Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) - Страница 15
Я неторопливо вышла на улицу и махнула свободному кучеру.
- Любезный, отвезите меня ко дворцу, - сладко промурлыкала я ему, протягивая пару монеток.
- К вашим услугам, госпожа.
Я аккуратно протиснулась в дверцу, подобрав юбку. Села на обитую бархатом скамеечку и стукнула в переднее окошко, разрешая кучеру трогаться.
- Ну, господа мужчины, держитесь. Объявляется охота на самого-самого, - я мечтательно улыбнулась.
Карета неторопливо подкатила к дворцовым воротам. Я также осторожно вылезла, расправила складки плаща, махнула с благодарностью извозчику и вошла в открытые двери.
Камердинер, принимающий гостей, учтиво мне поклонился и указал на чашу, в которую я должна была опустить приглашение. Я вытянула свиток из рукава, куда предусмотрительно его затолкала при переодевании, и положила в чашу. Та сразу же озарилась приятным голубым светом, что, видимо, указывало на подлинность приглашения. Камердинер ещё раз поклонился и распахнул передо мной двери.
Я с любопытством оглядывала помещение. Во дворцах за последнее время мне довелось побывать не один раз, выполняя мелкие заказы аристократов, поступающие в нашу академию и засчитывающиеся нам как практика. А вот от королевского я ожидала чего-то особенного, поэтому теперь неторопливо оглядывала каждую деталь, прохаживаясь по коридорам.
Колонны, арки, мозаичные картины, скульптуры, изысканная мебель. Мрамор, позолота, бархат...
Богато, нарядно, чего и следовало ожидать. Чувствовался дух старины, ведь королевский дворец незыблемо возвышался над городом в течение многих веков. Всё утопает в цветочных гирляндах, оглушая терпким ароматом. В общем, создавалось впечатление торжественности и значимости, хотя и не появлялось ощущение своей ничтожности в таком великолепии. Не богатый родственник, встречающий неимущего свояка, а заботливый родитель, принимающий давно отсутствующего дома ребёнка. Вот такие ассоциации возникли у меня при знакомстве с королевским дворцом.
- Госпожа заблудилась? - низкий мужской голос вывел меня из созерцательной задумчивости.
- Немного, - улыбнулась я, с интересом разглядывая появившегося собеседника. Высокий, широкоплечий, богато одетый. Бархатная маска, оставляющая на обозрение волевой подбородок и улыбчивые губы с сетью морщинок по углам. Хорош, но не для меня. Я ищу кого-нибудь помоложе.
- Вас проводить? - вежливо осведомился он.
- Если вас не затруднит, - я присела в неловком полупоклоне.
- В первый раз во дворце? - в интонациях собеседника почувствовалась заинтересованность и превосходство.
- Так заметно? - не сдержала свой язык я.
Мой спутник рассмеялся.
- Колючка, прям, как мой воспитанник, - официальности в его голосе поубавилось.
- Ну, говорят, что яблоко от яблони... - многозначительно протянула я.
- Точно, колючка, - довольно хмыкнул собеседник.
- Ну, и как тебе у нас?
Меня тотчас же насторожило это «тебе» и «у нас». Не может быть! Вот так сразу и попасть на хозяина? Я испуганно отшатнулась. Мой спутник снова громко рассмеялся.
- А умненькая девочка, сразу поняла! Ну, не переживай, сегодня я здесь такой же простой человек.
- А обычно не человек, что ли? - я так удивилась, что ляпнула что-то вовсе невозможное.
Смех стал ещё громче.
- Нет, я тэдр.
Интересные подробности. Столько лет жила и не знала, что наш король тэдр.
- И каково это, быть тэдром? - тон собеседника позволял задавать вопросы, чем я и воспользовалась.
- Мне нравится. А к чему такой интерес?
- Ну, я тоже не человек, - призналась я.
- Вот как? И какая трансформа?
- Не знаю, - вздохнула я.
- Как это? - удивился король.
- А вот так. Только начала трансформироваться, увидела когти на пальцах и упала в обморок.
- Ничего себе происшествие! - восхитился король.
- А вот теперь самой хочется узнать, что я за зверь.
- Тебе помочь? Напугать?
- Да нет, от страха не получается. Только если сильно разозлюсь, - созналась я.
- О, у меня тоже так. А знаешь, я тебя потом познакомлю со своим воспитанником. Вот у него просто талант людей доводить до точки.
Разговор с королём лился легко и непринуждённо.
- Договорились, Ваше Величество, только после бала, если можно. Платье жалко, - притворно вздохнула я.
- Колючка, но забавная.
К тому времени мы вышли в бальный зал, и мой спутник, поклонившись, оставил меня, поцеловав на прощание руку и пообещав ещё поговорить.
Глава 18
Зал был полон. От ярких костюмов пестрело в глазах. Громкая торжественная музыка с непривычки оглушала. После тишины академии такое великолепие для меня было внове. Неудивительно, что голова моя не выдержала обрушившихся на неё впечатлений. Решив, что немного воздуха мне не помешает, я двинулась в сторону балкона.
Удалось сделать только несколько шагов, как дорогу мне перегородила высокая мужская фигура.
- Госпожа желает охладиться? Могу ли я присоединиться? - не знаю, как мне удалось не рассмеяться.
- Госпожа будет рада такой компании, - мурлыкнула я тоненьким голоском.
- Позвольте вашу руку? - Лин протянул мне свою ладонь. Я фыркнула.
Только бы не засветить свою особу. А Лин ничего так. Замаскировался под эльфа, даже уши как-то приделал. Только вот голос его выдал. Я оценивающе разглядывала фигуру товарища. Парень же, видя такое внимание к своей персоне, самодовольно ухмыльнулся. Так, значит? Нашёл глупышку и решил над ней поиздеваться? Ну, давай! Посмотрим, кто кого. У меня-то огромное преимущество, я тебя, голубчик, как облупленного знаю...
- О, господин, вы, наверное, не в первый раз на таком празднике? - я придала голосу нотки восхищения.
- Конечно, мне часто доводится бывать во дворцах.
Вот ведь, гад ползучий, даже и не соврал.
- О, а может, вы и короля уже видели?
- Вот короля, к сожалению, пока не доводилось встречать, - самодовольства несколько поубавилось.
О, Лин, а ты ещё не потерян для общества.
- А вот я сегодня имела честь познакомиться с Его Величеством, - похвалилась я, демонстрируя своё превосходство в этом вопросе.
- Да? И как вам король? - недоверчиво и осторожно спросил Лин.
- Он тэдр, - заговорщицки оглядываясь по сторонам, прошептала я.
Лин удивлённо посмотрел на девушку, недоумевая, как она смогла на маскараде узнать короля да ещё и вычислить, что он тэдр.
- И как вам удалось это выяснить?
- О, легко, мы с ним немножко поболтали, и он сам признался. А хотите я и вас представлю?
Лин вообще перестал понимать, что происходит. В его голову закралась мысль, что у леди не всё в порядке с головой. Только так можно объяснить такие странные разговоры.
- Извините, госпожа, но я вынужден вас покинуть, я договорился о встрече, и меня будут искать.
О, а вот и откровенная ложь пошла. Сбегаешь? Я удовлетворённо зажмурилась. Так, ко мне теперь приятель не подойдёт. Я хмыкнула. Одной опасности удалось избежать. Но где-то там ещё бродят три моих приятеля, поэтому расслабляться рано.
- Почему госпожа стоит здесь одна? - рядом со мной нарисовался нескладный тип с характерным запахом алкоголя. Я поморщилась.
- Надеюсь хоть немного отдохнуть от назойливых господ.
Мой намёк был груб и более чем прозрачен. Но собеседника это не остановило.
- А может быть, госпожа просто не нашла подходящего ей спутника?
- И вы предлагаете на его роль именно себя? - уже не сдерживая ехидства, отозвалась я.
- Я чем-то не устраиваю госпожу? - удивился мой визави.
- Нет, что вы, просто я думаю, что мне пора вернуться в зал.