Отбор в империи драконов. Книга 2 (СИ) - Страница 10

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66.
Изменить размер шрифта:

— Повезло, — заявил Дэймион, поднимаясь с земли. — Не забывай про молчание. Если проколемся, я оставлю тебя там.

— Какой ты надежный, — хмуро отозвалась я.

— Да, это не является моей сильной стороной, но я привык держать слово. Поэтому тебе лучше просто мне не мешать.

— Давай пока закончим этот бессмысленный разговор, — произнесла я, зная, что никакие слова не заставят меня проникнуться к нему доверием. По крайней мере, на данный момент.

Я чувствовала себя гораздо комфортнее, чем прежде, и даже чуть-чуть увереннее. Чистая одежда творит чудеса! Правда, мне не хотелось надевать платье на грязное тело, но выбирать не приходилось. Теперь я выглядела более-менее прилично.

Мы вышли из-за деревьев, вновь следуя к городу, но на этот раз вдвоем.

— Мне понадобятся ступка, ножик и ложка из серебра, — со знанием дела произнесла я.

— Сомневаюсь, что все это отыскалось в бронзовом поместье. Драконы не пользуются серебряными приборами. Ты ведь там готовила ваш сонный коктейль? — заметил Дэймион, кидая на меня оценивающие взгляды.

— Кое-что в особняке отыскалось. Ты же хочешь получить качественное зелье? Для этого необходимо делать все по правилам.

Мы почти подошли к первым домам — низеньким, одноэтажным, огороженным невысоким заборчиком.

— Как скажешь, кэп.

— Как ты меня назвал?

— Капитан… — с усмешкой произнес он.

— Хоть не золотце…

— А тебе как больше нравится?

— Сейчас тебя удивлю, но я вполне люблю свое имя.

Прося достать приспособления для варки зелья, я больше заботилась о себе, ведь в нынешних условиях не могла приготовить ничего мало-мальски полезного. Разного рода мелочи очень влияют на итоговый результат. Вот и то зелье, что варили в поместье, вышло не совсем удачным.

Я переживала, когда мы ступили на дорогу, выложенную камнем, а когда встретили первых жителей, мое сердце на мгновенье замерло. Казалось, вот-вот кто-то из них ткнет в меня пальцем, узнав самозванку, — человека, притворяющегося драконом.

Красные крыши поразительно контрастировали с белой отделкой домов. Гарлен проигрывал столице драконьей империи во всем. От Адалайна веяло величием и волшебством — исполинские деревья, верхушки которых возвышались над самыми высокими домами, и дракон, парящий в небе среди дня, не могли вызвать иных эмоций, кроме восхищения.

Но Равнинный Гарлен был чистеньким и ухоженным, возле домов росли невысокие цветочки, из ближайшего окна пахло свежей выпечкой, а встречавшиеся нам по пути местные жители относились к нам с дружелюбием.

— Просто улыбайся и молчи, — едва слышно вымолвил Дэймион, держа меня под локоток.

Я кивнула, решительно беря себя в руки.

Откровенно говоря, на нас поглядывали разве что с любопытством, но ничуть не враждебно, даже наоборот.

Неожиданно нам дорогу преградила женщина, до этого сидевшая на крылечке у дома.

— Ох, оно вам идеально подошло, — воскликнула она, радушно улыбаясь.

— Вы нам очень помогли, — откликнулся Дэймион, а я не удержалась, глянула на дракона с недоверием.

Конечно, понимаю — вжился в роль, но сейчас у него будто совсем другой голос.

Оказывается, Снежок не покупал то платье, что сейчас надето на мне, а попросил одежду в одном из ближайших домов. Уже через несколько минут я могла с уверенностью утверждать, что драконы отличаются куда большим дружелюбием, чем люди.

Попрощавшись с той приятной женщиной, мы прошли вглубь города, вывернув на торговую улицу. Несмотря на то, что поселение, откровенно говоря, оказалось небольшим, в этом месте кипела торговля. Яркие прилавки сверкали изделиями из металла, среди которых было не только оружие, но и украшения.

Кажется, мы далеко не единственные чужаки здесь. Из тени между домами то и дело выходили драконы, облаченные преимущественно в светлые одежды без какой-либо вышивки на ткани и украшений. Женщины чаще всего носили вовсе не платья, а широкие просторные штаны и туники зеленых и желтых оттенков.

— Там находятся стационарные порталы, — произнес Дэймион, целенаправленно идя дальше по улице. — Я не зря говорил, что Гарлин славится своим вином и оружием. Сюда прибывают со всех концов империи.

Я кивнула, теперь понимая, чем именно вызвано процветание городка. Но порталы были слишком энергетически затратны, совсем не удивительно, что в империи людей, даже в столице Лидасе, ими практически не пользовались.

Вот если бы мы с девочками могли воспользоваться порталом и сразу оказаться здесь, почти втрое сократив наш путь к побережью!

— Нам сюда, — мило улыбаясь, произнес Дэймион, сворачивая с торговой улицы в какой-то узкий переулок.

Куда мы идем? Весь товар остался там!

— Не переживай. Мы всего лишь воспользуемся услугами посредника, — увидев возросшую тревогу в моих глазах, проговорил Дэймион.

Почему нельзя было рассказать об этом заранее? Не удержавшись, пихнула дракона локтем в бок, вырвав свою руку из захвата.

— Ты разбиваешь мне сердце, — прошептал дракон, я закатила глаза, но сохранила молчание.

В переулке оказалась еще одна лавка, ее стеклянную витрину украшали надписи на драконьем. Входная дверь была разрисована золотыми узорами, а на пороге лежал красный коврик.

Дэймион широко распахнул дверь, делая жест рукой и приглашая меня войти первой.

Внутри оказалось сухо и светло, и стоило Дэймиону проследовать за мной, как к нам подбежал дракон. В руке он держал то ли тетрадь, то ли обычный блокнот.

Дэймион произнес что-то на шипящем — наверное, это было приветствие, потому что в следующую секунду они заговорили на вполне привычном, понятном мне языке.

— Присаживайтесь. Мы быстро составим список, — залепетал хозяин лавки, открывая блокнот.

Вскоре я поняла, почему мы явились именно сюда. Дэймион перечислял, что необходимо купить, а хозяин отправлял посыльных с деньгами, приобретая лучший товар в довольно короткие сроки.

Надо же, как все продуманно!

Вслушиваясь в беседу двух мужчин, я с интересом разглядывала помещение. Если одна половина напоминала гостиную с диванчиками для гостей, то вторая больше походила на музей с экспонатами в стеклянных витринах, а объединял две зоны огромный пушистый ковер. Ноги, даже будучи в обуви, утопали в длиннющем ворсе.

— Дорогая, — окликнул меня Дэймион. Я была готова к подобному и поэтому, ничем не выдавая себя, повернулась, награждая своего «благоверного» милой улыбкой. — Господин Таридар любезно приглашает нас выпить чаю.

Хозяин лавки поглядывал на меня с явным сочувствием. Думаю, немота — довольно редкий недуг в мире драконов, особенно учитывая уровень их медицины. Наверное, прямо сейчас этот мужчина гадает, что послужило причиной болезни.

Понимая, что смотрю на дракона слишком долго, согласно кивнула и опустила взгляд.

Нас проводили в небольшую, но богато обставленную комнату, куда вскоре принесли ароматную сдобу. В центр круглого стола поставили огромный чайник с несколькими краниками.

Хозяин лавки оказался знатоком своего дела и умело поддерживал разговор. Наверняка услуги посредника стоили недешево, и позволить себе это мог далеко не каждый дракон. Интересно, откуда у Дэймиона такие деньги?

— Этот щит нервирует многих. Говорят, что-то происходит. Я постоянно достаю листовки с новостями из столицы, — в один момент произнес хозяин лавки, и я напряглась, полностью обратившись в слух. — Но ничего путного там не пишут, лишь предположения.

— Мы давно не были в Адалайне, поэтому не получаем даже этих скупых вестей, — с сожалением откликнулся Дэймион. Кстати, я только сейчас поняла, что не слышала, чтобы дракон представлялся хозяину лавки.

— Знаете, я думаю, это лишь предосторожность, ведь в этот раз сам сапфировый дракон выбирает себе пару! — заявил Таридар с некой таинственностью и торжественностью в голосе.

Никогда не подумала бы, что одно упоминание об Элджернаре способно лишить меня самообладания. Я сжала стакан до такой степени, что костяшки пальцев побелели, и мне даже послышался треск, а может, он и правда имел место быть.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com