Осы - Страница 9
Изменить размер шрифта:
Бделиклеон
Вот за это одно я, пожалуй, готов посчитать тебя вправду счастливым.
Впрочем, все ж ты не прав, завещанье отца о наследнице так нарушая.
Филоклеон
Сам Совет и народ, затрудняясь порой в разрешении важного дела,
Усмотренью присяжных судей предают подсудимых особым декретом.
А Эвафл и великий трусишка-пролаз Колаконим, свой щит потерявший.[59]
То и дело твердят, что не выдадут нас, что горой за народ они станут.
И в народном собранье никто никогда не добьется решенья по вкусу,
Если он не предложит судей распустить по решении первого дела.
Сам горластый Клеон, оглушающий всех, только нас не грызет, а надежно
Нас он держит в руках, от напастей хранит, надоедливых мух отгоняя.
Я отец твой, но ты никогда вот меня не утешил подобным вниманьем.
А Феор, например? Ведь такой человек не уступит ни в чем Эвфемиду,
Но и он не гнушается с губкой в руках нашу обувь почистить над тазом.
Посмотри же, каких ты лишил меня благ, заставляя в неволе томиться.
Где же рабство мое? В чем служу я другим, как ты мне доказать собирался?
Бделиклеон
Говори, сколько влезет; потом все равно говорить о величии власти
Перестанешь: тогда и окажешься ты победителем с задом побитым.
Филоклеон
Но приятнее всех мне судейских утех, – я сказать позабыл, – вот какая:
Только я ворочусь с триоболом домой, домочадцы гурьбою обступят
И начнут лебезить, знают: деньги принес! Первым долгом меня моя дочка
И омоет, и ноги мои умастит, и, прижавшись ко мне, поцелует,
И лепечет мне: «Папочка мой», а сама языком своим удит монету.[60]
Чтоб умаслить меня, моя женушка мне мягкий хлеб предлагает любовно
И, подсевши ко мне, угощает меня: «Ты вот этого, милый, покушай
Да отведай того». Вот отрада моя! Я тогда не подумаю даже
Ни смотреть на тебя, ни справляться о том, скоро ль кушанье повар сготовит,
Проклиная меня и ворча, что опять ему скоро готовить придется.
Делает жест, как бы отсчитывая деньги.
Вот где есть у меня «оборона от зол» и «надежный оплот против копий».[61]
Если кружку вина не нацедишь ты мне, – не беда: есть на это осленок;[62]
В нем вино до краев, наклоню и тяну, а осленок с разинутой пастью
Над посудой грохочет твоей и ревет так воинственно, так громогласно.
Наша власть неужели ничтожна?
Только Зевсу такая доступна,
Только с ним наравне ставят нас.
В самом деле, когда зашумим мы в суде,
То прохожий народ, услыхав, говорит:
«Слышишь, гром-то какой раздается в суде!
Царь наш Зевс!» А когда
Брошу молнию я, то мои богачи
И весь важный народ
Залопочут и воздух испортят.
Да и ты ведь изрядно боишься меня,
Да, клянуся Деметрой, боишься, а я, –
Провалиться мне, если боюсь я!
Второе полухорие
Антода
Я никогда не слышал раньше,
Чтоб говорить мог кто-нибудь
Так ясно, так понятно.
Филоклеон
А он решил, что огород без сторожа оставлен!
Давно пора бы знать ему, что говорить я мастер.
Второе полухорие
Как все подробно разобрал
И ничего не упустил!
Я слушал и гордился,
Казалось, что сужу
На Островах Блаженных:
Так сладко было слушать.
Филоклеон
Уже закорчило его, опомниться не может.
Смотри, сегодня хвост поджать тебя уж я заставлю.
Второе полухорие
(Бделиклеону)
Чтоб защититься, должен ты
Все извороты в ход пустить:
Наш гнев унять не так легко
Тому, кто против нас.
Предводитель хора
Постарайся теперь себе мельницу ты подыскать поновей и получше,
Чтоб могла размолоть нашу ярость она, если нам пустяков не наскажешь.
Бделиклеон
Антэпиррема
Филоклеон
Перестань! Ты взываешь к отцу понапрасну.
Если только ты мне не докажешь сейчас, что другим я служу раболепно,
Смертью страшной умрешь ты, хотя бы пришлось мне лишиться участия в жертвах.[65]
Бделиклеон
Ах ты, папочка мой, не сердись, прогони складки гнева со лба и послушай.
Разочти-ка сперва приблизительно мне – не на счетах, а просто на пальцах,
Сколько подати к нам ото всех городов, если всё сосчитать, поступает,
Да прибавь-ка сюда все налоги еще да доход двухпроцентный с привоза,
Да с базаров, с суда, рудников, пристаней, да с аренд и за счет конфискаций.
Всех доходов таких приблизительно мы до двух тысяч талантов имеем.
Из доходов теперь для присяжных судей отдели ежегодную плату
Их шесть тысяч всего проживает в стране, больше, как ни трудись, не найдется, –
И выходит, что мы на присяжных судей полтораста талантов издержим.
Филоклеон
Что же, стало быть, нам и десятая часть из дохода всего не придется?
Бделиклеон
Зевс свидетель, что нет.