Отчаяние - Страница 17
Из дверей бара хлынула вода и быстро поднялась до колен. Дальняя часть парома уже ушла под воду.
— Хватайтесь за руки, держите друг друга крепче, — скомандовала Холли.
Закряхтев от натуги, она подняла Аманду и волоком потащила ее в сторону стюарда, который доставал из открытого ящика и раздавал пассажирам оранжевые спасательные жилеты, за каждый из которых в толпе вспыхивала драка. Холли поняла, что ее компании здесь почти ничего не светит.
— Не расцепляйте рук — так мы сильнее. Сосредоточьтесь. Смотрите друг другу в глаза. Представляйте, что уже выжили. Надо вообразить себе наше спасение, и оно станет реальным.
Кари бросила взгляд налево и закричала.
Человекоподобное существо разрывало людей в рубке на части. С одного, словно срезанная бритвой, слетела голова. Рука другого была серьезно покалечена — кровь хлестала из-под мышки и смешивалась с холодной водой, которая продолжала прибывать.
Холли растерянно смотрела по сторонам: кто-то полез на крышу страшно накренившейся рубки.
С яростными криками вновь налетели соколы.
— Господи, господи, — в панике запричитала Аманда.
— Гляди мне в глаза, — приказала ей Холли. — Представь, что выжила. Увидь это.
— Не могу, не могу, не могу. Холли! Господи!
— Ты выживешь! — Она пожелала, чтобы сестра прочувствовала спасение, поверила в него.
Огромная волна хлынула в помещение и, швыряя всю компанию из стороны в сторону, будто щепки, понесла их наружу. Холли закрыла глаза, крепко схватила Аманду за руку… держать Аманду за руку… держать Аманду…
Обеих девушек выбросило в залив, они тут же ушли в ледяную воду. Холли, в прямом смысле слова цепляясь за драгоценную жизнь — она ни на секунду не отпускала сестру, — стала выгребать наверх. Повсюду в кромешной тьме толкали, пинали и хватали друг друга перепуганные люди.
«Изабо, спаси нас».
Молитва Богине стала призывом к предкам.
Внезапно юная ведьма чудесным образом достигла поверхности. В свете тонущего парома было видно, что Аманда тоже всплыла. Холли заметила, как судно уходит под воду, но уже не обращала на это внимания.
— Надо колдовать. Сосредоточься.
Сестра билась в истерике и ничем не могла помочь. Надо было искать остальных.
— Эдди! Кари!
— Здесь, — откликнулся первый. — Не знаю, где она.
— Надо сотворить заклинание.
— Кьялиш! Я умру, даже не попрощавшись с ним! — простонал молодой человек.
— Не глупи! Не умрешь ты.
— Это все твое проклятие. Из-за него мы утонем.
— Ты не умрешь.
В воде неподалеку кто-то страшно закричал. Холли обернулась и тоже завопила от ужаса.
Сквозь людскую массу, рубя лапами налево и направо, плыли человекоподобные существа. Их острые как ножи когти оставляли глубокие раны. Почти все попавшие под удар мгновенно затихали. Позади жутких тварей виднелся гигантский монстр.
Холли попыталась справиться с паникой. Она мысленно нашла внутри себя точку опоры и, хотя все ее существо дрожало от страха, произнесла:
— Я не признаю тебя, отвергаю тебя, прислужник зла. Изыди!
Слова не подействовали. Чудовище, словно презрев закон тяготения, встало в воде во весь огромный рост, выставило напоказ извивающееся, покрытое мерзкой слизью тело с отвратительной головой и распростерло щупальца. В его клюве отчаянно билась молодая женщина, но она быстро обмякла; монстр, раскусив ее надвое, уронил в воду туловище, а остальное швырнул прямо в Холли.
Вперед выплыл Эдди.
— Хватай меня! Меня хватай, сволочь!
— Не надо!
Это был бессмысленный поступок: если монстр пришел убивать, то помешать ему невозможно.
В этот самый миг Холли почувствовала, как хватка Аманды сначала ослабла, затем ее рука соскользнула — девушка ушла под воду.
— Аманда!
Холли нырнула за сестрой. Кругом под поверхностью плавали люди, а внизу, в непроглядной тьме, светился слабый огонек. Девушка рванулась за ним, уходя по спирали все глубже. Легкие готовы были взорваться, свет замерцал и погас, а вытянутая вперед рука не поймала ничего, кроме воды.
«Нет!»
Она заставила себя нырнуть еще глубже, расталкивая тела, водоросли и что-то еще — хорошо, если просто рыбу.
Сестры нигде не было. Холли пришлось срочно всплывать.
Словно по волшебству рядом оказался спасательный круг. Она схватила его, посмотрела по сторонам и вновь похолодела от ужаса.
Вода повсюду загустела от крови. Одно из человекоподобных чудовищ хлестнуло лапой — коготь просвистел совсем рядом с девушкой… а потом к ней ринулось главное чудовище.
«Все кончено. Я погибла».
— Холли!
Неподалеку, слева, барахтался Эдди. Едва она начала грести ему навстречу, как заметила, что немного дальше — но в противоположной стороне — на поверхности лицом вниз показалась Аманда. Твари тем временем подступали все ближе.
— Холли! — снова простонал молодой человек и протянул к ней руки. — Я ранен.
На размышления больше не было времени. Сдерживая рыдания, она перебросила руку сестры через круг, вынула ее голову из воды, а потом стала отчаянно отбиваться ногами, читая одно защитное заклинание за другим и моля о спасении то Богиню, то Изабо.
Коготь со страшной силой резанул по пятке. Холли хотела закричать, но забыла, как это делается.
Над головой раздались выстрелы. Впереди — совсем рядом — кто-то палил по монстрам и громко звал:
— Сюда!
Она с трудом подняла голову. Кое-как ей еще удавалось бороться за жизнь — свою и сестры, — грести в намокшей ледяной одежде и плыть, несмотря на то, что сил совсем не было.
Один за другим с ревом подплывали катера береговой охраны — целая флотилия — и стреляли по чудовищам. Наконец с одного бросили спасательный круг, но онемевшие руки девушки не могли его схватить. От отчаяния Холли захрипела — голос ей тоже не подчинялся, — а потом завыла от ужаса.
Усилием воли она снова нашла внутри себя точку опоры и спокойствия, подумала: «Я — ведьма из рода Катерс», затем, глядя на руки, приказала им взять круг, кое-как закрепила на нем холодное безвольное тело Аманды и дернула за веревку.
— Холли! — завопил Эдди.
Она повернула голову, но в этот самый момент сестра соскользнула с кольца и начала уходить под воду. Пришлось доставать ее, не бросая при этом круг.
Человек с катера начал подтягивать их к себе. Выпускать Аманду было нельзя — та могла снова свалиться.
— Холли! Помоги! — Ужас переполнял голос Эдди.
Удерживая сестру на спасательном круге, девушка снова обернулась.
Эдди исчез. В воде среди умирающих людей кишели монстры, а главное чудовище продолжало двигаться к юной ведьме.
Сестер подняли на борт. Рыдающую Холли укутали в одеяло, напоили чем-то успокоительным. Она увидела, что Кари тоже спасена, и подумала, что должна быть благодарна уже за это, но утешение никак не приходило.
«Богиня, защити его», — молилась девушка, хотя в глубине души понимала, что Эдди погиб.
Франция, XIII век
Катрина умирала. Яд ли стал тому причиной или сглаз, сказать было невозможно, но смерть подступала все ближе, и в этом не оставалось никаких сомнений.
Окончательно одержать верх в войне не смогли ни ее враги, ни она сама. На Белтайн во время резни в замке Деверо оба ковена понесли неисчислимые потери, но оставшиеся в живых продолжали убивать друг друга даже теперь, спустя шесть лет.
Катрина велела привести Мари, свою новую протеже. Шестнадцатилетнюю девицу, которая оказалась весьма неплохой ведьмой, она наделила ее магической силой, и та осознала роль, отведенную ей в мире магии: продлить род Каор любой ценой.
Пандиона сидела на резной спинке королевского ложа. Катрина вот уже три года спала здесь одна, с тех самых пор, как умер ее второй муж. Хотя в этой постели побывало столько любовников, сколько нельзя было и упомнить, ни одному из них не дозволялось оставаться на ночь.
Но теперь жизнь подходила к концу, и вскоре ведьме предстояло обратиться в прах.