Отбор в академии драконов, или Вынужденный брак для ведьмы (СИ) - Страница 12
— Доброе утро! — буквально налетела на меня Элизабет в коридоре.
— Доброе утро! — ответила я, а сама осторожно огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что принц не решил преследовать меня, а герцог не попытается поговорить о том поцелуе снова.
Мания преследования теперь, пожалуй, не покинет меня долгое время…
— Ты уже позавтракала?
Элизабет невинно захлопала глазками, словно пыталась пригласить меня пойти в столовую вместе с ней.
— Нет, но я отчего-то не голодна…
На лице девушки появилось разочарование.
— Я хотела пойти в библиотеку, чтобы поискать кое-какую информацию…
Как спросить у Элизабет, где находится библиотека? Мне вдруг стало неловко, ведь я должна была знать такую простейшую деталь для адептки магической академии. Могла бы, конечно, поплутать немного и поискать, но тогда непременно опоздала бы на занятия. Занятия, о которых я ни сном ни духом… Вдруг мне придется лягушку создать из каких-нибудь странных компонентов? Или там… яд какой ведьминский?
— Ты знаешь, я подумала, что я тоже не голодна. С радостью составлю тебе компанию.
Я улыбнулась, но почувствовала себя виноватой, потому что обманула девушку. Я, благодаря приветственной церемонии отбора, на самом деле наелась за двоих, а вот Элизабет придется до обеда ходить и мучиться… Тем не менее радость тоже окутала меня — не придётся бродить по коридорам длительное время, чтобы отыскать библиотеку. Двинувшись в ногу с Элизабет, я слушала её восхищения прекрасной погодой, стоящей сегодня за окном.
— Завтра у нас должны быть полёты. Это так волнительно, ведь мы будем заниматься вместе с драконами, — прощебетала моя собеседница, а я невольно поёжилась.
Это значит, что и Йоханнес, скорее всего, будет присутствовать на занятиях…
Почему-то меня этот факт ничуть не радовал. Я бы с удовольствием сделала вид, что заболела. Тем более летать я не умела. Это Кейтлин смогла бы, а я — не она, хоть и нахожусь в её теле.
— А что ты хотела найти в библиотеке? — вдруг поинтересовалась Элизабет, чем заставила в недоумении остановиться.
Если бы я могла ещё правильно выразить свои мысли. Я сама не знала, чего хотела… Мне просто казалось, что мой путь в этом мире должен завершиться там же, где начался. Я попала сюда после того, как взяла недописанную книгу… Значит и информацию о том, как вернуться обратно, должна была найти в местной библиотеке. И пусть возвращаться я не горела желанием, мне важно было хотя бы понять, как долго я здесь пробуду.
— Мне интересно узнать, возможны ли путешествия по мирам… Ну вроде перемещения в другое тело… — постаралась я быть осторожной.
— Правда? Меня когда-то интересовала эта тема. Я покажу тебе несколько довольно познавательных книг, которые в своё время прочла сама. Конечно, мне кажется, что обряды, описанные в них, уже давно устарели, но что-то интересное для себя почерпнуть можно.
Это лучшее, что произошло со мной за сегодняшний день. Я порадовалась, что Элизабет попалась на моём пути, и, кажется, мы с ней успели подружиться. Если в книгах, которые она покажет, есть хоть какая-то информация о перемещениях, то я смогу разобраться в случившемся, и буду знать, как долго это приключение подвластно моему воображению.
— Это здорово! У нас с тобой много общего, — постаралась я поддержать разговор.
Мы поднялись на третий этаж, и Элизабет свернула к массивным дверям из тёмного дерева. Я сразу же вспомнила это место, описанию которого автор уделил особенное внимание. И как я позабыла о нём?
Открыв одну из створок, мы с Элизабет вошли внутрь, и мой взгляд сразу же прилип к библиотекарю. Отчего-то глубоко в душе я рассчитывала встретиться с кем-то похожим на Поликарпия Варлаамовича — даже дьявол мог бы сломать язык, произнося его имя, но на меня смотрел красивый молодой человек. Единственное, что напоминало библиотекаря, давшего мне странную книгу — очки, сидящие на переносице. Пожалуй, это профессиональная проблема. Многие библиотекари тоже любят читать — особенно в таинственности тусклого освещения.
— Доброе утро… — пролепетала Элизабет и смущённо перемнулась с ноги на ногу.
Мне стало ясно, почему она решила пойти в библиотеку вместе со мной — молодой человек ей явно понравился. И это не удивительно, ведь он хорош собой.
— Доброе утро! — ответил библиотекарь и пронзительно посмотрел на меня.
Стало даже немного неловко перед Элизабет, ведь отбивать у неё избранника я совсем не планировала. Впрочем, вряд ли её богатые родители позволят встречаться с простым парнем, работающим в академической библиотеке… Для нее уже наверняка подобрали жениха…
— Доброе… — я кашлянула, чтобы прочистить горло, — … утро.
Непривычно говорить об раннем времени, когда успела столько всего сделать… И об отборе уже послушала, и позавтракала плотно… И даже пообщалась с двумя знатными драконами. К щекам прилил жар, стоило вспомнить выдержанный взгляд герцога.
— Вы пришли за чем-то определённым, или посоветовать вам интересную литературу?
Ну прям вылитый Поликарпий…
Спасибо, но мне уже посоветовали…
— Спасибо, но мы уже знаем, что возьмём… — ответила я, взяла Элизабет за руку и потянула к стеллажам с книгами. — Знаешь, слишком очевидно то, как ты залипаешь на нём взглядом… Парней интересуют недоступные девушки, понимаешь? — шепнула я, когда мы с девушкой отошли на приличное расстояние.
— Залипаю? — переспросила Элизабет.
— Ой… Ну смотришь на него, как голодная кошка на бочонок сметаны…
Я вдруг вспомнила, как смотрела на герцога Хербертсона, и меня пробрали мурашки. А ведь я сама бесстыдно залипала на нём, пусть и пыталась делать вид, что просто осторожничаю. Следует взять себя в руки и перестать, вообще, замечать этого мужчину.
— Тебе важно показать, что твоего внимания нужно добиваться. Понимаешь?
Элизабет кивнула.
— Ну… Какие книги ты хотела посоветовать мне? — я решила, что не стоит слишком лезть в её личную жизнь, чтобы девушка не стала обходить меня стороной: если ей будет интересно что-то, она непременно спросит, да и ведь я совсем не эксперт в амурных делах.
Я с надеждой посмотрела на свою новую подругу, а она кивнула, давая знак, чтобы шла за ней. Вот только я отчего-то остановилась, услышав, как библиотекарь поприветствовал кого-то ещё, а когда обернулась, то снова залипла взглядом на…
— Да-арзак Хербертсон, я приготовил для вас книги о магических особенностях, — произнёс библиотекарь, но взгляд вошедшего герцога снова сосредоточился на мне.
Он следит за мной, что ли?
— Нашла! — воскликнула Элизабет, отрывая меня от игры в гляделки с герцогом. Я нервно вздрогнула и обернулась к своей спутнице, заправив выбившуюся прядь волос за ухо.
Элизабет начала тыкать в меня книгой, восхищённо указывая на обложку с выпуклыми буквами названия, которое я пока не могла прочитать, потому что перед глазами всё ещё находился облик герцога.
— Это одна из моих любимых, — произнесла Элизабет, но энтузиазм исчез из её голоса.
Она внимательно посмотрела сначала на меня, а потом на библиотекаря, словно приревновала его ко мне. Да-арзак Хербертсон уже исчез, словно он здесь никогда и не появлялся, а внутри всколыхнулось трепетное волнение от мысли, что он вынашивает план наказания за поцелуй. Нам с герцогом следовало обсудить этот момент, чтобы мне больше не беспокоиться. Вдруг однажды дракон решит заключить меня под стражу.
Я лениво открыла книгу, которую мне уже успела всучить Элизабет, и пробежала взглядом по первой странице. Типичная история про попаданку, каких я прочитала в своё время не мало. Ей изменил любимый, и она попала в аварию, а дальше… Привет, новый мир! Я покосилась на Элизабет, но решила посмотреть ещё несколько страниц. Открыв на середине книги, я поняла, что не ошиблась — это просто роман про попаданку, возможно, я его даже читала. Или все истории настолько однотипные, что кажутся одинаковыми?
— Это что-то вроде мемуаров ведьмы? — поинтересовалась я, однако надежда с каждой секундой таяла.