящим тропкам.
Я подняла воротник, спрятав в него нос. Реакция на мороз у меня была всегда однозначной: стоило только попасть на холодный воздух, как глаза начинало щипать, а из носа текло. Задерживаться на улице дольше положенного я не собиралась, предвидя такое развитие событий. Толкнув замершего возле порога Кертиса, я направилась в сторону преподавательского крыла.
Окна магистра дир Ингварда радушно поблёскивали в ярком солнечном сиянии. Кертис внимательно оглядел двор и, не заметив никого подозрительного, вытянул руку. Тотчас же с ладони сорвался тоненький воздушный вихрь и устремился в сторону окна. Вот он осторожно ткнулся в стекло, и рама поддалась, приоткрывшись наполовину.
- Ну что, дальше сам?
- Ага, ты только по сторонам посматривай. Свистнешь, если кого увидишь.
- Договорились. Постарайся побыстрей, не хотелось бы на морозе околеть.
- Да, думаю, не успеешь.
Я подошла к стене. Основание фундамента было выложено из крупного камня, зацепиться за который не составило никакого труда. Расположив ноги на выступающих камнях, я потянулась к подоконнику. Цепляться за него голыми руками было неприятно, пальцы тотчас же застывали. Решив, что немного магии не повредит, я пустила огонь по жилам. Ладони тотчас же охватило благодатное тепло. Вот так-то лучше! Кое-как подтянувшись, я перегнулась через подоконник.
Комната магистра поразила меня своей аккуратностью. Никогда бы не подумала, что может быть такой идеальный порядок. Книги были разложены на столе ровными стопками, на креслах и стульях не висела никакая одежда, как у многих студиозусов, в комнатах которых мне удалось побывать. Посуда была убрана за стекло в шкаф, на полу разложены мягкие коврики. Однако...
В углу расположилась удобная двуспальная кровать, застеленная добротным сине-зелёным покрывалом. Я мстительно улыбнулась, думая о том, что мой подарок уж никак не останется незамеченным. Разложив вещи по покрывалу, я внимательно осмотрела получившуюся композицию. Поменяла расположение вещей таким образом, чтобы появилась некоторая небрежность, будто бы вещи сбросили второпях, улыбнулась, довольная картиной. Быстро оглядела комнату ещё раз и замерла, увидев то, что ни при каких обстоятельствах здесь находиться было не должно. На книжной полке лежала лента. И всё бы ничего, но это была моя старая лента. С обмахрившимися концами и слегка подпалённой серёдкой - последствием попадания на неё уголька от костра.
Как? И почему?
Но подумать над этими вопросами мне не дали. С улицы раздался резкий свист. Я вздрогнула и выглянула в окно. Кертис тотчас же замахал руками, призывая меня вылезать. Задерживаться я не стала, понимая, что меня могут застигнуть на месте преступления. Амулет, отключающий охранку, сиротливо притаился под кроватью, уже слегка покрывшись пылью. Я усмехнулась. Оставив с наружной стороны блокиратор, я спустила ноги с подоконника и спрыгнула.
- Ты чего так долго, - прошипел Керти, выпуская поток воздуха. Окно захлопнулось.
- Композицию надо было составить, - хихикнула я.
- А, понятно. А тут из зала совещаний пара магистров вышла. Я побоялся, что скоро все вернутся, - Керти подошёл к окну, взял амулет и спрятал за пазуху.
Я кивнула, понимая разумность предосторожности.
- Ну что, теперь вторая часть спектакля?
- Да, меня возьмёте? Мне хочется своими глазами на магистра поглядеть.
- А не боишься?
- Нисколько.
- Ну, пошли к нашим. Будем Ингварда караулить.
Мы зашли в холл, где нас уже поджидали друзья.
- И что? Пакость удалась? - Лин заинтересованно подался вперёд.
- Пока не знаю, - пожала плечами я. - Вот когда на месте окажемся, там и посмотрим.
Магистра ждать пришлось долго. Блокиратор успешно вернулся в комнату близнецов, перепрятывать решили позже, свалив на то, что он утерян.
Мы уже больше часа изнывали перед дверьми, пока они наконец не открылись. Близнецы переглянулись и по запланированному сценарию кинулись к Ингварду.
- Магистр дир Ингвард! - возопил Виртон.
- Беда! - поддержал его Хортон.
- Катастрофа! - закатил глаза Вирт.
- Трагедия! - схватился за сердце Хорт.