Отдам котёнка в добрые руки (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Джет плавно вкатился в ангар, аппарель опустилась, и Джек, подхватив переноску и сумку, вышел наружу. На него тут же наскочил невысокий взлохмаченный брюнет со щегольской бородкой, в кедах, надорванных на колене — и явно не из соображений моды — джинсах и чёрной футболке.

— Рамлоу, какого хрена ты пустил Барнса за штурвал! — завопил он, ткнул Джека пальцем в грудь, присмотрелся, мотнул головой. — Упс, не тот Барнс.

— Сына не трожь, — сверкнул глазами Баки, нагоняя Джека, приобнял за плечи. — И цела твоя птичка, я даже не поцарапал нигде. — На пару мгновений повернулся к Джеку: — Пойдём, покажу здесь всё, пока наш сиятельный джет облизывает. — И снова отвернулся. — Тони, а Стив в Башне или на базу умотал, новичков гонять? И я тебе подарок привёз, кстати, но пока не скажу какой, не заслужил.

— На базе Кэп, — отмахнулся Тони, обходя джет. — Барнс, от тебя одни расходы. — Он поворошил волосы на затылке. — Соберу себе новый джет, и доламывай этот как хочешь. Кстати, представь нас. Ну, то есть я знаю, кого ты привез, но есть же, не знаю, правила приличия.

— Джек Бенджамин, — представился Джек.

— Экс-принц Гильбоа, майор разведки, переводчик и бла-бла-бла, — усмехнулся Тони. — Тони Старк, он же Железный Человек, гений и шило в столетних задницах. Я бы посоветовал тебе сменить фамилию на Барнса, чтобы, когда за тебя будет прилетать, люди хоть знали, за что.

Брок вышел из джета.

— Старк, уймись, — сказал он. — Понедельник, похмелье, не видишь, что ли?

— Похмелье? — оживился Старк. — У меня есть божественное средство от похмелья, — он ухватил Джека за локоть и поволок за собой. — Любишь выпить? Мне будет с кем выпить! Эти проабгрейженные старпёры вообще не пьянеют, а Рамлоу отказывается пить со мной.

В переноске громко завопил Принц.

— Это ещё что?! — отскочил Старк. — Кот? Кот в Башне? Никаких котов в моей мастерской. На своём этаже можешь заводить хоть саблезубого тигра, но никаких котов в мастерской! Джарвис, внеси Джонатана Бенджамина в лица с допуском пятого уровня — это без допуска в мастерскую — и скажи, какой этаж у нас свободен.

— Слушаюсь, сэр, — раздался мягкий баритон с британским акцентом, звучащий ниоткуда. — Сорок второй. Отвести апартаменты на сорок втором этаже для мистера Бенджамина?

— Да, да, отведи. И прикажи, чтобы, не знаю, купили все для кота. Кот большой? — Старк заглянул в переноску. — Да это же не кот, это личинка кота!

Брок рассмеялся.

— Лучшая порода, — сказал он. — Бостонский уличный.

Джек, ошарашенный и смятый этим напором, послушно шёл за Старком вглубь башни. У него в голове не укладывалось, что этот неряшливый шумный человек — и есть тот самый знаменитый гений, плейбой, звезда СМИ Энтони Эдвард Старк, владелец Старк Индастриз. Джек оглянулся, выискивая взглядом Джеймса.

Баки одобрительно улыбнулся и кивнул, мол, расслабься и получай удовольствие.

— Старк, будешь спаивать мне ребёнка, подмешаю слабительное в бухло и не скажу, куда именно, — на всякий случай предупредил он.

Оставлять сейчас Джека одного Баки и не собирался, а потому впихнул Броку рюкзак, облапал его для порядка и отпустил, вцепившись в локоть сына. Сейчас ему отчаянно не хватало Стива, способного одним своим видом навести порядок в этом бедламе. Рядом с ним даже Старк слегка тушевался и не сверкал зубами через слово.

Джек покосился на Джеймса и вручил ему переноску с Принцем.

Старк протащил их из ангара через какие-то коридоры в огромную сверхсовременную гостиную: металл, стекло и дорогие сорта дерева. Подошёл к бару и начал смешивать что-то, достав из холодильника сырое яйцо и какой-то соус.

Джек тем временем забрал у Джеймса переноску и выпустил из неё Принца. Тот выскочил на мягкий белый ковёр, зашипел и забился в переноску обратно.

— Держи, — Старк протянул Джеку стакан. — «Степная устрица» — верное средство от похмелья.

Джек принюхался. Пахла «устрица» пряно. Он опрокинул содержимое стакана в себя, с трудом проглотил и сморщился.

— Надеюсь, обратно не запросится, — сказал он и принялся доставать из сумки миску и консервы, чтобы покормить котёнка.

Консервы пахли аппетитно, но снова Джек на это не попадется: кошачья еда была, на его вкус, совершенно никакая. Хотя Принцу нравилось. Вот и сейчас тот принюхался, высунув нос из переноски, и набросился на консервы так, словно Джек не кормил его сутки.

— Ты серьезно хочешь, чтобы я жил здесь? — спросил он Старка. — А ты? — он повернулся к Джеймсу.

— Ты можешь мне не верить, имеешь полное право, но ты мне важен. Важно, хорошо ли тебе, что с тобой происходит. Я так себе родитель. — Баки потёр левое плечо, припомнил завтрашний поход к очередному мозгоправу, так, чисто для галочки в личном деле. — Если не хочешь, можем вернуться в Бостон, мы с Броком туда же переберёмся, здесь нас особо ничего не держит.

Баки глянул на уминающего консервы кота и спохватился. Джек же голодный, похмелье похмельем, а завтрак пропускать не стоило бы.

— Тони, у тебя хорошо, но пойдём-ка мы к себе, и тебе бы не мешало поспать, пока Кэп не вернулся. Там, сам понимаешь, набегут стервятники. — Баки подхватил Джека под локоть, увлекая за собой к лифту, на ходу соображая, осталось ли хоть что-то в холодильнике или придётся озадачить Джарвиса. — Не волнуйся за мелочь, Тони только с виду долбанутый на всю голову.

— Я ещё не сошёл с ума — отказываться от личного этажа в Башне Старка, — рассмеялся Джек.

— Всё в силе! — крикнул вслед ему Тони. — Только в мастерскую не ходи!

Пока они спускались на лифте на тридцать восьмой этаж, Джек размышлял о том, что Сайлас много обещал, но ровным счётом ничего не давал, только требовал. Джеймс же предлагал только поддержку, но именно благодаря ему Джек меньше чем за час оказался в Нью-Йорке, познакомился со Старком и получил предложение жить в Башне на Манхэттене. Может, Джеймс и правда сможет сделать так, чтобы Джек вернулся в армию? Что такое этот самый ЩИТ?

В апартаментах на тридцать восьмом этаже Брок готовил обед.

— А, явились, — сказал он. — Выпейте пока кофе, не знаю, обменяйтесь армейскими байками. Еда будет через двадцать минут. Час дня уже почти.

— Брок, а чем вы с Джеймсом занимаетесь? — спросил Джек.

— Он снайпер Мстителей, я командир ударного отряда. Правда, Барнса всего два месяца как допустили к полевой работе, да и меня тоже. Мы, типа, злые наймиты Гидры и всё такое.

— Погоди, но Джеймс же был пленником! — удивился Джек. — Я что-то неправильно понял?

— Лучшее оружие Гидры за все времена, — хмыкнул Брок, переворачивая стейки на сковороде. — Страх и ужас всех разведок мира — Зимний Солдат.

Джек вопросительно посмотрел на Джеймса.

— Это правда?

Баки подавился кофе и сделал страшные глаза.

— Ты ещё расскажи, что я техников душил через одного. Вот что ты за человек, а? Я хотел потихоньку подойти к этому вопросу, как-то аккуратненько рассказать, а ты р-раз — и вывалил всё без подготовки.

Стянув худи, Баки остался в майке, полностью открывающей левую руку вместе со шрамами, опоясывающими плечо и переползающими на левую сторону груди.

— Зомбированный Солдат, почти не человек. Семьдесят лет на службе у многоногого монстра. Убийца, чьим именем до сих пор пугают половину мировых лидеров. Зимний помог Сайласу стать королём, вырезав за одну ночь большую часть генералов Абадона.

— Ах вот оно что! — воскликнул Джек. — А я-то все голову себе ломал, как Сайлас так резво взошёл на трон! Погоди, но тогда получается, что Сайлас работал на Гидру? Вот на ту самую Гидру, с которой боролись Ревущие Коммандос?

По кухне разнеслись аппетитные запахи жареного мяса. У Джека заурчало в животе.

— Мыть руки и за стол, разговоры разговаривать можно и за едой, — указал в сторону ванной Баки, а сам подошёл к Броку, обнял со спины, ткнувшись лбом между лопаток. — Это так странно, я чувствую его своим, как частью себя, хочется за спину спрятать и рычать на любого, кто приблизится. Это нормально?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com