Освобожденная инопланетным воином (ЛП) - Страница 8
Тагиз изучает меня.
— А как насчёт других человеческих самок?
Я улыбаюсь.
— Они великолепны, не пойми меня неправильно. Невада спасла мне жизнь, а Айви дала мне силы пережить это одинокое время в клетке без неё. Но… я застряла в кради целителей, в то время как все остальные действительно изменяют ситуацию. Иногда трудно не чувствовать себя немного обделенной.
Тагиз прищуривается, глядя на меня, и я улыбаюсь.
— Всё нормально. Это придёт со временем.
— Поэтому ты настаиваешь на всём этом? Перебраться через Большую воду и покинуть безопасный лагерь после совершённого нападения?
Я сердито смотрю на него, но на этот раз он не пытается убедить меня остаться. Он кажется искренне заинтересован в ответе.
— Я всегда была человеком, который терпеть не мог видеть страдающих людей. Иногда мне казалось, что я была той, кто физически причинял боль, когда была ребенком. Мне удалось взять над этим контроль, когда я училась, но я всё ещё стремлюсь помочь. Я считаю, что мне дали дар. Я всегда спокойна под давлением. Я не теряюсь. И я могу работать в режиме многозадачности лучше, чем большинство людей. Все эти навыки очень востребованы в сестринском деле, особенно в уходе за травмами. Я не могу оставить людей страдать, когда знаю, что могу помочь, Тагиз. Иначе это буду уже не я.
Тагиз наклоняется вперед, заправляя прядь волос мне за ухо.
— Я понимаю. Просить тебя не помогать — всё равно, что попросить меня не драться. Ты чувствуешь, что это твоё призвание.
Я киваю, и он откидывается назад, изучая меня.
— А как насчет этого путешествия?
Я ищу на его лице осуждение или раздражение, но он по-прежнему выглядит искренне любопытным.
— Я также не из тех людей, которые счастливы, просто сидя позади остальных. Я хочу, чтобы эти твари заплатили. Я хочу, чтобы гриваты заплатили за наше похищение, я хочу, чтобы дохоллы заплатили за то, что нас купили, и за то, что сломали мне ребра, и я хочу, чтобы зинты заплатили за то, что с ними работали. — Я пожимаю плечами. — Я не привыкла чувствовать себя таким образом. Будто я искренне хочу увидеть, как кто-то будет страдать. И, может быть, когда дело дойдет до этого, я не смогу быть свидетелем этого. Но пока, я думаю, я должна принять это решение для себя и выбрать то, с чем, как я чувствую, я смогу справиться. Разве я не права?
Вопрос скорее риторический, чем что-либо еще, но Тагиз кивает. Это то, что я люблю в нем. Когда я с ним, он уделяет мне сто процентов своего внимания. Он никогда не даёт легкомысленных ответов и не отмахивается от меня. Если я задаю ему вопрос, пусть даже самый простой, он всегда внимательно обдумывает ответ.
— Да, — наконец говорит он и, к моему удивлению, обнимает меня за плечи и притягивает к себе. — Я понимаю.
Я поддаюсь своим инстинктам и прижимаюсь ближе, вдыхая его тёплый мужской аромат. Через несколько минут мы почти у берега, и Ялекс отдаёт приказы, пока мы швартуемся.
Мы оставляем его с лодкой, а я оборачиваюсь, осматривая город.
Я, конечно, всё уже слышала о нём. На самом деле, я заставила Вивиан, Айви и Чарли рассказать мне все подробности, которые они могли…несколько раз.
Но все же я была как-то не готова увидеть настоящий город.
— Удивительно, да? — Вивиан улыбнулась мне.
— Не то слово. Я провела в лагере так много времени, что виды, звуки и запахи этого места кажутся сумасшествием.
И всё же, мне кажется, что я могу стоять здесь, на этом причале, часами. Просто смотреть.
Рыбаки затаскивают сети с рыбой вместе с несколькими другими существами, одно из которых имеет золотую чешую и огромные зубы и выглядит как нечто среднее между осьминогом и акулой. Я вздрагиваю, обращая внимание на оживленную мощёную улицу перед нами.
Тагиз, Жозет и Хьюекс, кажется, знают, куда идут, окружая нас, пока мы идём все вместе. Здания стоят так близко друг к другу, что напоминают мне фотографии Амстердама, которые я раньше видела. Хотя многие из них кажутся ветхими и изношенными, некоторые из них многоэтажные.
Я останавливаюсь и смотрю на коллекцию ярких цветочных ящиков на балконе. Женщина с серой кожей и ярко-оранжевыми волосами поливает цветы и приподнимает одну бровь, когда наши взгляды встречаются.
Я улыбаюсь ей и отвожу взгляд. Отлично, теперь я странная уродка, пялящаяся на людей, которые просто занимаются своими делами.
Тагиз берёт меня за локоть, и я чуть не натыкаюсь на парня, несущего клетку с животными, похожими на цыплят. Он должен быть восьми или девяти футов ростом, и его длинные руки обхватывают огромную клетку, заставляя её выглядеть мелкой.
— Зои, — голос Тагиза стал насмешливым, когда я споткнулась. — Смотри на дорогу.
Я улыбаюсь ему.
— Я ничего не могу с собой поделать. Вы уже были здесь раньше. Я же, почти не путешествовала даже по Земле. — Я только один раз была в Канаде с мамой, прежде чем она умерла. — Как в кино попала.
Темные глаза Тагиза изучают моё лицо.
— Я не знаю, что такое кино, но я… рад, что тебе нравится.
Он прижимает меня к себе и действует как мой щит, удерживая меня на правильном пути и не давая ни с кем столкнуться.
Я чувствую запах жареных орехов, и продавец окликает нас, когда мы проходим мимо, потрясая передо мной сумкой. Тагиз бросает взгляд на моё лицо и жестом показывает Хьюексу, чтобы тот встал поближе, пока он передаёт продавцу пару монет, прежде чем принести сумку нам сумку.
— Ммм, — говорит Вивиан, когда мы передаем сумку друг другу. — Они острые и сладкие одновременно.
Пока мы делаем вид, что бродим по улицам Европы, воины осматривают всех, кто подходит слишком близко.
— Ну ладно. — Сарисса кивает, пока мы убеждаем воинов позволить нам осмотреть стол с блестящими серебряными ножами. — Я всё ещё не в восторге от всей этой истории с похищением инопланетянами, но я рада, что, по крайней мере, однажды смогу рассказать своим внукам об этом месте.
Вивиан толкает её локтем.
— Говорила же тебе, — говорит она, и они оба смеются. Я улыбаюсь, но сейчас моё внимание сосредоточено на четырёх браксианцах, идущих к нам. Они полностью одеты в черное с золотом и кажутся более… ухоженными, чем браксианцы, которых мы видим каждый день.
— Мы получили известие, что вы прибыли, — говорит один из них Тагизу. — Нам приказано отвести вас к королю.
Оох.
Я ничего не знаю об Ариксе — кроме того, что, когда Драгикс чуть не умер, а Чарли разваливалась на глазах, целителям Арикса удалось спасти ему жизнь. Они использовали что-то, что они называли ягодами кавы, и глаза Мони загорелись, когда ей рассказали о них.
Мне не терпится узнать о них побольше.
Единственный раз, когда я видела Арикса, был, когда мы были в кради целителей после битвы. Вивиан и Драгикс выздоравливали, и Арикс предложил свой город, где мы сможем найти помощь, чтобы починить наш корабль. Единственная проблема: мы ничего не знаем об этом парне. Он правил своей территорией на этой планете всё это время, и всё же браксианцы только недавно услышали о нём, когда впервые перебрались через воду.
Кроме того, то, как он смотрел на Вивиан, давало понять, что он не будет помогать нам по доброте душевной.
Охранники всё ещё ждут ответа, и я не могу не разглядывать их угольно-черные мундиры с блестящими ярко-золотыми пуговицами, начищенные сапоги и мечи на бёдрах, рукояти которых блестят на солнце. Они совсем не похожи на браксианцев с нашей стороны воды.
Один из них с любопытством осматривает всех нас взглядом, а затем они переговариваются между собой, прежде чем вести нас дальше по улице и направо.
Я задыхаюсь. Если я думала, что док и улицы, ведущие сюда, были захватывающими, то по сравнению с замком, они ничего не значат. Когда я впервые услышала об этом месте, я заставила других женщин рассказать мне всё, описывая его снова и снова. Но ничто не могло подготовить меня к сверкающему обсидиановому замку, огромные шпили которого устремлялись в небо вдаль.
Его вид привёл меня в трепет, и я снова вспоминаю, как мало я знаю об Агроне. Я думала, что она была так же неразвита, как и на нашей стороне воды. Но если этот средневековый город находится всего в нескольких часах пути на лодке, может ли быть ещё больший город на другом континенте?