Отцы и дети (СИ) - Страница 3
-Вот оно что… - протянул Том. - В той газете упоминалось еще про какого-то темного мага, как раз из Дурмштранга. Похоже, там уже воюют, только не обычные люди.
-Тогда тем более лучше тебе остаться в Британии. Случись что в другой стране, я тебя при всем желании оттуда не выцарапаю, - мрачно произнес Риддл-старший. - Вдобавок ты языка не знаешь.
-Немного уже знаю. Немецкий и французский, ты же велел учить.
-Именно что «немного». Объясниться можешь, а заниматься как станешь? Там ведь в учебниках, наверно, не «Меня зовут Том. Лондон — столица Великобритании», а что-нибудь посложнее.
Том тяжело вздохнул и кивнул, а потом сказал:
-Ничего. Я выучу языки как следует, а потом съезжу туда. Ну, когда вырасту.
-Вот это другой разговор, - кивнул отец. - Едем, скоро уже обед… Кстати, а газету мне покажешь?
-Нет, я ее сжег, - ответил Том. - Чтобы бабушка не увидела. Ты сам говорил, не надо ей объяснять, кто я такой, а она как начнет проверять за горничной, как та прибралась, так непременно найдет…
-Что страшного в обычной газете? - не понял тот.
-Она не обычная. Там фотографии двигаются. Ну, как кусочек кино, - пояснил мальчик.
Риддл-старший вздохнул и смирился. Он подозревал, что сын лжет, а газета надежно где-то припрятана, но выведывать у Тома правду было делом почти безнадежным. Такого бы в разведчики, говорил порой Томас Риддл (самый старший): всё замечает, всё запоминает, выводы делает, мотает на ус, но из него ведь слова не вытянешь!
Письмо из Хогвартса пришло через неделю: большая сова чуть не насмерть перепугала миссис Риддл и горничную Эмили, влетев в открытое окно и устроившись на каминной полке.
-Кто-то ее спугнул! Кот, наверно, - быстро произнес Том, первым сориентировавшийся в ситуации. - Совы же днем спят, вот она спросонок и метнулась в первое попавшееся укрытие, только не разглядела, что это дом, а не пещера… Эмили, дайте ваш фартук, я ее сейчас поймаю и отнесу на конюшню, пускай до вечера посидит…
-Только осторожно, клюнет еще, - выдохнула миссис Риддл. - Ничего себе!
Риддл-старший вышел вслед за сыном: тот в самом деле понес птицу на конюшню, а сова и не сопротивлялась, будто была совершенно ручной. Скорее всего, он угадал: к совиной лапе был привязан внушительного вида конверт.
-Ну, открывай же, - дотронулся Риддл до плеча Тома, и тот решительно взломал сургучную печать.
«Школа чародейства и волшебства «Хогвартс», - было написано в нем. - Директор: Армандо Диппет».
-У него титулов больше, чем у короля Георга, - фыркнул Том, продолжая читать.
«Дорогой мистер Риддл!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Искренне Ваш, Альбус Дамблдор, заместитель директора».
Далее следовало перечисление необходимых учебников, инвентаря, формы одежды и прочего.
-Интересно, что будет, если я не отвечу? - с интересом спросил Том.
-Меропа говорила, тогда кто-нибудь придет. За ней приходили, - произнес он, - но старый Марволо заявил, что не отпустит дочку в школу, где ее ничему путному не научат, а станет заниматься с нею сам. Так же было и с Морфином. Если честно, вышло у него не слишком хорошо. И она не говорила тогда, что это была волшебная школа, а я только потом сообразил…
-Да уж, неважно у него вышло, - пробормотал мальчик. - Папа? А куда подевалась жена Марволо? Я всё забываю спросить…
-Понятия не имею. Должно быть, умерла. Меропа о ней не упоминала, даже имени не называла.
-Я смотрел на кладбище, там нет могилы с подходящими датами. Другие Гонты есть, а никого, кто походил бы на ту бабушку - нет.
-Тогда у меня есть еще две версии, - сказал отец. - Или она в ужасе сбежала, или покончила с собой, и ее похоронили за оградой кладбища.
-Или дед Марволо ее убил и закопал где-нибудь в подвале, - совершенно спокойно добавил Том. - У мамы хотя бы могила есть…
Риддл-старший тяжело вздохнул: пришлось немало заплатить тому детективу, что разыскал и мальчика, и безымянную могилу на кладбище для бедных… Вернее, разыскал ее уже Том — он как-то учуял, где именно среди унылых холмиков лежит его мать. Потом пришлось еще заплатить за то, чтобы перенести прах на семейное кладбище Риддлов: Меропа ведь была законной женой.
-Что-то мы отвлеклись, - сказал он. - Ты будешь отвечать или нет?
-Не буду. Хочу посмотреть, кто придет и что предложит, - серьезно ответил Том, - и как мне это понравится…
-Сравнишь со мной? - прищурился отец.
-Нет. Они же мне не родня, эти волшебники. Но мне надо знать, на что я соглашаюсь… если вообще соглашусь. Может, меня тоже будут учить дома!
-Хм… мысль хорошая, - кивнул Риддл-старший. Том и так находился на домашнем обучении, потому как достойной его талантов школы в округе не было, а отпускать его в пансион отец не хотел до поры до времени: оказавшись без присмотра, мальчик мог натворить дел. - Если бы еще знать, как нанимают учителей-волшебников!
-Вот и спросим, - преспокойно ответил сын. - Но, конечно, если не позволят, придется ехать туда. Ну, лети!
Сова недовольно ухнула, но подхватилась и вылетела из конюшни.
Назавтра, поздно вечером в дверь постучали, и Эмили пошла открывать.
-Мистер Том, - позвал слуга, - тут пришел какой-то странный господин, говорит, насчет школы мастера Тома!
Это было неизменной темой шуток: патриарха семейства звали Томасом, а сын и внук оба были Томами. Чтобы хоть как-то их различать, миссис Риддл постановила: ее супруг для прислуги будет мистером Риддлом, сын — мистером Томом, а внук — мастером Томом. Не Томми же его называть, право слово, отпрыска приличной семьи!
Правду сказать, в доме Риддлов мальчика приняли немного настороженно, опасаясь того, что сын, женившись слишком рано и явно по глупости, мог пасть жертвой обмана. Однако сходство Тома с отцом (да и с дедом, каким тот был на старых фотографиях) было настолько очевидным, что мистер и миссис Риддл согласились — это их внук. А что до Меропы… бедной женщины уже не было в живых, а сообщать двум ненормальным из лачужки по другую сторону долины, кто именно стал матерью Тома, никто не собирался. Жена Тома Риддла-старшего умерла родами в Лондоне, и точка. А мальчик… мальчик какое-то время воспитывался у дальних родственников, после чего отец решил привезти его домой — в городе слишком скверный воздух, ребенок часто болел. Не то что на природе…
-Пригласите его в мой кабинет, Джон, - попросил Риддл-старший и встал. - Том, идем.
-Что за тайны? - проворчал его отец, не отрываясь от газеты.
-У них всегда тайны, - ответила мать, приглушив радиолу (передавали ее любимый концерт). - То совы средь бела дня летают, то Эмили чуть не осталась заикой, когда нашла ужа у Тома под подушкой… Я же просила не приносить змей в дом! Вдруг бы это оказалась гадюка?
-Ну что ты, бабушка, я их прекрасно различаю, - спокойно ответил Том. - А ужа этого ворона клюнула, я и взял его ненадолго, чтобы подлечить. Ты же знаешь, я умею с ними обращаться. Мы пойдем? Нехорошо заставлять гостя ждать, верно?
В кабинете их уже ожидал мужчина довольно своеобразной наружности: у него были длинные, немного волнистые рыжевато-каштановые волосы и борода, на длинном носу сидели очки-половинки, а одет он оказался в броского покроя костюм из бархата цвета спелой сливы.
«Спасибо, бабушка его не видит, - читалось в глазах Тома. Как он такое проделывает, отец не понимал, но знал: при желании сын может показать ему свои мысли, а может прочесть его, хотя обещал так не делать. - Она бы сказала, что этакий фрик не заслуживает доверия и не может представлять хорошую школу!»
«Джон все едино расскажет», - усмехнулся Риддл-старший и произнес:
-Сэр? Чему обязаны визитом?
-Я пришел поговорить о Томе Риддле и обсудить его будущее, - произнес тот глубоким звучным голосом. - Я учитель, и…