Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) - Страница 15

Изменить размер шрифта:

     Я неторопливо вышла на улицу и махнула свободному кучеру.

     - Любезный, отвезите меня ко дворцу, - сладко промурлыкала я ему, протягивая пару монеток.

     - К вашим услугам, госпожа.

     Я аккуратно протиснулась в дверцу, подобрав юбку. Села на обитую бархатом скамеечку и стукнула в переднее окошко, разрешая кучеру трогаться.

     - Ну, господа мужчины, держитесь. Объявляется охота на самого-самого, - я мечтательно улыбнулась.

     Карета неторопливо подкатила к дворцовым воротам. Я также осторожно вылезла, расправила складки плаща, махнула с благодарностью извозчику и вошла в открытые двери.

     Камердинер, принимающий гостей, учтиво мне поклонился и указал на чашу, в которую я должна была опустить приглашение. Я вытянула свиток из рукава, куда предусмотрительно его затолкала при переодевании, и положила в чашу. Та сразу же озарилась приятным голубым светом, что, видимо, указывало на подлинность приглашения. Камердинер ещё раз поклонился и распахнул передо мной двери.

     Я с любопытством оглядывала помещение. Во дворцах за последнее время мне довелось побывать не один раз, выполняя мелкие заказы аристократов, поступающие в нашу академию и засчитывающиеся нам как практика. А вот от королевского я ожидала чего-то особенного, поэтому теперь неторопливо оглядывала каждую деталь, прохаживаясь по коридорам.

     Колонны, арки, мозаичные картины, скульптуры, изысканная мебель. Мрамор, позолота, бархат...

     Богато, нарядно, чего и следовало ожидать. Чувствовался дух старины, ведь королевский дворец незыблемо возвышался над городом в течение многих веков. Всё утопает в цветочных гирляндах, оглушая терпким ароматом. В общем, создавалось впечатление торжественности и значимости, хотя и не появлялось ощущение своей ничтожности в таком великолепии. Не богатый родственник, встречающий неимущего свояка, а заботливый родитель, принимающий давно отсутствующего дома ребёнка. Вот такие ассоциации возникли у меня при знакомстве с королевским дворцом.

     - Госпожа заблудилась? - низкий мужской голос вывел меня из созерцательной задумчивости.

     - Немного, - улыбнулась я, с интересом разглядывая появившегося собеседника. Высокий, широкоплечий, богато одетый. Бархатная маска, оставляющая на обозрение волевой подбородок и улыбчивые губы с сетью морщинок по углам. Хорош, но не для меня. Я ищу кого-нибудь помоложе.

     - Вас проводить? - вежливо осведомился он.

     - Если вас не затруднит, - я присела в неловком полупоклоне.

     - В первый раз во дворце? - в интонациях собеседника почувствовалась заинтересованность и превосходство.

     - Так заметно? - не сдержала свой язык я.

     Мой спутник рассмеялся.

     - Колючка, прям, как мой воспитанник, - официальности в его голосе поубавилось.

     - Ну, говорят, что яблоко от яблони... - многозначительно протянула я.

     - Точно, колючка, - довольно хмыкнул собеседник.

     - Ну, и как тебе у нас?

     Меня тотчас же насторожило это «тебе» и «у нас». Не может быть! Вот так сразу и попасть на хозяина? Я испуганно отшатнулась. Мой спутник снова громко рассмеялся.

     - А умненькая девочка, сразу поняла! Ну, не переживай, сегодня я здесь такой же простой человек.

     - А обычно не человек, что ли? - я так удивилась, что ляпнула что-то вовсе невозможное.

     Смех стал ещё громче.

     - Нет, я тэдр.

     Интересные подробности. Столько лет жила и не знала, что наш король тэдр.

     - И каково это, быть тэдром? - тон собеседника позволял задавать вопросы, чем я и воспользовалась.

     - Мне нравится. А к чему такой интерес?

     - Ну, я тоже не человек, - призналась я.

     - Вот как? И какая трансформа?

     - Не знаю, - вздохнула я.

     - Как это? - удивился король.

     - А вот так. Только начала трансформироваться, увидела когти на пальцах и упала в обморок.

     - Ничего себе происшествие! - восхитился король.

     - А вот теперь самой хочется узнать, что я за зверь.

     - Тебе помочь? Напугать?

     - Да нет, от страха не получается. Только если сильно разозлюсь, - созналась я.

     - О, у меня тоже так. А знаешь, я тебя потом познакомлю со своим воспитанником. Вот у него просто талант людей доводить до точки.

     Разговор с королём лился легко и непринуждённо.

     - Договорились, Ваше Величество, только после бала, если можно. Платье жалко, - притворно вздохнула я.

     - Колючка, но забавная.

     К тому времени мы вышли в бальный зал, и мой спутник, поклонившись, оставил меня, поцеловав на прощание руку и пообещав ещё поговорить.

Глава 18

     Зал был полон. От ярких костюмов пестрело в глазах. Громкая торжественная музыка с непривычки оглушала. После тишины академии такое великолепие для меня было внове. Неудивительно, что голова моя не выдержала обрушившихся на неё впечатлений. Решив, что немного воздуха мне не помешает, я двинулась в сторону балкона.

     Удалось сделать только несколько шагов, как дорогу мне перегородила высокая мужская фигура.

     - Госпожа желает охладиться? Могу ли я присоединиться? - не знаю, как мне удалось не рассмеяться.

     - Госпожа будет рада такой компании, - мурлыкнула я тоненьким голоском.

     - Позвольте вашу руку? - Лин протянул мне свою ладонь. Я фыркнула.

     Только бы не засветить свою особу. А Лин ничего так. Замаскировался под эльфа, даже уши как-то приделал. Только вот голос его выдал. Я оценивающе разглядывала фигуру товарища. Парень же, видя такое внимание к своей персоне, самодовольно ухмыльнулся. Так, значит? Нашёл глупышку и решил над ней поиздеваться? Ну, давай! Посмотрим, кто кого. У меня-то огромное преимущество, я тебя, голубчик, как облупленного знаю...

     - О, господин, вы, наверное, не в первый раз на таком празднике? - я придала голосу нотки восхищения.

     - Конечно, мне часто доводится бывать во дворцах.

     Вот ведь, гад ползучий, даже и не соврал.

     - О, а может, вы и короля уже видели?

     - Вот короля, к сожалению, пока не доводилось встречать, - самодовольства несколько поубавилось.

     О, Лин, а ты ещё не потерян для общества.

     - А вот я сегодня имела честь познакомиться с Его Величеством, - похвалилась я, демонстрируя своё превосходство в этом вопросе.

     - Да? И как вам король? - недоверчиво и осторожно спросил Лин.

     - Он тэдр, - заговорщицки оглядываясь по сторонам, прошептала я.

     Лин удивлённо посмотрел на девушку, недоумевая, как она смогла на маскараде узнать короля да ещё и вычислить, что он тэдр.

     - И как вам удалось это выяснить?

     - О, легко, мы с ним немножко поболтали, и он сам признался. А хотите я и вас представлю?

     Лин вообще перестал понимать, что происходит. В его голову закралась мысль, что у леди не всё в порядке с головой. Только так можно объяснить такие странные разговоры.

     - Извините, госпожа, но я вынужден вас покинуть, я договорился о встрече, и меня будут искать.

     О, а вот и откровенная ложь пошла. Сбегаешь? Я удовлетворённо зажмурилась. Так, ко мне теперь приятель не подойдёт. Я хмыкнула. Одной опасности удалось избежать. Но где-то там ещё бродят три моих приятеля, поэтому расслабляться рано.

     - Почему госпожа стоит здесь одна? - рядом со мной нарисовался нескладный тип с характерным запахом алкоголя. Я поморщилась.

     - Надеюсь хоть немного отдохнуть от назойливых господ.

     Мой намёк был груб и более чем прозрачен. Но собеседника это не остановило.

     - А может быть, госпожа просто не нашла подходящего ей спутника?

     - И вы предлагаете на его роль именно себя? - уже не сдерживая ехидства, отозвалась я.

     - Я чем-то не устраиваю госпожу? - удивился мой визави.

     - Нет, что вы, просто я думаю, что мне пора вернуться в зал.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com